グラウンド駆けてくあなたの背中は
그라운도 카케테쿠 아나타노 세나카와
운동장을 달려가는 당신의 뒷모습은
空に浮かんだ雲よりも自由で
소라니 우카은다 쿠모요리모 지유우데
하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서
ノートに並んだ四角い文字さえ
노-토니 나라은다 시카쿠이 모지사에
노트에 쓰여있는 반듯한 글자조차
全てを照らす光に見えた
스베테오 테라스 히카리니 미에타
모든것을 비추는 빛처럼 보였어요
好きという気持ちが分からなくて
스키토이우 키모치가 와카라나쿠테
좋아한다는 감정을 알지 못해서
二度とは戻らないこの時間が
니도토와 모도라나이 코노지카은가
두번다시 돌아오지 않는 이 시간이
その意味をあたしに教えてくれた
소노 이미오 아타시니 오시에테쿠레타
그 의미를 나에게 가르쳐주었어요
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
아나타토 스고시타 히비오 코노무네니 야키츠케요오
당신과 지낸 날들을 이 가슴에 새겨봐요
思い出さなくても大丈夫なように
오모이다사나쿠테모 다이죠오부나요오니
생각나지 않더라도 괜찮도록
いつか他の誰かを好きになったとしても
이츠카 호카노타레카오 스키니낫타토시테모
언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다해도
あなたはずっと特別で大切で
아나타와즛토 토쿠베츠데 타이세츠데
당신은 쭉 특별해서 소중해서
またこの季節が巡ってく
마타 코노 키세츠가 메굿테쿠
다시 이 계절이 돌아와요
初めて二人で話した放課後
하지메테 후타리데 하나시타 호오카고
처음으로 둘이서 이야기한 방과후
誰も知らない笑顔探していた
다레모 시라나이 에가오 사가시테이타
누구도 모르는 미소를 찾고있었어요
遠くであなたのはしゃいでる声に
토오쿠데 아나타노 하샤이데루 코에니
멀리서 너의 들뜬 목소리에
なぜだか胸が痛くなったの
나제다카 무네가 이타쿠낫타노
어째서인지 가슴이 아파왔어요
変わってゆくことを怖がってたの
카왓테 유쿠 코토오 코와갓테타노
변해가는 것을 무서워했어요
ずっと友達のまま入れる気がした
즛토 토모다치노마마 이레루 키가시타
계속해서 친구인채로 있을수 있을것 같았어요
終わってく物など無いと思った
오왓테쿠모노나도 나이토오못타
끝나가는 것따위는 없다고 생각했어요
果てしない時の中であなたと出会えたことが
하테시나이 토키노 나카데 아나타토 데아에타 코토가
끝없는 시간속에서 당신와 만난것이
何よりもあたしを強くしてくれたね
나니요리모 아타시오 츠요쿠시테쿠레타네
무엇보다도 나를 강하게 해 주었어요
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
무츄우데 카케루 아시타니 타도리츠이타토시테모
꿈에서 본 내일에 도착한다해도
あなたはずっと特別で大切で
아나타와즛토 토쿠베츠데 타이세츠데
당신은 쭉 특별해서 소중해서
またこの季節がやってくる
마타코노키세츠가 얏테쿠루
또 이 계절이 돌아와요
いつまでも忘れないとあなたが言ってくれた夏
이츠마데모 와스레나이토 아나타가 잇테쿠레타 나츠
언제까지나 잊지않겠다고 당신이 말해준 여름
時が流れ今頃あたしは涙がこぼれて来た
시간이 흘러 지금쯤 나는 눈물이 흘러나와요
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
아나타토 스고시타 히비오 코노무네니 야키츠케요오
당신과 지낸 날들을 이 가슴에 새겨봐요
思い出さなくても大丈夫なように
오모이다사나쿠테모 다이죠오부나요오니
생각나지 않더라도 괜찮도록
いつか他の誰かを好きになったとしても
이츠카 호카노타레카오 스키니낫타토시테모
언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다해도
あなたはずっと特別で大切で
아나타와즛토 토쿠베츠데 타이세츠데
당신은 쭉 특별해서 소중해서
またこの季節が巡ってく
마타 코노 키세츠가 메굿테쿠
다시 이 계절이 돌아와요