State of mind - 쿠라키 마이
* あまつ風 雲の通い路 吹きとじよ
(아마츠카제 쿠모노 카요이지 후키토지요)
바람아 구름을 움직여서 하늘의 길을 막아줘
少女(おとめ)の姿 しばし とどめむ
(오토메노 스가타 시바시 토도메무)
아름다운소녀를 지금잠시 여기에붙잡아두고싶으니까
夏の メロディ奏でる
(나츠노 메로디- 카나데루)
여름의 멜로디를 연주해
# 雨上がり 虹のアチを
(아마아가리 니지노 아-치오)
비가 갠 후 무지개 아치를
くぐりけて い海へと
(쿠구리누케테 아오이 우미에토)
빠져나와 푸른 바다로
僕の帆は風を受け
(보쿠노 호와 카제오 우케)
내 돛은 바람을 받아
君へと漕ぎ出すよ
(키미에토 코기다스요)
너를 향해 저어나갈 거야
良くある純な言葉よりももっと
(요쿠아루 탄-쥰-나 코토바요리모 못-토)
흔히 있는 단순한 말보다도 더
Baby 大事な事は
(Baby 다이지나 코토와)
Baby 중요한 건
自由な 愛から生まれる勇が
(지유우나 아이카라 우마레루 유우키가)
자유로운 사랑에서 생겨나는 용기가
Oh yeah 君へと近づける
(Oh yeah 키미에토 치카즈케루)
너에게 가까이 갈 수 있어
Don't stop ゴル目指して
(Don't stop 고-루 메자시테)
Don't stop 목표를 향해서
Try to say, Do you think of me?
You'll see it この持ち
(You'll see it 고노 기모치)
You'll see it 이 마음
State of mind no no Baby
道のべに水(しみず)流るる 柳かげ
(미치노베니 시미즈 나가루루 야나기카게)
길가에 맑은 샘물이 흐르는 버드나무 그늘
しばしとてこそ 立ち止まりつれ
(시바시토테코소 타치도마리츠레)
잠시 시원한 바람을 쐴까 해서 멈춰섰어..
夢の 間 さまよって
(유메노 하자마 사마욧-테)
꿈의 틈새를 방황하며
今日あるものが 明日もあると 限らないもの
(쿄오아루모노가 아시타모 아루토 카키라나이모노)
오늘 있는 것이 내일도 있다고는 할 수 없는걸
立ち上がれ ありそうな エンディンク
(타치아가레 아리소오나 엔-딩-구)
일어서서 있을 법한 엔딩을
考えるの やめよう
(캉-가에루노 야메요오)
생각하지 말자
State of mind Oh Baby
State of mind I think of you
比べることなど 誰も出ないよ
(쿠라베루코토나도 다레모 데키나이요)
비교하는 건 아무도 할 수 없어
Baby 僕ひとりだけ
(보쿠 히토리다케)
Baby 나 혼자만
君にたどりつく 素直な持ちで
(키미니 타도리츠쿠 스나오나 기모치데)
너에게 도달할 거야 솔직한 마음으로
oh yeah 思わず笑顔に
(oh yeah 오모와즈 에가오니)
oh yeah 생각지못한 미소에
But...oh!! 求めるなら
(But...oh!! 모토메루나라)
But...oh!! 원한다면
beat my heart 信じて
(beat my heart 신-지테)
beat my heart 믿어줘
I love.. I love baby
my dear heart no no Baby
* REPEAT
# REPEAT
State of mind Oh Baby
State of mind I think of you
今日あるものが 明日もあると
(쿄오아루모노가 아시타모 아루토 카키라나이모노)
오늘 있는 것이 내일도 있다고는 할 수 없는걸
立ち上がれ ありそうな エンディンク
(타치아가레 아리소오나 엔-딩-구)
일어서서 있을 법한 엔딩을
考えるの やめて
(캉-가에루노 야메테)
생각하지 말아줘
# REPEAT