僕より少し高い所に君がいるだけ ~連理の枝~ (Japanese Ver.)

신승훈
앨범 : 20th Anniversary Ja...


ねぇ、聞こえてるかい?
네에, 키코에테루카이?
있지, 들리고있니?
ほんの少しだけ 高い場所にいる
혼노 스코시다케 타카이 바쇼니 이루
아주 조금더 높은 곳에 있는
君にもう 触れることが
키미니 모우 후레루코토가
네게 더이상 닿을 수
出来ないのも 分かってるけど
데키나이노모 와캇테루케도
없다는걸 알고있지만
そう、君が去った
소우, 키미가 삿타
그래, 네가 사라졌어
世界 ひとりきり 彷徨っている
세카이 히토리키리 사마욧테이루
세상에서 나홀로 헤매이고있어
ゆっくりと零れ落ちる
윳쿠리토 코보레오치루
천천히 흩어져가는
想い出を抱きしめて 歩く
오모이데오 다키시메테 아루쿠
추억을 껴안고서 걸어가
もう一度 巡り逢える場所へと
모우이치도 메구리아에루 바쇼에토
다시한번 만나게될 장소로
必ず 生まれ変わるから
카나라즈 우마레카와루카라
반드시 다시태어날테니
そこから 導いて欲しい 優しい風のように
소코카라 미치비이테호시이 야사시이 카제노요우니
거기서 날 인도해주었으면 해 부드러운 바람처럼 말이야
愛はまだここにいる
아이와 마다 코코니 이루
사랑은 아직 여기에 있어
ふたりを結んでいる 分かるんだ
후타리오 무슨데이루 와카룬다
우리 둘을 이어주고있어 난 알수있어
僕より少しだけ高い場所にいるね
보쿠요리 스코시다케 타카이 바쇼니 이루네
나보다 조금더 높은 곳에 있구나
今も 微笑んで
이마모 호호엔데
지금도 미소지은채로
優しい春の日の夕暮れ
야사시이 하루노 히노 유구레
아름다운 봄날의 해질녘에
僕らはきっと出逢うだろう
보쿠라와 킷토 데아우다로우
우리들은 꼭 만나게될꺼야
どんなに違う姿でも 必ず 分かるように
돈나니 치가우 스가타데모 카나라즈 와카루요우니
어떠한 다른 모습이더라도 반드시 알수있도록
愛はまだここにいる
아이와 마다 코코니 이루
사랑은 아직 여기에 있어
今は見えないけれど 感じてる
이마와 미에나이케레도 칸지테루
지금은 보이지않지만 느끼고있어
風になり 星になり
카제니 나리 호시니 나리
바람이 되어 별이 되어
僕らを守ってる やっと 分かったよ
보쿠라와 마못테루 얏토 와캇타요
우리들을 지켜주고있어 겨우 알게되었어
だから、もう泣かないよ
다카라, 모우 나카나이요
그러니까, 이젠 울지않아
僕より少しだけ高い場所にいる君
보쿠요리 스코시다케 타카이바쇼니 이루 키미
나보다 조금더 높은 곳에 있는 너
いつか 逢えるのさ
이츠카 아에루노사
언젠가 만날수있는거야

관련 가사

가수 노래제목  
Otonamode ただいまおかえり (Tadaima Okaeri / 다녀왔어 어서 와)  
Karutetto せれなあで。(세레나데)  
Every Little Thing きみの て (Kimino Te)  
Tackey&Tsubasa 7.rainbow in my soul  
ZONE 僕の手紙  
Sakura Merry-Men 君のカケラ (Kimino Kakera / 너의 조각)  
Sakura Merry-Men 君のカケラ (당신의 조각)  
Sakura Merry-Men 君のカケラ- (Kimino Kakera / 너의 조각)  
tube プロポズ  
Funkist いつまでも (언제까지나)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.