櫻チラリ (벚꽃 살짝)

˚C-ute


櫻チラリ
사쿠라치라리
벚꽃 너머 흘깃

淚など似合わない
나미다나도니아와나이
눈물 따위 어울리지 않아요

このまま抱きしめて
코노마마다키시메테
이대로 안아줘요

櫻チラリ
사쿠라치라리
벚꽃 너머 흘깃

いつまでもすぐそばで
이츠마데모스구소바데
언제까지나 바로 곁에서

あなたを見ていたい
아나타오미테이타이
그대를 보고 싶어요

スキになるの怖いなんて
스키니나루노코와이난-테
좋아하게 되는 것이 무섭다니

始まりの頃はね
하지마리노코로와네
시작할 무렵에는 그렇죠

だけどあなた全部全部
다케도아나타젠-부젠-부
하지만 그대의 전부 전부

受け止めてもくれた
우케토메테모쿠레타
받아 주었어요

たとえ今は分からない
타토에이마와와카라나이
설령 지금은 모르는

ことがあるとしても
코토가아루토시테모
있다 하더라도

笑える日が來るんだから
와라에루히가쿠룬-다카라
웃을 수 있는 날이 올테니

櫻チラリ
사쿠라치라리
벚꽃 너머 흘깃

見上げれば美しい
미아게레바우츠쿠시이
올려다보면 아름다운

夜空に溶けて行く
요조라니토케테유쿠
밤하늘에 녹아 들어가요

私たちは
와타시타치와
우리들은

いつまでも手をつなぐ
이츠마데모테오츠나구
언제까지나 손을 잡아요

かわいい戀をする
카와이이코이오스루
귀여운 사랑을 해요

夢を見たわあなたの夢
유메오미타와아나타노유메
꿈을 꾸었어요 그대의 꿈

つれなくしないでよ
츠레나쿠시나이데요
냉담하게 대하지 말아요

ちょっとばかしやつあたりね
토바카시야츠아타리네
조금은 바보같은 화풀이네요

夢の話なのに
유메노하나시나노니
꿈 이야기인데도

とにもかくにも明日まで
토니모카쿠니모아스마데
어쨌든 내일까지

逢えない現實
아에나이겐-지츠
만날 수 없는 현실

切ないけど幸せです
세츠나이케도시아와세데스
안타깝지만 행복해요

櫻チラリ
사쿠라치라리
벚꽃 너머 흘깃

淚など似合わない
나미다나도니아와나이
눈물 따위 어울리지 않아요

このまま抱きしめて
코노마마다키시메테
이대로 안아줘요

櫻チラリ
사쿠라치라리
벚꽃 너머 흘깃

いつまでもすぐそばで
이츠마데모스구소바데
언제까지나 바로 곁에서

あなたを見ていたい
아나타오미테이타이
그대를 보고 싶어요

櫻チラリ
사쿠라치라리
벚꽃 너머 흘깃

見上げれば美しい
미아게레바우츠쿠시이
올려다보면 아름다운

夜空に溶けて行く
요조라니토케테유쿠
밤하늘에 녹아 들어가요

私たちは
와타시타치와
우리들은

いつまでも手をつなぐ
이츠마데모테오츠나구
언제까지나 손을 잡아요

かわいい戀をする
카와이이코이오스루
귀여운 사랑을 해요

ヘイ! ワンモアタイム
헤이! 완모아타이무
Hey! One more time

櫻チラリ
사쿠라치라리
벚꽃 너머 흘깃

淚など似合わない
나미다나도니아와나이
눈물 따위 어울리지 않아요

このまま抱きしめて
코노마마다키시메테
이대로 안아줘요

櫻チラリ
사쿠라치라리
벚꽃 너머 흘깃

いつまでもすぐそばで
이츠마데모스구소바데
언제까지나 바로 곁에서

あなたを見ていたい
아나타오미테이타이
그대를 보고 싶어요

관련 가사

가수 노래제목  
˚C-ute 櫻チラリ / Sakura Chirari (벚꽃 살짝)  
堀江由衣 (호리에유이) 櫻 사쿠라 (벚꽃)  
˚C-ute Everyday 絶好調!! - Everyday 최절정!!  
˚C-ute ★憧れ My Star★ (★동경 My Star★)  
˚C-ute shock!  
˚C-ute Shock!  
˚C-ute めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절)  
˚C-ute キャンパスライフ~生まれて來てよかった~ / Campus Life~Umaretekite Yokatta (캠퍼스 라이프~태어나서 다행이야~)  
˚C-ute 都會っ子 純情 (도시아이의 순정)  
˚C-ute まっさらブルージーンズ (신상 블루진)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.