今までの僕の話は全部?さ
이마마데노 보쿠노 하나시와 젠부 우소사
지금까지의 나의 말은 전부 거짓이야
この先も全部ウソさ
코노사키모 젠부 우소사
앞으로도 전부 거짓일거야
何か言って何か?いて僕は生きてる
나니카 잇테 나니카 키이테 보쿠와 이키테루
뭔가 말하고 뭔가를 들으며 나는 살아가고 있어
このままでいいのかな?
코노마마데 이이노카나?
이대로 괜찮을까?
疲れてる夜は一人で 僕 眠るんだ
츠카레테루 요루와 히토리데 보쿠 네무룬다
지친 밤에는 나홀로 잠을 청하지
だけどすぐに目が?め
다케도 스구니 메가 사메
하지만 이내 잠이 깨지
?みかけの水を全部?んでしまった
노미카케노 미즈오 젠부 논데시맛타
마시다 만 물을 마저 다 마셔버렸어
なのに?った乾き
나노니 노콧타 카와키
그런데 남은 갈증
ずっと前の君の思い出は どこか昔の自分を見るようで
즛토 마에노 키미노 오모이데와 도코카 무카시노 지분오 미루요-데
오래 전 너의 추억은 어딘가 나의 옛날 모습을 보는듯해
この世界は僕のもの どこからか話してる?がするよ
코노 세카이와 보쿠노 모노 도코카라카 하나시테루 코에가 스루요
이 세상은 나의 것. 어디선가 말하는 목소리가 들려
すぐに何かに負けて?流す 君と僕は似てるな
스구니 나니카니 마케테 나미다 나가스 키미토 보쿠와 니테루나
바로 무언가에 져버려선 눈물을 흘려. 너와 나는 닮았나봐
愛の歌 歌ってもいいかなって思い始めてる
아이노 우타 우탓테모 이이카낫테 오모이하지메테루
사랑의 노래를 불러도 괜찮을까 생각하기 시작해
愛の歌 歌ってもいいかなって思い始めてる
아이노 우타 우탓테모 이이카낫테 오모이하지메테루
사랑의 노래를 불러도 괜찮을까 생각하기 시작해