できるだけ

아라시


あの店のケ-キ 苺の數が減って
[아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테]
그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요
紅茶も何だか ゴクがなくなったよね
[고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네]
홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요
そんなふうにきっと 変わっていくものを
[손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오]
그런 방식으로 분명히 변해가는 것을
ちょっと淋しいけど 僕らは受け入れてく
[춋토사비시이케도 보쿠라와우케이레테쿠]
조금 외로워도 우리들은 받아들여가요

甘い氣持ちが急に苦くなっていく
[아마이기모치가큐우니니가쿠낫테이쿠]
달콤한 기분이 갑자기 쓰게 되어가요

変わっていくことを何故
[카왓테이쿠코토오나제]
변해가는 것을 왜
僕らは恐れるのかなぁ
[보쿠라와오소레루노카나-]
우리들은 무서워하는 것일까?
変わらないものを笑うくせに
[카와라나이모노오와라우쿠세니]
변하지 않는 것을 비웃는 주제에
できるだけ僕のままで
[데키루다케보쿠노마마데]
할 수 있는 한 나의 그대로
いたいと思える日々を
[이타이토오모에루히비오]
아프다고 생각되는 매일을
未来の僕はどんなふうに
[미라이노보쿠와돈-나후우니]
미래의 나는 어떤 식으로
振り返るんだろう
[후리카에룬-다로-]
뒤돌아보게 될까요

学生の時は パッとしなかった奴だ
[가쿠세이노토키와 밧토시나캇타야쯔다]
학생때는 확 하지 않았던 녀석이예요
それが今じゃ全然 自分に輝いてる
[소레가이마쟈젠젠 지분니카가야이테루]
그것이 지금은 전혀 자신에 빛나가고
だから今はちょっと クラス会は行かない
[다카라이마와춋토 쿠라스카이와이카나이]
그래서 지금은 조금 학급회의는 가지않아요
比較されそうで 5年くらい いいだろう
[히카쿠사레소-데 고넨쿠라이 이이다로-]
비교되고 그렇고, 5년정도가 좋겠지요
前を向いたら急に風が強くなる
[마에오무이타라큐우니카제가츠요쿠나루]
앞을 향한다면 갑자기 바람이 강해져요

変わらなくちゃいけないのに
[카와라나쿠챠이케나이노니]
변하지 않으면 안되는데도
おんなじ過ちばかり
[온나지아야마치바카리]
똑같은 실수 뿐
同じような恋に落ち 傷つく
[오나지요-나코이니오치 키즈츠쿠]
같은 사랑에 빠져서 상처입어요
できるだけ僕のままで
[데키루다케보쿠노마마데]
할 수 있는 한 나의 그대로
いたいと思う気持ちは
[이타이토오모우기모치와]
아프다고 생각한 기분은
甘えか 自分らしさなのか
[아마에카 지분-라시사나노카]
어리광인지 자신다움인지
わからないけれど
[와카라나이케레도]
알 수 없지만

甘い気持ちが急に苦くなっていく
[아마이기모치가큐우니니가쿠낫테이쿠]
달콤한 기분이 갑자기 쓰게 되어가요

変わっていくことを何故
[카왓테이쿠코토오나제]
변해가는 것을 왜
僕らは恐れるのかなぁ
[보쿠라와오소레루노카나]
우리들은 무서워하는 것일까?
変わらないものを笑うくせに
[카와라나이모노오와라우쿠세니]
변하지 않는 것을 비웃는 주제에
できるだけ僕のままで
[데키루다케보쿠노마마데]
할 수 있는 한 나의 그대로
いたいと思える日々を
[이타이토오모에루히비오]
아프다고 생각되는 매일을
未来の僕はどんなふうに
[미라이노보쿠와돈-나후우니]
미래의 나는 어떤 식으로
振り返るんだろう
[후리카에룬-다로-]
뒤돌아보게 될까요

変わらなくちゃいけないのに
[카와라나쿠챠이케나이노니]
변하지 않으면 안되는데도
おんなじ過ちばかり
[온나지아야마치바카리]
똑같은 실수 뿐
同じような恋に落ち 傷つく
[오나지요-나코이니오 키즈츠쿠]
같은 사랑에 빠져서 상처입어요
できるだけ僕のままで
[데키루다케보쿠노마마데]
할 수 있는 한 나의 그대로
いたいと思う気持ちは
[이타이토오모우기모치와]
아프다고 생각한 기분은
甘えか 自分らしさなのか
[아마에카 지분-라시사나노카]
어리광인지 자신다움인지
わからないけれど
[와카라나이케레도]
알 수 없지만

관련 가사

가수 노래제목  
できるだけ  
Arashi できるだけ  
건담0083 MEN OF DESTINY  
슈퍼로봇대전 MEN OF DESTINY  
Arashi La tormenta  
La tormenta (2005)  
La tormenta  
La tormenta 2004  
Arashi La tormenta 2004  
米米CLUB 君がいるだけで  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.