雨を見くびるな

キリンジ


あぁ、口づけで責めてみても

아아 입맞춤을 해도

カエルの面にシャンパンか

개구리얼굴에 샴페인인가

舌を?むなんてヒドいな

혀를 깨물다니

ご??じゃないか
심한 인사지 않은가

みろ、曖昧な笑みが浮かぶ

봐라, 애매한 미소가 퍼져

あらかじめの?の果てか?
거짓말의 끝인가?

まばたきがいやに少ないぜ

깜빡임이 조금 싫어져

?意の波長は荒れ模?
악의의 파동이 느껴져

街の?が水に?んでゆく
거리의 불빛이 물에 비쳐져
「夜中には止む。」
밤중에는 그칠거야

この雨を見くびるな

이 비를 얕보지 마

みぞおちを蝕んでゆくだろう

명치를 맞고 가는거야

深く深く

깊고 깊은

二人はいさかいのポ?ズのまま
둘은 논쟁의 포즈로
裏腹の筋を違えた
반대의 길로 갔다
逆さ言葉で逆撫でて 夜は軋みをたてる
반어로 거스르고 밤엔 삐걱거려
秘密と?のゲ?ムは 昔の歌でけりがつく
비밀과 거짓의 게임은 옛 노래로 끝이나
化粧は?かに雪崩て ?意の波長は荒れ模?

화장은 조용히 기울어지고 악의는 짙어진다

街の?が水に?んでゆく
거리의 불빛이 물에 비쳐져
「夜中には止む。」
밤중에는 그칠거야

この雨を見くびるな

이 비를 얕보지 마

みぞおちを蝕んでゆくだろう

명치를 맞고 가는거야

深く深く

깊고 깊은

もう、憂鬱はいつものように
곧 우울은 항상 그렇듯
優しく包んでくれやしない
부드럽게 감싸주지 않아
低い?度でゆっくりと
낮은 온도에서부터
僕らは火傷をしたんだ
우리들을 화상입혔어

街の?が水に?んでゆく
거리의 불빛이 물에 비쳐져
「夜中には止む。」
밤중에는 그칠거야

この雨を見くびるな

이 비를 얕보지 마

みぞおちを蝕んでゆくだろう

명치를 맞고 가는거야

深く深く

깊고 깊은

街の?が水に?んでゆく
거리의 불빛이 물에 비쳐져
「夜中には止む。」
밤중에는 그칠거야

この雨を見くびるな

이 비를 얕보지 마

みぞおちを蝕んでゆくだろう

명치를 맞고 가는거야

深く深く

깊고 깊은

雨を見くびるな

비를 얕보지마

この雨を見くびる
이 비를 얕보지

관련 가사

가수 노래제목  
Otonamode 十月の雨 (Juugatsu No Ame / 10월의 비)  
矢野眞紀 大きな翼  
Quruli コンバット-ダンス (Combat Dance)  
Southern All Stars 冷たい夏  
Orange Range 君 Station (Kimi Station)  
yano maki 大きな翼  
矢野眞紀 大きな翼  
라르크엔시엘  
キリンジ 水色のアジサイの上  
Lead Star Playa  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.