daydream cafe

fayray


ほお杖ついて 眺めている
(호오즈에츠이테 나가메테 이루)
턱을 괴고 바라보고 있어
琥珀彩る 眠た氣な街で
(코하쿠 이로도루 네무타게나 마치데)
호박으로 단장한 졸린 거리에서
出逢いは突然 澄んだ景色を切り取る
(데-아이와 토츠제응 스은다 케시키오 키리토루)
만남은 갑자기 맑아진 경치를 빼앗네

穩やかな午後 目醒めた夢
(오다야카나 고고 메자메타 유메)
평온한 오후 꿈에서 깨어
愛を 溢れるまで溶かして
(아이오 아후레루마데 토카시테)
사랑을 넘칠때까지 녹여서
時は優しく 熱を奏で
(토키와 야사시쿠 네츠오 카나데)
시간은 다정하게 열을 연주하며
ふいに はじまりだけ告げる
(후이니 하지마리다케 츠게루)
갑자기 처음 부분만을 알리지

戀人たちは 花束を抱え
(코이비토타치와 하나오 카카에)
연인들은 꽃다발을 안고
淡い階段 緩やかに昇る
(아와이 카이다응 유루야카니 노보루)
덧없는 계단을 느릿느릿 오르네
陽射しの刺繡は 甘い吐息のreplica
(히자시노 레-스와 아마이 토이키노 레플리카)
햇볕의 자수는 달콤한 한숨의 복사품

銀のさざめき 螺旋の渦
(긴-노 사자메키 라센-노 우즈)
은의 법석거림 나사 모양의 소용돌이
愛が 目映さを彷徨って
(아이가 마바유사오 사마욧-테)
사랑이 눈부심을 방황하여
風に抱かれて あなたを待ち
(카제니 다카레테 아나타오 마치)
바람에 감싸여져 그대를 기다리며
遊ぶ 惡戱な風景
(아소부 이타즈라나 후-케-이)
놀지 장난스런 풍경

絡めた指から 眞實がまだ廳こえる
(카라메타 유비카라 시응지츠가 마다 키코에루)
감겨진 손가락으로 부터 진실은 아직 들려
壞れるくらい 願うけれど
(코와레루쿠라이 네가우케레도)
부서질정도로 바라지만
人は 愛にたどり着くだけ
(히토와 아이니 타도리츠쿠다케)
사람들은 사랑에 다다를 뿐
ただ過ぎて行く 移ってゆく
(타다 스기테 유쿠 우츳-테 유쿠)
단지 지나 가고 변해 가지
瞬間を くちづけで閉ざして
(이마오 쿠치즈케데 토자시테)
지금 이 순간을 입맞춤으로 막고서

穩やかな午後 目醒めた夢
(오다야카나 고고 메자메타 유메)
평온한 오후 꿈에서 깨어
愛を 溢れるまで溶かして
(아이오 아후레루마데 토카시테)
사랑을 넘칠때까지 녹여서
時は優しく 熱を奏で
(토키와 야사시쿠 네츠오 카나데)
시간은 다정하게 열을 연주하며
ふいに はじまりだけ告げる
(후이니 하지마리다케 츠게루)
갑자기 처음 부분만을 알리지

관련 가사

가수 노래제목  
fayray I Do  
Fayray TEARS  
fayray Touch me, kiss me  
fayray 願い  
fayray 好きだなんて言えない  
fayray 願い  
fayray 愛しても愛し足りない  
fayray stay  
Fayray Baby if  
fayray Over  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.