sha la la la

DEEN


Sha la la la ∼ I wish∼」 3:03

Sha·la·la·la~ I wish~
= 作詞, 作曲 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) =

どうしてだろう 何か足りない   (도-시테다로-나니까타리나이)
어째서인거야 뭔가 부족해
TVつけても 暗いNEWSばかり  (테레비쯔케테모쿠라이뉴스바카리)
TV를 켜봐도 어두운 뉴스뿐
神樣 愛を誓った戀人達が        (카미사마 아이오찌캇타코이비토타치가)
신이여,  사랑을 맹세한 연인들이
なぜ爭うの                     (나제아라소우노)
왜 싸우는거야?

良くないことなのか 良いことなのか (요쿠나이코토나노카 요이코토나노카)
좋지 않은 건가, 좋은 건가
考えすぎると 自分のことさえわからなくなる
(캉가에스기루토 지분노코토사에와카라나쿠나루)
너무 지나치게 생각하면 자신에 대한 것 조차 알 수 없게 되어버려
それより愛の歌贈るよ           (소레요리아이노우타오쿠루요)
그보다 사랑의 노래 보낼게

Sha·la·la·la   Sha·la·la·la
氣持ちはいつだって先に行くけど (키모치와이쯔닷테사키니유쿠케도)
기분은 언제라도 앞서가지만
Sha·la·la·la   Sha·la·la·la
すぐそこにあること ひとつひとつを飛び越えよう
(스구소코니아루코토 히토쯔히토쯔오토비코에요-)
곧 거기 있는것을(기분에 남아있는?) 하나하나 뛰어넘어버리자

生きる喜び 生まれた意味を探すためにも
(이키루요로코비 우마레타미이모사가스타메니모)
사는 기쁨, 태어난 의미를 찾기 위해서도
他人に合わせる暇はない          (타닌니아와세루히마와나이)
다른사람에게 맞출 한가함은 없어
ここぞと言う時                  (코코조토이우토키)
바로 이런 말하고 있는 이 때
僕も小さくまとまるくせ直したい  (보쿠모찌이사쿠마토마루쿠세나오시타이)
나도 옹졸해져 버리는 버릇 고치고 싶어

明日がどうなってもいいはずがない (아시타가도-낫테모이이하즈가나이)
내일이 어떻게 되든 좋을 리가 없어
平穩無事だけが 正しいとは限らないけど
(헤이온부지다케가타다시이토와카기라나이케도)
평온무사 만이 옳다고는 한정짓지 않지만
心(はら)の低から愛叫ぼう               (하라노소코카라아이사케보-)
마음속에서부터 사랑을 외치자

Sha·la·la·la   Sha·la·la·la
喉がちぎれるほど大聲上げよう          (노도가치기레루호도오오고에아게요-)
목이 갈라지도록 크게 목소리 높이자
Sha·la·la·la   Sha·la·la·la
時には立ち止まって 今日までをほめるのもいい
(토키니와타치토맛테 쿄오마데오호메루노모이이)
때로는 멈춰서서 오늘까지를 칭찬하는 것도 괜찮아

관련 가사

가수 노래제목  
타이푼 Sha La La La  
최진경 Sha La La La  
Thin Lizzy Sha La La La  
Vengaboys Sha La La La La  
The Beatles Sha La La La La  
Denise Louie Sha La La  
Skoop on Somebody Sha la la  
ayaka Sha La La  
Thin Lizzy Sha La La  
The Shirelles Sha La La  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.