Bye My Blue (Inst.)
뎁트
앨범 : Bye My Blue
작곡 : 뎁트, 808MALC, GRAM, Griffy, Cindy Zhang
편곡 : 뎁트, jazzer, 808MALC, 여정모
I’ve been filled with envy
모든 게 부러워 보여서
I can barely try
아무것도 할 수가 없어
My heart felt so empty
내 심장은 늘
All my life
텅 비어 있는 것 같은데
And I hate to lie
거짓말하는 것도 지겨워
When I say I’ve been doing fine
잘 지내고 있다고 말할 때마다
I’m filled with pain
나는 못 견디게 괴로워
So bye my blue
그러니 이제는 안녕, 나의 우울한 나날들
Since we spoke, it’s been a while
그때 이후로 우리 참 오랜만이네
I saw that you’ve been fine
넌 잘 지내는 것 같더라
That hurt me to see
그래서 마음이 아파
I know it’s gross and juvenile
내가 이상하고 유치한 거 알아
I don’t wish you happiness without me
너에게 내가 없는 행복은 바라지 않으니까
Oh the seasons change
계절이 변하고 있어
Your memories fade
너의 기억도 희미해지겠지만
But I’ll still stay the same
난 여전히 그대로 있을거야
Seeing you with someone new
하지만 새로운 사람이 생긴 너
Makes my heart so blue
내 마음에 푸른 멍이 들고 있어
I’ve been filled with envy
모든 게 부러워 보여서
I can barely try
아무것도 할 수가 없어
My heart felt so empty
내 심장은 늘
All my life
텅 비어 있는 것 같은데
And I hate to lie
거짓말하는 것도 지겨워
When I say I’ve been doing fine
잘 지내고 있다고 말할 때마다
I’m filled with pain
나는 못 견디게 괴로워
So bye my blue
그러니 이제는 안녕, 나의 우울한 나날들
You don’t even have to try
노력할 필요도 없겠지
Cause you’re moving on just fine
넌 이미 잘 지내고 있으니까
You don’t even need me by your side
나는 이제 너에게 없어도 되는 존재
And I wish that I were you
차라리 내가 너였다면 좋을 텐데
I wouldn’t feel these winter blues
겨울의 우울함 따위는 느끼지 않아도 되니까
I’m sick of all these freezing nights thinking of you
널 생각하는 이 추운 밤들이 난 너무 싫어
You’ve been changing
넌 점점 변해가는데
It’s hard to come to terms
현실을 받아들이는 게 힘들어
That I’m the one who’s the same
나는 예전과 달라진 게 없으니까
The leaves fall down
낙엽이 지지만
But I’ll still stick around
난 여전히 그 자리 그대로
I’ve been hanging on for far too long
너무 오랫동안 매달려 있었나 봐
I’ve been filled with envy
모든 게 부러워 보여서
I can barely try
아무것도 할 수가 없어
My heart felt so empty
내 심장은 늘
All my life
텅 비어 있는 것 같은데
And I hate to lie
거짓말하는 것도 지겨워
When I say I’ve been doing fine
잘 지내고 있다고 말할 때마다
I’m filled with pain
나는 못 견디게 괴로워
So bye my blue
그러니 이제는 안녕, 나의 우울한 나날들