どれくらいの罪に どれくらいの淚が似合うの?
도레쿠라이노츠미니 도레쿠라이노나미다가니아우노?
얼마만큼의 죄에 얼마만큼의 눈물이 필요한 거야?
私は動かず 唯一息をしていた
아타시와우고카즈 유이츠이키오시테이타
나는 움직임 없이 단지 숨만 쉬고 있었어
どれ位の愛が この手の中をこぼれたんだろう
도레쿠라이노아이가 코노테노나카오코보레탄다로
어느 정도의 사랑이 이 손 위에 넘쳐 흘렀던 걸까
私は氣付かず 永遠の向こうに見とれていた
아타시와키즈카즈 에이엔노무코우니미토레테이타
나는 알아차리지 못하고 영원의 저편을 바라보고 있었어
「ひとつでなきゃ」と言った 私は應え續けた
「히토츠데나캬」토잇타 아타시와코타에츠즈케타
「한번이어야만 해」라고 말했어 나는 계속 대답했어
貴方がいない 何一つない この體が吸った
아나타가이나이 나니히토츠나이 코노카라다가슷타
네가 없는 무엇 하나도 없는 이 몸이 숨을 쉬었어
思い出以外 捧げ續た 賴らないで
오모이데히케리 사사게츠즈케타 타요라나이데
추억 이외엔 쉬지 않고 바쳤었지 의지하지마
どれだけ壞れても
도레다케코와레테모
무엇이 부서지더라도
どれ位の痛みで この痛みは癒されるの?
도레쿠라이노이타미데 코노이타미이야사레루노?
얼마만큼의 아픔에 이 아픔은 나아지는 걸까
この傷を無視して 貴方は進めばいい
코노키즈오무시시테 아나타와스스-메바이이
이 상처를 무시하고 너는 나아가면 돼
でもただ一つ忘れないで 貴方の體に
데모타다히토츠와스레나이데 아나타노카라다니
그래도 단지 하나를 잊지말아줘 네 몸에
確かに私は 存在し續け 私の愚かさでさえ
다시카니아타시와 손자이시츠즈케 아타시노오로카사데사에
확실히 나는 계속 존재해 내 어리석음마저
許さないでいて
유루사나이데이테
용서하지 말아줘
あの時の「愛してるよ」噓じゃないと言った
아노토키노아이시테루요우소쟈나이토잇타
그때의 「사랑해」거짓말이 아니라고 했었지
それならばずっと續く噓が欲しかった
소레나라바즛토츠즈쿠우소가호시캇타
그렇다면 계속 이어되는 거짓말을 바랬어
どれ位の時間が 貴方を薄めてくれるんだろう
도레쿠라이노지캉가 도레쿠라이노우스메테쿠레룬다로-
어느정도의 시간이 널 엷어지게 해주는 걸까
とりあえず今は 唯一息をしてる
토리아에즈이마와 유이츠이키오시테루
어쨌든 지금은 한숨만 쉴뿐
貴方がいない それでも私は今まで通り輝き素敵でいるのよ
아나타가이나이 소레데모아타시와이마마데토오리카가야기스테키데이루노요
네가 없어 그래도 나는 지금까지 지나와 하얗게 빛나고 있잖아
そうでもなくちゃ 納まりきらないでしょう?
소우데모나쿠챠 오사마리키라나이데쇼?
그렇지 않다면 끝나지 않는 거겠지?
貴方がいないなら...
아나타가이나이나라
네가 없다면...