가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


白い服黑い服 aiko

こんな時間に掛けてくるのはあなたしか (콘-나 지칸-니 카케테쿠루노와 아나타시카 이나이) 이런 시간에 전화를 거는 건 당신 밖에 없어 そしてこの時間つかまるのもあたししか (소시테 코노지칸- 츠카마루노모 아타시시카 이나이) 그리고 이런 시간에 불러낼 수 있는 것도 나 밖에 없어 左の耳が熱くなってしまう前に (히다리노 미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니

夏服 하복 Aiko

나츠후쿠 하복 もっと緩やかに季節が過ぎてってるのかと思ってた 못또 유루야카니 키세츠가 스기떼잇뗴루노카또 오못떼따 보다 느슨히 계절이 지나고 있다고만 생각했어 思った以上に靜かにかにかにこんなに早く夏がくる 오못따이죠니 스즈카니 콘나니모 하야쿠 나츠가쿠루 생각했던것 이상으로 소리도없이 이렇게나 빨리 여름이 찾아오다니 思やった

制服 カントリ-娘

卒業証書 抱た 傘の波に まぎれながら 소츠교-쇼-쇼 다이타 카사노나미니 마기레나가라 우산의 물결을 잠시 잊고서 졸업장을 안았어 自然にあなたの横 並ぶように歩てたの 시젠니아나타노요코 나라부요-니 아루이테타노 자연스레 당신의 옆에 줄 설수있도록 걸었어 四月からは都会に行ってしまう

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新されな だってずっと好きなんだから 変わらな 変わりた もっとちゃんとした だけど今あなたを好きな自分も好きで 唇のホクロに気がつたのは今夜に美味しく酔えたから 抱きしめるほど近くにつもられるわけじゃな 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたりの世界 誰も だから誰も知らな世界 足りなから繰り返すキスはふたりを急かす あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから

I'm happiness aiko

パンクした自轉車直しに出かけよう 팡쿠시타 지텐샤 나오시니데카케요우 펑크 나버린 자전거 고치러 나가요 タイヤのきしむ音と 鼻歌 步きながら 타이야노키시무오토토 하나우타 아루키나가라 타이어의 삐걱거리는 소리와 콧노래 걸어가면서 今でも一緖に步てると恥ずかし 이마데모 잇쇼니 아루이테루토 하즈카시이 지금도 함께 걷는것이 부끄러워요 一時間鏡の前 

ハチミツ aiko

「ボクは 何をすれば? 」 보쿠와 나니오 스레바 이이 나는 어떻게 하면 돼? 「あたしを 好きでてくれればそれで」 아타시오 스키데이테쿠레레바 소레데 이이 날 그냥 좋아해 주기만 하면 그걸로 좋아. 氣づかれた  見つめてた コト 키즈카레타 밋쓰메테타 코토 알아채버린 바라보고 있었던 것.

戀人 aiko

それ あたしがあげただよ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요. あなたの笑顔すら忘れてしまうような (아나타노 에가오스라 와스레떼시마우 요오나) 당신의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 될 것 같이는 決して 決して なったりしなから (케시테케시테 낫타리 시나이카라) 결코 결코 되거나 하지 않을테니까..

雲は白リンゴは赤 Aiko

あたしもあれから色々あったよ 訳が分からな日もあった 아타시모아레카라이로이로앗타요 와케가와카라나이히모앗타 나도 그로부터 여러가지 일이 있었어요 어이가 없던 날도 있었죠 毎日を過ごすのがこんなにもつらなんて 마이니치오스고스노가콘나니모츠라이난테 매일을 보내는 것이 이렇게도 힘들줄이야 二人の間を隔てたものはあたしの心の黒もの 후타리노아이다오헤다테타모노와아타시노코코로노쿠로이모노

鳩になりたい Aiko

, 넓은 하늘을 향해 날아 오르는 あたしはそんな鳩になりた (아타시와 손나 하토니 나리타이) 나는 그런 비둘기가 되고 싶어요… 明日の 明日の靴 明日のかばん 明日の髮型 (아시타노 후쿠 아시타노 쿠츠 아시타노 카방 아시타노 카미가타) 내일 입을 옷, 내일 신을 신발, 내일 가져갈 가방, 내일 헤어 스타일 何も考えなくてくなる樣な (나니모 캉가에나쿠테

星物語 aiko

큰소리로이젠울지않아) もちろんこんなあたしになるまでに 少し時間はかかったけれど 모치론콘나아타시니나루마데니 스코시지칸와카캇타케레도 (물론이런내가되기까지는 조금시간이걸렸지만) 初めて出逢ったあの信号で また今日もあたしは深呼吸する 하지메테데앗타아노신고오데 마타쿄오모아타시와신코큐우스루 (처음만났던그횡단보도에서 또다시오늘도난심호흡을하지) つまでもつまでもあなたを

明日もいつも通りに aiko

明日もつも通りに 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 部屋の灯りも 匂も何もかもつも通り 헤야노아카리모 니오이모나니모카모이츠모도오리 (방의불빛도 냄새도모든게언제나와같아) あたしの髪が伸びた位… 아타시노카미가노비타쿠라이

キラキラ Aiko

待ってるね つまでも (맛테루네 이츠마데모) 기다릴께요 언제까지라도 今日は遲くなるんでしょう (쿄-와 오소쿠나룬데쇼-) 오늘은 좀 늦을거죠?...

飛行機 Aiko

氣付かな 所なの こううものって 키즈카나이 토코로나노 코우이우모노떼 알아 채지 못하는 것은 이런거야 라고 「君は 君らしくて 忘れなで」 키미와 키미라시쿠이테 와스레나이데 너는 너답게 있는걸 잊지 말아줘 何が どうしたの? 小さな 燈は 音も なく聲も上げず 나니가 도우시타노?치이사나 히와 오토모나쿠 코에모아게즈 무슨 뜻이야?

キスする前に aiko

毎日二人がもらえる決まった時間 마이니치후타리가모라에루키맛타지칸 매일 두 사람이 받을 수 있는 정해진 시간 甘く使うのも泣てみるのも自由 아마쿠츠카우노모나이테미루노모지유- 달콤하게 사용하는 것도, 울어 보는 것도 자유 今すぐに逢に行くよ 今すぐに逢に来てね 이마스구니아이니유쿠요 이마스구니아이니키테네 지금 바로 만나러 갈게, 지금 바로 만나러

相合傘 (汗かきmix) Aiko

www.jieumai.com/ 相合傘の所 右傘に誰が宿る (아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가 야도루) 같이 쓴 우산의 오른쪽에 누군가가 머물러요 あなたであるように望みたくして (아나타데 아루요-니 노조미타쿠시테) 그게 그대이기를 빌어요… 相合傘の所 右傘に誰が宿る (아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가 야도루) 같이 쓴 우산의 오른쪽에 누군가가 머물러요

ナキ·ムシ Aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ この部屋で5分の出來事 코노해야데코훈노데키코토 이방에서5분동안할수있는일 影が消えては映す 시로이카게가키에테와우츠스 하얀그림자가사라져가네 ガラスの赤光 가라스노아카이히카리 유리에비친붉은빛 溢れる想は隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 넘치는사랑을숨길수없는채

?いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には 神より遣わされし蒼氷の石が在った 古の聖者がその秘石を用 ?の?魔を封じた??は?承の詩となったが 今や...その秘石の行方は...杏として知れぬまま…… ――神よ! 再征 ⇒ 再征 ⇒ 再征せよ! お別れだ... 再征 ⇒ 再征 ⇒ 再征せよ! 嗚呼...神よ! 再征 ⇒ 再征 ⇒ 再征せよ! 此?でお別れだ...

心日和 Aiko

そうやって つも突然やって來て 소오얏떼이쯔모도쯔젱야앗떼키떼 그렇게 언제나 갑자기 다가와서 生ぬる優し言葉は らなです 나마누루이야사시이고또바와이라나이데스 미적지근한 상냥한 말은 필요없어요 そして氣が付くと またなくなって 소시떼키가쯔꾸또마따이나꾸낫떼 그리고 정신을차려보면 또 없어져있고 あたし また泣かなくちゃ けなじゃな

ナキムシ Aiko

この部屋で5分の出來事 코노헤야데고분노데키고토 이방에서 5분의사건 影が消えては映す 시로이카게가키에테와우쯔스 하얀그림자가 사라져 비추는 ガラスの赤光 가라수노아까이히까리 글라스의 빨간 빛 溢れる想は隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 너무많은 생각은 숨기지못한채 手に觸れる勇氣があれば 테니후레루유우키가아레바 손에스치는

帽子と水着と水平線 aiko

それは偶然であの日雨が降ったから (소레와 구우젠-데 아노히 아메가 훗-타카라) 그것은 우연, 그 날 비가 내렸으니까 君に逢ったあの日雨が降ったから (키미니 앗-타 아노히 아메가 훗-타카라) 너를 만났어, 그 날 비가 내렸으니까 靑の水平線に晴れた空が落としてったもの (아오노 스이헤이센-니 하레타 소라가 오토시테잇-타모노) 푸른 수평선에 맑은

帽子と水着と水平線 aiko

하레타소라가 오토시테잇타모노 파란 수평선에 맑게 개인 하늘이 떨어뜨려놓고 간 것 鮮やかな夕日を見て 아자야카나 유우히오 미테 선명한 저녁놀을 봐봐 もう始まってた あっけなく好きになってた 모우하지맛테이타 앗케나쿠 스키니낫테이타 이미 시작되버렸어 싱겁게도 좋아하게 됐어 赤帽子のツバが曲がって 隙間から覗く 아카이보우시노 츠바가마갓테

帽子と水着と水平線 aiko

떨어뜨려놓고 간 것 鮮やかな夕日を見て 아자야카나 유우히오 미테 선명한 저녁놀을 봐봐 もう始まってた あっけなく好きになってた 모우하지맛테이타 앗케나쿠 스키니낫테이타 이미 시작되버렸어 싱겁게도 좋아하게 됐어 赤帽子のツバが曲がって 隙間から覗く 아카이보우시노 츠바가마갓테 스키마카라 노조쿠 붉은 모자의 차양이 조금 비뚤어져

夏よりも熱は~Winter boogie~ Skoop on Somebody

雪も君の熱吐息ひとつあれば溶けだすよ 시로이유키모키미노아츠이토이키히토츠아레바토케다스요 하얀눈도그대의뜨거운숨결하나만있으면녹기시작해요 Winter boogie, boogie woogie, winter boogie Winter boogie, boogie woogie, winter boogie 空は鉛色重ハンドルを回す道路 소라와나마리이로오모이한도루오마와스미치

ロ-ジ- Aiko

言ったのよ 다카라 아타시와 아나타니아노요 그러니까 나는 너에게 말한거야 「生まれた 時からずっとあなたに 抱きしめ て 欲しかったの」 「우마레타 토키카라 줏토 아나타니 다키시에 테 호시캇타노」 「태어났을 때부터 쭉 네가 안아주길 바랬 어 」 數えればきりがな 카조에레바 키리가 나이 헤아리면 끝이 없어 あなたにして欲しことが 怖

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣てばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣てばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター Aiko

気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣てばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらながら 후루에루료-테하지라이나가라 떨리는 양손을 수줍어하면서 そっと包んでくれた 솟토츠츤데쿠레타 살며시 감싸줬어요 「心から好き」とか 「코코로카라스키」토카

脫出 aiko

ジ-ンズの ポケット 指を入れた『あたしはここに入りた』 진즈노 포켓토 유비오 이레따 아타시와 코코니 하이리따이 청바지 주머니에 손을 넣은 것 처럼 난 여기에 들어가고 싶어. 離れずにられるでもたたて潰さなで 하나레즈니 이라레루데모타타이떼 쯔부사나이데 떨어져 있게 되어도 여유있고 흔들리지 않길 바래. 用件がなと電話しちゃけな?

ロ-ジ Aiko

크게 느껴지는 너의 호흡 なだめてあげるから その手を離さなで 나다메테아게루카라 소노테오하나사나이데 달래 줄 테니까 그 손을 놓지 말아 줘 この靑空がくなたなら 고노아오이소라가쿠로쿠나타나라 이 푸른 하늘이 흐려지면 あたしを聯れ出して そして早く逃げよう 아타시오쯔레다시테 소시테하야쿠니게요오 나를 데려가 줘 그리고 빨리 도망치자 だって

ロ-ジ (100%정확) Aiko

크게 느껴지는 너의 호흡 なだめてあげるから その手を離さなで 나다메테아게루카라 소노테오하나사나이데 달래 줄 테니까 그 손을 놓지 말아 줘 この靑空がくなたなら 고노아오이소라가쿠로쿠나타나라 이 푸른 하늘이 흐려지면 あたしを聯れ出して そして早く逃げよう 아타시오쯔레다시테 소시테하야쿠니게요오 나를 데려가 줘 그리고 빨리 도망치자 だって

ゴ-ゴマシ-ン aiko

窓の外 また夜が明けたばかりで (시로이 마도노 소토 마따요가 아게타바카리데) 하얀창문 밖 다시 새벽이 밝아와 やっとあたしの瞼が深く重く閉じてく (얏토 아타시노 마부타가 후카쿠 오모쿠 토지테쿠) 겨우 나의 눈커풀이 깊고 무겁게 감기고 あなたを尊敬してたあたしだったけど (아나타오 손케이 시테타 아타시닷타케도) 너를 존경 했왔던 나이지만 やっぱり

ある日のひまわり aiko

ある日のひまわり(어느날의 해바라기) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko ねぇ あのひまわり畑も下を向てる 季節がゆくよ 네에 아노히마와리하타케모시타오무이테루 키세츠가유쿠요 있잖아 저 해바라기꽃밭도 아래를 향하고있어요 계절이 떠나가요 何度も何度も書き直しては塗り潰して 난도모난도모카키나오시테와누리츠부시테 몇번이나 몇번이나

猫礼服假面 仙羽

明明不那么乖 却要装 好小 孩 趁我不注意还 偷偷吃掉 小鱼干 我又能 怎么办 一旦我转身 走开 你就打算使坏 你说你是 猫礼假面 后空翻的 姿态很耀眼 可现在却是这样 鬼鬼祟祟的表演 闪烁的眼 猫礼假面 漫画里的骑士 快出现 可肚子上的赘肉 已经一圈 又一圈 摸摸舔舔 全身的毛线 伸个懒腰 又 过了一天 OH 请你别再假装 假装不 在乎梦想 快醒来吧 猫礼假面 能不能再 努力一点 别小

天の川 aiko

< 天の川 > 首をすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話してつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

天の川 首をすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話してつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

カブトムシ Aiko

출처 : 지음아이 惱んでる體が熱くて 指先は凍える程冷た (나얀데루 카라다가 아츠쿠테 유비사키와 코고에루호도 츠메타이) 괴로워하고 있는 몸이 뜨거워서 손끝은 얼어붙을 정도로 차가워요 「どうした早く言ってしまえ」そう われてもあたしは弱 (도-시타 하야쿠 잇테시마에 소- 이와레테모 아타시와 요와이) 「왜그래?

Right Fslly

哦,你知道我们明的。 Ooh, you know we gon' get it. 哦,你知道我们明的。 Ooh, you know we gon' get it. 哦,你知道我们明的。 every day and night, that's right. 每天天和夜,没错。 Ooh, you know we gon' get it. 哦,你知道我们明的。

ふれていたい aiko

키즈카나쿠테모 이이) 앞머리가 조금 자란 것 쯤 깨닫지 못해도 괜찮아요 さりげなく手で拂った額にキスが欲し (사리게나쿠 테데 하랏-타 히타리이 키스가 호시이) 자연스럽게 손으로 쓸어낸 이마에 키스 해준다면 おぼつけな この指でピアノを彈くように (오보츠케나이 코노유비데 피아노오 히쿠요오니) 힘 없는 이 손으로 피아노를 치듯이 * ふれて

?れない明日 Aiko

出は人を切なくさせる それはあなただけじゃな 心に生まれた影が多時程 ?は出るものなの 細手首に?た大切な赤ひも 願が?って切れる日を あたし?が付くとつも祈ってた あたしはあなたじゃなから全てを同じように感じられなからこそ 隣で笑っての 悲しくなった時は?山泣てもけど ずっとそこにで うずくまったりしなで ?日?

エナジ- aiko

;を吸込む距離で くつ心は声を上げてく?

テレビゲ-ム aiko

テレビゲ-ム 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-30 출처 : http://the-powder.com テレビゲームしに来な?たまにはもんだよ 테레비게-무시니코나이? 타마니와이이몬다요 (텔레비젼게임하러안올래?

ビ-ドロの夜 aiko

ビ-ドロの夜 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro じゃあ 無言のままでも このまま途絶えななら 쟈아 무곤노마마데모이이 코노마마토다에나이나라이이 (그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼) たまに聞こえてくるのなら 息づかや大きな溜息でも 타마니키코에테쿠루노나라

戀人同士 aiko

) 融通利かな女だと置ったりしなで 유우즈우히카나이온나다토오이테잇타리시나이데 (융통성없는여자애라고내버려두거나그러지마) 可愛もんよ好きだと言ってくれたなら 카와이이몬요스키다토잇테쿠레타나라 (귀여운거야좋아한다고말해준다면) それだけでそれだけでんだから 소레다케데소레다케데이인다카라 (그것만으로그것만으로도좋으니까) 遠回しすぎるよあなたのお

赤い靴 aiko

周りの 空氣  外の 空氣  どこかで 區切りをつけたのは 마와리노 쿠우키 소또노 쿠우키 도코까데 쿠기리오쯔케따노와 주변의 공기 바깥의 공기 어딘가에서 중단했던것은 あなたの 散步がひどく 怖から 아나따노 산뽀가히도쿠 코와이까라 당신의 방황은 정말로 무서우니까 變わる 回る 傷つく心手におえな 程ごまかせなね 카와루 마와루 키즈쯔쿠고꼬로테니오에나이호도고마가세나이네

赤いランプ aiko

지하철안에서들었던노래의가사에그대가떠올랐어요 かすかに殘ったニオイがかすって 카스카니노콧타니오이가가슷테 희미하게남은그대의향기가나서 つまでたっても淚が止まらなよ 이츠마데탓테모나미다가토마라나이요 언제나눈물이멈추지않아요 ここにあなたがればなぁ 코코니아나타가이레바나- 이곳에그대가있다면 こんなあたしを笑飛ばしたよね 콘나아타시오와라이토바시타요네

靑い光 aiko

見たのは 別に初めてな訳じゃなのに 소라오미타노와 베츠니하지메테나와케쟈나이노니 (하늘을본게 별로처음이라거나그런건아니지만) 何故だかつも以上に綺麗で儚くて 나제다카이츠모이죠오니키레이데하카나쿠테 (왠지모르게언제나보다예쁘고허무해서) それは 手を振る君の様で 소레와 테오후루키미노요오데 (그것은 마치손을흔드는너같아) 突

終わらない日日 aiko

, 무너질 것 같지 않은 지금의 기분 あたしはサラリと 歌こなす事も出來ます ?

相思相愛 / mutual love aiko

あたしはあなたにはなれな なれな ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかにある地球の 違う場所で息をして どこかにある宇宙で キスをして泣る 楽し事をあなたと沢山した 苦し胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれな なれな ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無世界に 思切り手を伸ばして 本当は無

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

あたしはあなたにはなれななれな ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかにある地球の 違う場所で息をして どこかにある宇宙で キスをして泣る 楽し事をあなたと沢山した 苦し胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれななれな ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無世界に 思切り手を伸ばして 本当は無暗間

嘆きのキス Aiko

君の肩に顔を埋めて 大きく息を吸?んだ 忘れなだろう 消えなだろう 君と僕の最後の日 小さな始まりが 今はつたを絡めて 紡だ大切な言葉や日?すらも縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞たあの日 誰よりも想?ける事が 僕の今を支える大きな糧 今は君の空が晴れなのか曇りなのか 解らなよ 切なくなる程に 逢と胸が泣く 僕が想う君への?