#2601

Mr. Children



#2601

번역 : 이나경  (Bono : 하이텔 일본어 동호회)

ル-ムサ-ビスの食事など嫌               룸써비스로 먹는 식사따윈 싫어
怒鳴り聲上げては惱んで                 성난 소리를 지르고선 고민하고
パラシュ-トで飛び降りたいな            낙하산을 매고 뛰고내리고 싶어
ホテルからのぞく望遠レンズ             호텔에서 들여다보는 망원렌즈

ミッシェルファイファ-の唇が好き        미쉘파이퍼의 입술이 좋아
ドレスからのぞく鎖骨も好き             드레스틈으로 엿보이는 쇄골도 좋아
ビデオテ-プを生きがいにして            비디오 테입를 낙으로 삼고
旅から旅へのツア-バンド                끝없는 여행을 계속하는 투어밴드

愛は何と問えば                         사랑이란건 뭐야? 라고 물으면
歌の中にあると答えよう                 노래속에 있다고 대답해야지
言うなれば僕ら 愛の傳道師              말해보자면 우리들은 사랑의 전도사
北へ南へ 答えを探して                  북쪽으로 남쪽으로 답을 찾아서

壞れかけた夢の續きは誰と見る           무너져버린 꿈의 연속은 누구와 보나
破れかぶれのまま今宵は誰と寢るの?     자포자기인 마음으로 오늘밤은 누구와 잘꺼야?

ヒステリックな聲を上げて               히스테릭한 소리를 지르며
おなごたちは跳ね回る                   여자아이들은 뛰어다니지
意味なんてなくたって素敵               의미따윈 없어도 근사해
日常を忘れてみないか                   일상을 잊어보지 않겠니

夢はかなうなんて                       꿈은 이루어질거란 말따윈
經はずみで口にしないが                 경솔하게 입에 올리지 않지만
言っちゃうぞ 君は夢の救世士            말해버릴까 넌 꿈의 구세군이야
北へ南へ 答えを探して                  북쪽으로 남쪽으로 답을 찾아서

忘れられた愛は果たして何處にある       잊혀져버린 사랑은 대체 어디에 있을까
破れかぶれのまま今宵は誰と寢る         자포자기인 마음으로 오늘밤은 누구와 잘까
誰と寢るの?                           누구와 잘꺼야?

ミッシェルファイファ-の唇が好き        미쉘파이퍼의 입술이 좋아
[愛の行方] 見てはしごいて              [사랑의 행로] 를 보고는 (노래)연습하고
いやはやしごいて                       어처구니 없을만큼 연습하고

壞れかけた夢の續きは誰と見る           무너져내리는 꿈의 연속은 누구와 보나
破れかぶれのまま今宵は誰と寢る         자포자기인 마음으로 오늘밤은 누구와 자나
忘れられた愛は果たして何處にある       잊혀져버린 사랑은 대체 어디에 있을까
破れかぶれのまま今宵は誰と寢る         자포자기인 마음으로 오늘은 누구와 잘까
誰と寢るの?                           누구와 잘꺼야?

관련 가사

가수 노래제목  
Mr. Children [es]~Theme of es~  
Mr. Children (ES)~Theme Of ES~  
Mr. Children Dance Dance Dance  
Mr. Children 口笛(구치부에)[해석까지]  
Mr. Children くるみ  
Mr. Children Simple  
Mr. Children Tomorrow never knows  
Mr. Children 深海  
Mr. Children I`ll be  
Mr. Children 抱きしめたい  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.