プラスにもっと変えていける そうやって信じていこう
좀 더 플러스한 쪽으로 바꿀 수 있다고, 그렇게 믿으며 살자
誰かが君を笑っても 俺は笑ったりしないよ
누군가가 너를 비웃는다 해도 나는 그러지 않을 거야
新たなスタート どんな君も輝いていけるさ
새로운 시작 네가 어떻든 간에 빛날 수 있을 거야
不安&期待で Oh Try yourself
불안과 기대를 안고 Oh Try Yourself
夢中になってた 時間が経つのも忘れて
정신이 없었어 시간이 가는 것도 잊고
僕らはこんなトコまで来たんだね
우리들은 이런 곳까지 온 거네
ふいに見上げた オレンジ色の空は
문득 올려다 본 오렌지 빛 하늘은
夢描いた あの場所に似ているね
꿈에서 본 그 곳을 닮아있지.
心配ばかりが荷物になっていく日々
걱정만으로 짐이 쌓여가는 나날들
暗闇のトンネルは続いていた
어두운 터널은 계속되어갔어.
プラスにもっと変えていける そうやって信じていこう
좀 더 플러스한 쪽으로 바꿀 수 있다고, 그렇게 믿으며 살자
誰かが君を笑っても 俺は笑ったりしないよ
누군가가 너를 비웃는다 해도 나는 그러지 않을 거야
どんなに遠く思えても 自分で選んだ道を
아무리 멀게 느껴져도 자기가 선택한 길을
そのままいけばいい
그대로 가면 돼
だから、「この先が見えない」なんて 不安がるよりも
그러니, ‘앞길이 보이지 않아’ 하는 둥 불안해하기보다
「何が待ってるんだろう」って 俺とワクワクしようよ
‘무엇이 기다리고 있겠지’ 라며 같이 기대해봐
新たなスタート どんな君にも変わっていけるさ
새로운 시작 네가 어떻든 간에 바뀔 수 있을 거야
不安&期待で Oh Try yourself
불안과 기대를 안고 Oh Try Yourself
夢中になれる モノを探していた
열중할 수 있는 것을 찾고 있었어
僕らは手当たり次第、走った
우리들은 닥치는 대로 달렸지
過ぎ去ってゆく人 誰もいなくなった公園
지나쳐 가버리는 사람 인적이 끊긴 공원
振り返る余裕もないくらいに
뒤돌아볼 여유도 없을 만큼
心配しても、しなくても 明日はくるけど
걱정하든 하지 않든 내일은 오겠지만
暗闇のトンネルは続いていた
어두운 터널은 계속되고 있었어
プラスにもっと変えていける そうやって信じていこう
좀 더 플러스한 쪽으로 바꿀 수 있다고, 그렇게 믿으며 살자
誰かが君を笑っても 俺は笑ったりしないよ
누군가가 너를 비웃는다 해도 나는 그러지 않을 거야
どんなに遠く思えても 自分で選んだ道を
아무리 멀게 느껴져도 자기가 택한 길을
そのままいけばいい
쭉 가면 돼
だから、「自分に何もない」なんて 抱え込むよりも
그러니, ‘내겐 아무것도 없어’ 라며 끌어안고 있기보다는
「何ができるんだろう」って 俺とワクワクしようよ
‘뭘 할 수 있을까’하며 같이 설레어 보자
新たなスタート どんな明日も大事な一歩さ
새로운 시작 내일이 어떻든 간에 소중한 한 걸음이지
不安&期待で Oh Try yourself
불안과 기대를 안고 Oh Try Yourself
子供の自分に 見えなかった世界が今
어릴 때는 보이지 않던 세계가 지금
少しずつ見え出して 僕らを迎える
조금씩 보이기 시작하며 우리를 맞이하지
心配なんてすりゃ キリがない日々だけど
걱정만 하려면 끝이 없는 나날들이겠지만,
暗闇の中で きっと光はあるさ
분명 어둠 속에도 빛은 있는 거야
プラスにもっと変えていける そうやって信じていこう
좀 더 플러스한 쪽으로 바꿀 수 있다고, 그렇게 믿으며 살자
誰かが君を笑っても 俺は笑ったりしないよ
누군가가 너를 비웃는다 해도 나는 그러지 않을 거야
どんなに遠く思えても 自分で選んだ道を
아무리 멀게 느껴져도 자신이 택한 길을
そのままいけばいい
쭉 가면 돼
だから、「何が正しいか」って また悩んでしまうよりも
그러니, ‘뭐가 옳은 거지’라고 또 고민에 빠지기 보다
「何をしたかった?」って ほら 優しく自分に聞いてよ
‘뭘 하고 싶었지?’라고 자, 상냥하게 스스로에게 물어보라구
新たなスタート どんな君も輝いてみえるさ
새로운 시작 네가 어떻든 간에 빛날 수 있을 거야
不安&期待で Oh Try yourself
불안과 기대를 안고 Oh Try Yourself