ヒカリヘ

The Baby Stars
앨범 : 원피스


僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みずしぶき) あげて
나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는
보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테

>果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ
>끝없이 계속되는 세계로
>>하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에
>
>溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ
>넘쳐흐르는 정열을 가슴에 (품고) 어디까지라도 갈거야
>>아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데모 유쿠요
>
>まだ 見(み)ぬ ヒカリ もとめ
>아직 보지 못한 빛을 찾아서
>>마다 미누 히카리 모토메
>
>
>夏色(なついろ) 太陽(たいよう)が 心(こころ)の 帆(ほ)を 搖(ゆ)らせば
>여름 색의 태양이 마음의 돛을 흔들면
>>나츠이로 타이요오가 코코로노 호오 유라세바
>
>新(あたら)しい 世界(せかい)への 扉(とびら)を 開(ひら)く 合圖(あいず)
>새로운 세계로의 문을 여는 신호
>>아타라시이 세카이에노 토비라오 히라쿠 아이즈
>
>波間(なみま)に 搖(ゆ)れてる 絶望(ぜつぼう)を 拔(ぬ)けて
>파도 사이에 출렁이는 절망을 빠져나가
>>나미마니 유레테루 제츠보오오 누케테
>
>水平線(すいへいせん)の 向(む)こうかは yea~yea~yea~yea~ 目指(めざ)して
>수평선의 저편을 yea~yea~yea~yea~ 목표로
>>스이헤이세은노 무코오카와 yea~yea~yea~yea~ 메자시테
>
>僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みずしぶき) あげて
>나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는
>>보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테
>
>果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ
>끝없이 계속되는 세계로
>>하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에
>
>溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ
>넘쳐흐르는 정열을 가슴에 (품고) 어디까지라도 갈거야 >
>아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데모 유쿠요
>
>まだ 見(み)ぬ ヒカリ もとめ
>아직 보지 못한 빛을 찾아서
>>마다 미누 히카리 모토메
>
>
>決(き)まりきった 每日(まいにち)と 有(あ)り (ふ)れた 雲(くも)の 中(なか)へ
>결말 지었던 매일과 흔히 있는 희미함 속으로
>>키마리킷타 마이니치토 아리후레타 쿠모노 나카에
>
>君(きみ)にも 映(うつ)ってる 知(し)るはずもない 未來(みらい)
>너에게도 비쳐졌던 알지도 못하는 미래
>>키미니모 우츠웃테루 시루하즈모나이 미라이
>
>變(か)わらない ことで 傷(きづ)つかなくても
>변하지 않는다는 것으로 상처입지 않는다 해도
>>카와라나이 코토데 키즈츠카나쿠테모
>
>それじゃ 夢(ゆめ)も 希望(きぼう)さえもない yea~yea~yea~yea~ さあ, 行(ゆ)こう
>그걸로선 꿈도 희망조차도 없어 yea~yea~yea~yea~ 자아, 가는 거야
>>소레쟈 유메모 키보오사에모나이 yea~yea~yea~yea~ 사아, 유코오
>
>僕(ぼく)は なぜ 探(さが)してるだろう 何(なに)が ほしいだろう
>나는 왜 찾고 있는 걸까 무엇을 바라는 걸까
>>보쿠와 나제 사가시테루다로오 나니가 호시이다로오
>
>答(こた)えは きっと その 先(さき)に
>대답은 반드시 저 앞에 있어
>>코타에와 킷토 소노 사키니
>
>動(うご)きだす 世界(せかい)の 中(なか)へ 心(こころ)して 行(ゆ)くよ
>움직이고 있는 세계 속으로 조심스럽게 갈거야
>>우고키다스 세카이노 나카에 코코로시테 유쿠요
>
>まだ 見(み)ぬ チカラ 秘(ひ)めて
>아직 보지 못한 힘을 숨기며
>>마다 미누 치카라 히메테
>
>
>僕(ぼく)は なぜ 探(さが)してるだろう 何(なに)が ほしいだろう
>나는 왜 찾고 있는 걸까 무엇을 바라는 걸까
>>보쿠와 나제 사가시테루다로오 나니가 호시이다로오
>
>まだ 見(み)ぬ 寶(たから)は どこに
>아직 보지 못한 보물들은 어디에
>마다 미누 타카라와 도코니
>
>溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまで 行(ゆ)ける
>넘쳐흐르는 정열을 가슴에 (품고) 어디까지 갈 수 있을지
>>아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데 유케루
>
>わからないけれど
>알 수는 없지만
>와카라나이케레도
>
>僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みずしぶき) あげて
>나는 지금 찾기 시작 했어 물보라 치는
>>보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테
>
>果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ
>끝없이 계속되는 세계로
>>하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에
>
>溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ
>넘쳐흐르는 정열을 가슴에 (품고) 어디까지라도 갈거야
>아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데모 유쿠요
>
>まだ 見(み)ぬ ヒカリ もとめ
>아직 보지 못한 빛을 찾아서
>마다 미누 히카리 모토메
>
>その 向(む)こうへ
>그 너머로
소노 무코우에

관련 가사

가수 노래제목  
원피스 ヒカリヘ  
The Baby Stars ヒカリ へ  
The Baby Stars ヒカリへ  
the baby stars 去りゆく君へ  
몽니 (Monni) The Stars  
몽니(Monni) The Stars  
방탄소년단 THE STARS  
Patrick Wolf The Stars  
몽니 The Stars  
Zac Efron & Zendaya/Zac Efron & Zendaya Rewrite The Stars  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.