どれだけたくさんの 夢を僕らは
도레다케 타쿠상노 유메오 보쿠라와
얼마나 많은 꿈을 우리들은
犧牲にしていけば いいのだろう
기세이니 시테이케바 이이노다로우
희생해야 좋은걸까
どれだけたくさんの
도레타케 타쿠상노
얼마나 많은
希望を僕らは
키보우오 보쿠라와
희망을 우리들은
力に変えてけば いいのだろう
치카라니 카에테케바 이이노다로우
힘으로 바꾼다면 좋은걸까
でもまだまだまだ足りないよ
데모 마다마다마다 타리나이요
하지만 아직아직아직 부족해
僕らはまた立ち上がるんだ
보쿠라와 마타 타치아가룬다
우리들은 다시 일어서는 거야
確信なき道標でも
카쿠신나키 미치시루베데모
확신 없는 이정표라도
心の中は
코코로노 나카와
마음속은
ほら今叫んでるよ
호라 이마 사켄데루요
자 지금 외치고 있어
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
そう 全身全霊懸けて
소우 젠신젠레이 카케테
그래 몸과 마음 전부를 걸고
あなたを守りぬくと決めた
아나타오 마모리누쿠토 키메타
당신을 지키겠다고 결심했어.
そう どんな奴に
소우 돈나야츠니
그래 어떤 녀석에게
バカにされても
바카니 사레테모
바보취급을 당해도
僕が信じたのは
보쿠가 신지타노와
내가 믿는 것은
あなただけ
아나타다케
당신뿐이야
誰かの走り方
다레카노 하시리카타
다른 사람의 달리는 방법을
真似しだけさ
마네시 다케사
흉내 낼뿐이야
転んで怪我をして
코론데 케가오시테
넘어지고 다쳐
悔しいだけ
쿠야시다케
분할뿐
そう だよ本当の
소다요, 혼토노
그래, 진정한
敵はきっと
테키와 킷토
적은 분명
私の形を
보쿠노 카타치오
나의 형태를
しているんだろう
시테이룬다로우
하고 있겠지
けどまだまだまだ負けないわ
케도 마다마다마다 마케나이와
그렇지만 아직아직아직 지진 않았어.
僕らはまた進めていんだよ
보쿠라와 마타 스스메테인다요
우리들은 다시 나아가는 거야
眠っている容器起こして
네뭇데이루 유우키 오코시테
잠들어있는 용기를 깨워서
今こそ叫べよ
이마코소 사케베요
지금이야말로 외치는 거야
3 2 1 Go!
3 2 1 Go!
3 2 1 Go!
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
そう 全身全霊懸けて
소우 젠신젠레이 카케테
그래 몸과 마음 전부를 걸고
あなたを守りぬくと決めた
아나타오 마모리누쿠토 키메타
당신을 지키겠다고 결심했어.
そう だけないよな
소우 다케나이요나
그래 혼자 없는
フリをしていた
후리오 시테이타
척을 하고 있던
悲しみさえもすべて
카나시미사에 모스베테
슬픔마저 모두
吐き出せよ
하키 다세요
뱉어내는 거야
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
そう 全身全霊懸けて
소우 젠신젠레이 카케테
그래 몸과 마음 전부를 걸고
あなたを守りぬくと決めた
아나타오 마모리누쿠토 키메타
당신을 지키겠다고 결심했어.
そう どんな奴に
소우 돈나야츠니
그래 어떤 녀석에게
バカにされても
바카니 사레테모
바보취급을 당해도
僕が信じたのは
보쿠가 신지타노와
내가 믿는 것은
あなただけ
아나타다케
당신뿐이야
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
そう 全身全靈のせて
소우 젠신젠레이 노세테
그래 몸과 마음 전부를 걸고
あなたと
아나타토
당신과
共に戰うよ
토모니 타타카우요
함께 싸울 거야
そう 「我が物顏」がはびこる
소우 「와가모노가오」가 하비코루
그래 「제 멋대로」가 만연하는
この世界で
코노 세카이데
이 세계에서
怖がるだけの
코와가루 다케노
무서워하던
あすを振り返って
아스오 후리카에테
내일을 뒤돌아봐