Never Die   ズレイヤ-ズえくせれんと

Okui Masami



頭(あたま)の中(なか)がまっ白(しろ)で
머릿속이 새하얗게
一步(いっぽ)も前(まえ)すすめない時(とき)は
한발짝도 앞으로 나아갈수없는 때는
無理(むり)して上(うえ)むくことはない
무리해서 위를 올려볼 필요는 없어
うつむいて たまった淚(なみだ)吐(は)き出(だ)して
내려보며 쌓이는 눈물을 널어내면서

足下(あしもと)に廣(ひろ)がる 自分(じぶん)だけの one-way road
발밑에 펼쳐지는 자신만의 one-way road
それが未來(あした)へ見導(みちび)いてくれる
그것이 미래로 가는 길을 안내해주지

なんとかなるもんだ なるはずだ
뭔가 될거야 반드시 될거야
誰(だれ)もが泣(な)きながら生(い)きて來(き)たこの荊棘(いばら)の世界(せかい)
누구나 눈물흘리며 살아온 이 형극의 세계를
ひとりきり步(ある)いて行(ゆ)く
혼자서 걸어가자
選(えら)ばれたんだ 强(つよ)さをあたえられてる君(きみ)は
선택된 강함을 받는 그대는

たち打(う)ちできない相手(あいて)だと わかっちゃいるけどぶつかって
대적할수 없는 상대라걸 알고있지만 맞부딛치면서
夢(ゆめ)も希望(きぼう)も粉粉(こなこな)に碎(くだ)け散(ち)って
꿈도 희망도 산산히 부숴져
何度(なんど) 動(うご)けないなっても
몇번이고 움직일수없게 되어도
Never die 渗(し)みついた勇氣(ゆうき)つみ重(かさ)ねた one-way road
Never die 몸에 밴 용기를 쌓아올리며 one-way road
それが未來(あした)へ見導(みちび)いてくれる
그것이 미래로 가는길은 안내해주지

傷(きず)つく事(こと)だって意味(いみ)がある
상처받는것도 의미가있어
痛(いた)いってカンカク忘(わす)れかけてる この歪な世界(せかい)
아픔을 잊어가는 이 비뚤어진 세상
ひとりきり步(ある)いて行(ゆ)く
혼자서 걸어가자
選(えら)ばれたんだ きっとやさしさ傳(つた)えるために
선택된거야 분명히 부드러움을 전하기 위해서

どんな役立(やくだ)ずでも そこにいることだけで
어떤 도움되는것이라도 그곳에 있는것만으로
輝(かがや)けることわかった今(いま)では
빛난다는것을 안 지금에는

なんとかなるもんだ なるはずだ
뭔가 될거야 반드시 될거야
誰(だれ)もが泣(な)きながら生(い)きて來(き)たこの虛飾(きょしょく)の世界(せかい)
누구나 눈물흘리며 살아온 이 허식의 세계를
ひとりきり步(ある)いて行(ゆ)く
혼자서 걸어가자
選(えら)ばれたんだ 强(つよ)さをあたえられてる君(きみ)は
선택된 강함을 받는 그대는

관련 가사

가수 노래제목  
奧井雅美 輪舞~Revolution  
アキハバラ電腦組 Ed 太陽の花  
TWO-MIX 건담 W-WHITE REFLECTION  
One Piece The Great Blue  
레이어스 내일에의 용기  
Surface 지켜줘 수호월천 오프닝-さぁ 사아(자)  
One Piece spirit of zoro  
Garnet Crow 泣けない夜も 泣かない朝も (울지못하는 밤에도 울지 않는 아침에도) - 테레비 아사히 「우치무라 프로듀스」 ED 테마  
Hitomi 果てしない悲しみ / Hateshinai Kanasimi (끝없는 슬픔)  
初音ミク えれくとりっく·えんじぇぅ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.