砂時計 / Sunadokei (모래시계)

L'Arc-en-Ciel
앨범 : Kiss

このまま何も?わらずに時が過ぎればいいね
코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네
이대로 아무것도 변치않고
시간이 흘러갔으면 좋겠어

?付きたくない 何もかも試されてる自由も
키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모
알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도

全てのものに例外なく訪れるだろう
스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로-
모든 것에 예외없이 찾아오겠지

迷路に身を委ねていても
메이로니미오유다네테이테모
미로에 몸을 맡겨놓고 있어도

やがて消えゆく景色がそう?えてくれてた
야가테키에유쿠케시키가소-오시에테쿠레테타
이윽고 사라져가는 풍경이
그렇게 가르쳐 주고 있었다

隣り合わせだね
토나리아와세다네
바로 옆에 있었군

make on break make amends
and then it's all gone

空から降ってきた答えは砂時計 
소라카라훗-테키타코타에와스나도케-
하늘로부터 내려온 대답은 모래시계

奇跡は起きないけど
키세키와오키나이케도
기적은 일어나지 않지만

?酷すぎる結末に目をそらしているだけ
잔-코쿠스기루케츠마츠니메오소라시테이루다케
너무나 잔혹한 결말에 눈을 피하고 있을 뿐

幸せを望む事がその悲劇を呼んでいる
시아와세오노조무코토가소노히게키오욘-데이루
행복을 바라는 것이 그 비극을 부르고 있어

悲しみと引き換えた笑顔
카나시미토히키카에타에가오
슬픔과 맞바꾼 웃는 얼굴

奪い取った安らぎはもう?りの?園
우바이톳-타야스라기와모-이쯔와리노라쿠엔-
빼앗은 평온함은 이미 거짓의 낙원

?善者みたいに
기젠-샤미따이니
위선자처럼

hold you breath hold your peace
it's time to make or break

大切な人を守るために誓う誰かを傷つけてる
타이세츠나히토오마모루타메니치카우다레카오키즈쯔케테루
소중한 사람을 지키기 위해
맹세하는 누군가를 상처입히며


犯した過ち ?付かぬ人?は全てを許されるの?
오카시타아야마치 키즈카누히토비토와스베테오유루사레루노
범한 과오를 깨닫지 못하는 사람들은
모든 것을 용서받을까?


神の裁きまで答えは掌に流れる砂時計さ
카미노사바키마데코타에와테노히라니나가레루스나도케-사
신의 심판이 내릴때까지 대답은
손바닥에 흐르는 모래시계야


最初から判っていた?きない欲望全て手に入れたなら
사이쇼카라와캇-테이타쯔키나이요쿠보-스베테테니이레타나라
처음부터 알고 있었던 끝없는 욕망 모든 것을 손에 넣었다면


終わることのない悲しみ繰り返し全てを失うのさ
오와루코토노나이카나사미쿠리카에시스베테오우시나우노사
끝없는 슬픔만이 계속되어 모든 것을 잃을거야

神の裁きまで
카미노사바키마데
신의 심판이 내릴 때 까지

관련 가사

가수 노래제목  
L`Arc~en~Ciel 砂時計 / Sunadokei (모래시계)  
L`Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei/모래시계)  
L'Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei/모래시계)  
L'Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei) (모래시계)  
EXILE 砂時計  
The Gospellers 砂時計  
aiko pieces <L'arc~en~Ciel>  
Sound Horizon (Revo) 輪廻の砂時計 (윤회의 모래시계)  
1. L'Arc-en-Ciel - Driver's High  
L'Arc~en~ciel Driver's High  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.