壊れそうなエンジン音 青い海を越えて
부서질 거 같은 엔진음 푸른 바다를 넘어서
코와레소오나 엔진오토 아오이 우미오 코에테
ふたりを乗せた旅客機は敢えなく不時着
후타리오 노세타 료카쿠키와 아에나쿠 후지챠쿠
두 사람을 태운 여객기는 어이없이 불시착
揺れる揺れる救命ボート 沈まないで
유레루 유레루 큐-메-보-토 시즈마나이데
흔들리는 구명보트 가라앉지 말아 줘
濡れたスカートをたくしあげた
누레타 스카-토오 타쿠시아게타
젖은 스커트를 걷어올렸어
砂浜 ひろがるオーシャン
스나하마 히로가루 오-샨
모래사장에 퍼지는 오션
ひとりでいじけてたら、ノー・ファン
히토리데 이지케테타라 노-환
혼자 주눅 들어 있으면 노 펀
サンシャインぽかぽか
산샤인 포카포카
선샤인 포근포근
心まで弾む恋の予感
코코로마데 하즈무 코이노 요칸
마음까지 들뜬 사랑의 예강
レスキュー隊へSOS
레스큐-타이에 SOS
구조대에 SOS
まだ救助は見えないそうです
마다 큐-조와 미에나이 소-데스
아직 구조는 보이지 않는 것 같습니다
ふたりっきりの無人島
후타릿키리노 무진토-
단둘만의 무인도
いつまでも過ごすホリデイ
이츠마데모 스고스 호리데이
언제까지나 보내는 홀리데이
あなたと あなたと踊りたい
아나타토 아나타토 오도리타이
당신과 당신과 춤추고 싶어
南の島 真夏の夜
미나미노 시마 마나츠노 요루
남쪽의 섬 한여름의 밤
朝まで 朝まで眠らない
아사마데 아사마데 네무라나이
아침까지 아침까지 잠들지 않아
熟れた匂いに包まれる
우레타 니오이니 츠츠마레루
익은 냄새에 휩쓸려
ダンスフロア ひとつぶの果実
단스후로아 히토츠부노 카지츠
댄스 플로어의 한 알의 과실
きっとねえ、甘いの あまあいの
킷토네에 아마이노 아마아이노
분명 있지 달 거야 분명 달 거야
あなたが魔法をかけた夢をかじるの
아나타가 마호-오 카케타 유메오 카지루노
당신이 마법을 건 꿈을 깨물어
弾けそうなこの心音 夜の空響いて
하지케소오나 코노 신온 요루노 소라 히비이테
터질 것 같은 이 마음 소리 밤하늘 울리고
背中合わせのあなたに悟られないように
세나카아와세노 아나타니 사토라레나이요-니
등을 맞대고 있는 당신이 깨닫지 못하게
ひとつふたつ流れる星、探してる
히토츠 후타츠 나가레루 호시 사가시테루
하나 둘 흐르는 별 찾고 있어
おねがい いつの日か届くように
오네가이 이츠노 히카 토도쿠요-니
부탁이야 언젠가 닿기를
ふたりを導くムーンライト
후타리오 미치비쿠 무-운라이토
두 사람을 이끄는 문 라이트
小さな頃を思い出すんだ
치-사나 코로오 오모이다슨다
어렸을 때가 생각나
暗闇に飲み込まれそうで怯えてるロンリーナイト
쿠라야미니 노미코마레소-데 오비에테루 론리이나이토
어둠에 삼켜질까 봐 겁에 질린 론리나이트
必然じゃなくていいよ
히츠젠자 나쿠테 이이요
필연이 아니어도 좋아
ずっと、なんて言わなくていいよ
즛토 난테 이와나쿠테 이이요
계속 뭐라고 말할 필요 없어
でもねえ神様、今だけはひとりじめしたいな
데모 네에 카미사마 이마다케와 히토리지메시타이나
그렇지만 신 님 지금만큼은 독차지하고 싶어요
あなたと あなたと踊りたい
아나타토 아나타토 오도리타이
당신과 당신과 춤추고 싶어
南の島 真夏の夜
미나미노 시마 마나츠노 요루
남쪽의 섬 한여름의 밤
朝まで 朝まで眠らない
아사마데 아사마데 네무라나이
아침까지 아침까지 잠들지 않아
魔法はまだ続いている
마호-와 마다 츠즈이테이루
마법은 아직 계속되고 있어
ダンスフロア ひとつぶの果実
단스후로아 히토츠부노 카지츠
댄스 플로어의 한 알의 과실
きっとねえ、甘いの あまあいの
킷토네에 아마이노 아마아이노
분명 있지 달 거야 분명 달 거야
あなたが魔法をかけた夢をかじるの
아나타가 마호-오 카케타 유메오 카지루노
당신이 마법을 건 꿈을 깨물어
そう、いつかわたしの恋も
소- 이츠카 와타시노 코이모
그래 언젠가는 이 사랑도
きっとねえ、終わるの 終わるの
킷토네에 오와루노 오와루노
분명 있지 끝날 거야 끝날 거야
太陽がまた昇るまでは夢を見させて
타이요-가 마타 노보루마데와 유메오 미사세테
태양이 다시 뜰 때까지 꿈을 꾸게 해