あの駅に着いたなら君は もう僕の彼女じゃなくなる
(아노에키니츠이타나라키미와 모우보쿠노카노죠쟈나쿠나루)
그 역에 도착하면 너는 더 이상 나의 여자친구가 아니야
少しゆっくり歩いて 君は言葉探してる
(스코시윳쿠리아루이테 키미와코토바사가시테루)
조금 천천히 걸으며 너는 할 말을 찾고 있어
最後まで言わなくてもいいよ その顔見れば分かるから
(사이고마데이와나쿠테모이이요 소노카오미레바와카루카라)
마지막까지 말하지 않아도 괜찮아 그 얼굴을 보면 알 수 있으니까
いつも待ち合わせしてた改札が近づくよ
(이츠모마치아와세시테타카이사츠가치카즈쿠요)
언제나 기다리고 있던 개찰이 가까워져
My everyday 僕の隣で笑ってた
(My everyday 보쿠노토나리데와랏테타)
My everyday 나의 곁에서 웃고 있었어
Feel far away もう二度とあの日の君に会えないね
(Feel far away 모우니도토아노히노키미니아에나이네)
Feel far away 이젠 두번 다신 그 날의 너를 만날 수 없어
LOVIN' YOU 繋いでた君の手が LOVIN' YOU 離れて行く
(LOVIN' YOU 츠나이데타키미노테가 LOVIN' YOU 하나레테유쿠)
LOVIN' YOU 잡고 있던 너의 손이 LOVIN' YOU 멀어져 가
LOVIN' YOU 僕の手は温もりを LOVIN' YOU 覚えてるのに
(LOVIN' YOU 보쿠노테와누쿠모리오 LOVIN' YOU 오보에테루노니)
LOVIN' YOU 내 손은 따스함을 LOVIN' YOU 기억하고 있는데
守れると願った気持ちは 愛を押し付けただけかな
(마모레루토네갓타키모치와 아이오오시츠케타다케카나)
지켜줄 수 있다고 빌었던 마음은 사랑을 누르고 있었던 것 뿐일까?
君の心が閉じてく それさえも気づかずに
(키미노코코로가토지테쿠 소레사에모키즈카즈니)
너의 마음이 닫혀가 그것조차도 눈치채지 못한 채
Oh~ hard to say 何を言えば良かっただろう
(Oh~ hard to say 나니오이에바요캇타다로우)
Oh~ hard to say 무슨 말을 하면 좋았을까?
So far away もう一度笑顔の君にしたいのに
(So far away 모우이치도에가오노키미니시타이노니)
So far away 다시 한번 더 웃는얼굴의 너로 만들고 싶었는데
LOVIN' YOU いつまでも続いてる LOVIN' YOU 夢を見てた
(LOVIN' YOU 이츠마데모츠즈이테루 LOVIN' YOU 유메오미테타)
LOVIN' YOU 언제까지나 계속되고 있어 LOVIN' YOU 꿈을 보았어
LOVIN' YOU どんな日も変わらずに LOVIN' YOU 輝いていたよ
(LOVIN' YOU 돈나히모카와라즈니 LOVIN' YOU 카가야이테이타요)
LOVIN' YOU 어떤 날도 변하지 않은 채 LOVIN' YOU 빛나고 있었어
明日また会えるみたいに いつものように振り向いて欲しい
(아시타마타아에루미타이니 이츠모노요우니후리무이테호시이)
내일 다시 만날 수 있는 것처럼 언제나처럼 뒤돌아 봐 주길 바래
君といたその全て 思い出になる前に
(키미토이타소노스베테 오모이데니나루마에니)
너와 함께 했던 그 모든 것이 추억이 되기전에
LOVIN' YOU 繋いでた君の手が LOVIN' YOU 離れて行く
(LOVIN' YOU 츠나이데타키미노테가 LOVIN' YOU 하나레테유쿠)
LOVIN' YOU 잡고 있던 너의 손이 LOVIN' YOU 멀어져 가
LOVIN' YOU 僕の手は君だけを LOVIN' YOU 求めてるのに
(LOVIN' YOU 보쿠노테와키미다케오 LOVIN' YOU 모토메테루노니)
LOVIN' YOU 나의 손은 너만을 LOVIN' YOU 원하고 있었는데
LOVIN' YOU いつまでも続いてる LOVIN' YOU 夢を見てた
(LOVIN' YOU 이츠마데모츠즈이테루 LOVIN' YOU 유메오미테타)
LOVIN' YOU 언제까지나 계속되고 있어 LOVIN' YOU 꿈을 보았어
LOVIN' YOU どんな日も変わらずに LOVIN' YOU 輝いていたよ
(LOVIN' YOU 돈나히모카와라즈니 LOVIN' YOU 카가야이테이타요)
LOVIN' YOU 어떤 날도 변하지 않은 채 LOVIN' YOU 빛나고 있었어
LOVIN' YOU 夢を見てた
(LOVIN' YOU 유메오미테타)
LOVIN' YOU 꿈을 보았어