가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


석양 속 나의 외로운 마음(黄昏に) ZARD

소오 마부시쿠나루노와 와카앗테이타츠모리 私から サヨナラを言い出した あの日 내쪽에서 '이별인사'를 꺼낸 그 날 와타시카라 사요나라오 이이다시타 아노히 待ち合わせのカフェは いつものミルクティ- 만나기로 약속한 카페에는 늘 시키던 밀크 티 마치 아와세노 카페니와 이츠모노 미루쿠티- 言葉をのみすぎて 味もしなかった 말을 너무 자제해선가 아무 맛도

석양 속 나의 외로운 마음(?昏に) ZARD

소오 마부시쿠나루노와 와카앗테이타츠모리 私から サヨナラを言い出した あの日 내쪽에서 '이별인사'를 꺼낸 그 날 와타시카라 사요나라오 이이다시타 아노히 待ち合わせのカフェは いつものミルクティ- 만나기로 약속한 카페에는 늘 시키던 밀크 티 마치 아와세노 카페니와 이츠모노 미루쿠티- 言葉をのみすぎて 味もしなかった 말을 너무 자제해선가

黄昏に My Lonely Heart (석양 속 나의 외로운 마음) ZARD

소오 사비시쿠나루노와와카앗테이타츠모리와타시카라 사요나라오이이다시타 아노히마치 아와세노 카페니와이츠모노 미루쿠티코토바오노미스키테아지모시나카앗타네에 아나타와 나니가유루세나카앗타노카와카앗테이루하즈요와타시카라와 이이타쿠나이나미다 아후레테쿠이타무노요 코노 코코로가와카레와 오타가이오키즈츠케루코레데 호은토오니요카앗타토 이이키카세타카에리노 데은샤와 블루 타소가레니 ...

석양 속 나의 외로운 마음(?昏にMy Lonely Heart) ZARD

소오 마부시쿠나루노와 와카앗테이타츠모리 私から サヨナラを言い出した あの日 내쪽에서 '이별인사'를 꺼낸 그 날 와타시카라 사요나라오 이이다시타 아노히 待ち合わせのカフェは いつものミルクティ- 만나기로 약속한 카페에는 늘 시키던 밀크 티 마치 아와세노 카페니와 이츠모노 미루쿠티- 言葉をのみすぎて 味もしなかった 말을 너무 자제해선가

黃昏に My Lonely Heart ZARD

My Lonely Heart 황혼에 내 외로운 마음 作詞: 坂井泉水 作曲: 栗林誠一郞 編曲: 明石昌夫 そう淋しくなるのは わかっていたつもり 그렇게 외로워지는 것은 알고 있었던 셈..

Zard 10th single ZARD

My Lonely Heart 作詞: 坂井泉水 作曲: 栗林誠一郞 編曲: 明石昌夫 そう淋しくなるのは わかっていたつもり 그렇게 외로워지는 것은 알고 있었던 셈..

OhMyLove zard

ゆるい坂道,自動車押しながら 유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 완만한 언덕길 자동차를 운전해서 家まで送ってくれた 이에마데 오쿠웃테쿠레타 집까지 바래다 주었던 あなたは 私の名前呼び捨てして 아나타와 와타시노 나마에 요비스테니시테 당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에 夕暮れ 微笑んでいたけど 유우구레니 호호에응데이타케도 석양

Oh My Love zard

ゆるい坂道,自動車押しながら 유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 완만한 언덕길 자동차를 운전해서 家まで送ってくれた 이에마데 오쿠웃테쿠레타 집까지 바래다 주었던 あなたは 私の名前呼び捨てして 아나타와 와타시노 나마에 요비스테니시테 당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에 夕暮れ 微笑んでいたけど 유우구레니 호호에응데이타케도 석양

搖れる想い ZARD

搖れる想い體じゅう感じて 흔들리는 마음 온몸으로느끼며 유레루 오모이 카라다 쥬우 카은지테 君と步き續けたい 그대와 한없이 걸어만가고싶어요 키미토 아루키 츠즈케타이 IN YOUR DREAM 당신의 꿈속에 夏が忍び足で近づくよ

Zard 29th single ZARD

<世界はきっと未來の中> (세계는 분명 미래 ) 落ちこんだ時も,何を言っていいかわからない時も 침울한 때에도 무슨 말을 해야 좋을지 알 수없는 때에도 聲が聽きたくて... 목소리가 듣고 싶어서... 信號が靑變わった瞬間,强氣が吹きとんだ 신호가 파랗게 바뀐 순간,모진 마음이 바람에 날아갔어.

Yureru Omoi/搖れる想い ZARD

搖れる想い 體じゅう感じて 흔들리는 마음 온몸으로 느끼며 유레루오모이 카라다쥬우카응지테 君と步き續けたい 그대와한없이 걸어만가고 싶어요 키미토아루키쯔즈케타이 IN YOUR DREAM IN YOUR DREAM...

世界はきっと未來の中 zard

信號が靑變わった瞬間,强氣が吹きとんだ 신고가 아오니 카왓타 슈응카응 츠요키가 후키톤다 신호가 파랗게 바뀐 순간,모진 마음이 바람에 날아갔어. 好きなれば缺點も見えなくなる.媚(こ)びない人だから信じてる 스키니나레바 켓텐모 미에나쿠나루 코비나이히토다카라 신지테루 좋아하게 되면 결점도 보이지 않게돼.아첨하는 사람이 아니기에 믿고있어.

My Baby Grand ~Nukumoriga Hoshikute~/My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ ZARD

戀をしていても ときどき 사랑을 하고 있어도 때때로 코이오 시테이테모 토키도키 すごく不安なる 너무나 불안해져요 수고쿠 후안니나루 どんな忙しい時も 아무리 바쁠 때라도 돈나니 이소가시이 토키모 ひとりなると寂しい

夏を待つセイル (帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) - 극장 애니메이션 「명탐정 코난 수평선상의 음모」 주제가 ZARD

계- ずっとずっと思っているよ (즈읏토즈읏토오모옷테이루요) 계속 계속 떠올리고 있어요 太陽の彼方 いっぱい (타이요-노카나타 이잇파이) 태양의 저편 가득히 失敗ばかりしたけど (싯파이바카리시타케도) 실패만 했지만 反発しあったり、でも今は (하음파츠시아앗타리, 데모이마와) 서로 반발도 했었고, 그래도 지금은 ひとつ向かっているよ (히토츠니무카앗테-루요)

Change my mind ZARD

と私の狹間で 그녀와 나의 틈바구니에서 카노죠또와타시노하자마데 あなたはいつも窒息しそう 그대는 언제나 질식할 듯이 아나타와이쯔모찟소쿠시소우 この頃ふと考えるの 요즘 문득 생각해요 코노고로후토캉가에루노 白紙戾そうかって 백지로 돌릴까 하고요 하쿠시니모도소우캇테 意地惡 Tell you 그대에게 짓궂게 말하네 이시와루니 Tell you

夏を待つセイル (帆) のように / Natsuwo Matsu Sail (ho) No Youni (여름을 기다리는 돛처럼) ZARD

계- ずっとずっと思っているよ (즈읏토즈읏토오모옷테이루요) 계속 계속 떠올리고 있어요 太陽の彼方 いっぱい (타이요-노카나타 이잇파이) 태양의 저편 가득히 失敗ばかりしたけど (싯파이바카리시타케도) 실패만 했지만 反&#30330;しあったり、でも今は (하음파츠시아앗타리, 데모이마와) 서로 반발도 했었고, 그래도 지금은 ひとつ向かっているよ

Zard 16th single ZARD

싱글 16집]『サヨナラは今もこの胸居ます』 이별인사는 지금도 이 마음 속에 있어요 地下鐵の驛ひとつ乘りすごし 지하철역을 하나 지나쳐서 지까데쯔노에키히도쯔노리스고시 見慣れた町を橫切ったら 낯익은 거리를 가로질러 가니 미나레따마찌오 요코기잇따라 星空を數える頃あなたの部屋明かりが...

My Baby Grand ZARD

戀(こい)をしていても ときどき すごく不安(ふあん)なる どんな忙(いそが)しい時(とき)も ひとりなると寂(さび)しい 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 立(た)ち直(なお)るまで隨分(ずいぶん) 長(なが)い時間(じかん)がかかった ぬくもりが欲(ほ)しくて 人混(ひとご)み步(ある)いた ブル―なときは そばいて 今(いま)ならもっと素直(

My Baby Grand∼ ぬくもりが 欲しくて∼ zard

戀(こい)をしていても ときどき すごく不安(ふあん)なる どんな忙(いそが)しい時(とき)も ひとりなると寂(さび)しい 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 立(た)ち直(なお)るまで隨分(ずいぶん) 長(なが)い時間(じかん)がかかった ぬくもりが欲(ほ)しくて 人混(ひとご)み步(ある)いた ブル―なときは そばいて 今(いま)ならもっと素直(すなお

Zard 18th single ZARD

Change my mind ~~~~~~~~~~~~~~~ - 내 마음의 변화 - 午後の陽が差すドレッサ 오후의 햇볕을 가리는 '화장대' 頰のそばかすが氣なり出した 뺨의 주근깨가 맘에 걸리기 시작했어 " あと10分眠らせて " 彼は疲れてベッドの中 "앞으로 10분 더 자게 나둬" 그는 피곤하여 침대속에 彼女

乐游原 (唐·李商隐) 儿歌多多

夕阳无限好,只是近。 乐游原[唐]李商隐 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近。 向晚意不适,驱车登古原。 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近。 夕阳无限好,只是近。 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近

サヨナラは今もこの胸に居ます / Sayonarawa Imamo Kono Muneni Imasu (이별인사는 지금도 가슴속에 있어요) ZARD

もし あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私の事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 すぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めたの 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

Sayonara imamo konomuneni imasu/ サヨナラは今もこの胸に居ます ZARD

もし あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私の事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 すぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めたの 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

サヨナラは今もこの胸に居ます (이별인사는 지금 가슴 속에 있어요) - 영화 「시라토리 레이코입니다!」 주제가 ZARD

地下鐵の驛ひとつ乘りすごし 지하철역을 하나 지나쳐서 지까데쯔노에키히도쯔노리스고시 見慣れた町を橫切ったら 낯익은 거리를 가로질러 가니 미나레따마찌오 요코기잇따라 星空を數える頃あなたの部屋明かりが... 총총한 밤하늘의 별을 셀 무렵 그대 방에 불빛이... 호시소라오가조에루고로아나따노헤야니아까리가...

Zard 24th single ZARD

それとも 本當誠實な事? (아니면 정말로 성실한 거?)

My Baby Grand~ぬくもりが欲しくて~ zard

戀(こい)をしていても ときどき 코이오시테이테모 도키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)なる 스고쿠후아응니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき)も 도응나니이소가시이도키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토사비시비 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと

My Baby Grand ZARD

My Baby Grand 戀(こい)をしていても ときどき 코이오시데이데모 토키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)なる 스고쿠후안니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき)も 도은나니 이소가시이토키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토 사비시이 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ

My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (My Baby Grand ~따스함이 필요해서~) - 도코모 '97-겨울 CF송 ZARD

戀(こい)をしていても ときどき 코이오시테이테모 도키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)なる 스고쿠후아응니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき)も 도응나니이소가시이도키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토사비시비 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 키오쿠소시츠니잇소나레바이이토

It`s A Boy ZARD

年が離れていても 氣が弱くても 大丈夫 氣しないで 愛がゆらいでいたら すぐ分かるから こう見えても意外と强いから Oh いつまでも變わらないで boy Ah 優しさで包んであげる Oh...

DAN DAN 心魅かれてく ZARD

その眩しい笑顔 果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand 君と出合ったとき 子供の頃 大切想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ 僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road 今でも あいつ夢中なの?

Zard 4th single ZARD

搖れる想い흔들리는 마음 搖れる想い 體じゅう感じて 흔들리는 마음 온몸으로 느끼며 유레루오모이 카라다쥬우카응지테 君と步き續けたい 그대와한없이 걸어만가고 싶어요 키미토아루키쯔즈케타이 IN YOUR DREAM IN YOUR DREAM...

드래곤볼 GT DAN DAN 心魅かれてく ZARD

DAN DAN 心魅かれてく 점점 마음 이끌려 가네 その眩しい笑顔 그 눈부신 웃는 얼굴에 果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand 끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐 나가자 내 손을 잡고서 君と出合ったとき 그대와 만났을 때 子供の頃 大切想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ 어린 시절 소중히 생각했던 장소를 떠올린(1) 거야 僕と踊ってくれないか

It's a Boy zard

年が離れていても 토시가하나레테이테모 氣が弱くても 키가요와쿠테모 大丈夫 氣しないで 다이죠우부 키니시나이데 愛がゆらいでいたら 아이가유라이데이타라 すぐ分かるから 수구와카루카라 こう見えても意外と强いから 코우미에테모이가이토 추요이카라 Oh いつまでも變わらないで boy 오 이츠마데모 카와라나이데 boy Ah 優しさで包んであげる Oh..

Vintange ZARD

それとも 本當誠實な事? 소레토모 호은토오니 세이지츠나 코토? 아니면 정말로 성실한 거?

Good-Bye My Loneliness ZARD

心の奧をあなたのぞかれそう 마음 깊은 곳을 그대에게 보여줄 듯이 코코로노 오쿠오 아나타니 노조카레소오 瞳をそらしても氣づかれそうで 눈을 돌려도 (그대) 알아차릴 것 같아서 메오 소라시테모 키즈카레소오데 煙る都會の RAIN DROPS 뿌연 도시에 빗방울 떨어지네 케무루 토카이노

Good-bye My Loneliness ZARD

心の奧をあなたのぞかれそう 코코로노 오쿠오 아나타니 노조카레소오 瞳をそらしても氣づかれそうで 메오 소라시테모 키즈카레소오데 煙る都會の RAIN DROPS 케무루 토카이노 搖らいでいたの 유레라이데이타노 また獨り なるのが怖くて...

Good Bye My Loneliness ZARD

Good bye my loneliness 心の奧をあなたのぞかれそう 마음 깊은 곳을 그대에게 보여줄 듯이 코코로노 오쿠오 아나타니 노조카레소오 瞳をそらしても氣づかれそうで 눈을 돌려도 그대 알아차릴 것 같아서 메오 소라시테모 키즈카레소오데 煙る都會の RAIN DROPS 뿌연 도시에 빗방울 떨어지네 케무루 토카이노 搖らいでいたの

유레루 오모이 (搖れる思い) zard

搖れる想い 體じゅう感じて 유레루오모이 카라다쥬우칸지테 들 뜬 마음 온몸으로 느끼며 君と步き續けたい 키미토아루키츠즈케타이 당신과 계속 걷고 싶어요 IN YOUR DREAM IN YOUR DREAM...

Get U zard

君の瞳星が輝き                            당신의 눈동자에 별이
    
  
  
    

I want you ZARD

去年の夏のくれたイヤリング 교넨노나쯔노구레따아야린구 지난 해 여름에 준 귀걸이 今日もしているの 교모 시이루노니 오늘도 하고 있는데 あなたは氣止めず 아나따와기니도메즈 그대는 본척착만척 月を いかけ DRIVING 쯔끼오오-이가께 달을 쫓아서 드라이빙 五月の街も 色あせて見える 고가쯔노마찌모 이로아세떼미에루 오월의 거리도 빛바래 보이네

DAN DAN 心魅かれてく zard

가사&해석&독음까지 달았습니다^^ DAN DAN 心[こころ] 魅[ひ]かれてく DAN DAN 코코로 히카레테쿠 점점 마음 이끌려 가네 その 眩[まぶ]しい 笑顔[えがお] 소노 마부시이 에가오니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果[は]てない 暗闇[やみ]から飛[と]び出[だ]そう Hold my hand 하테나이야미카라 토비다소우 Hold my hand

女でいたい ZARD

女でいたい ~~~~~~~~~~~~ 12月の夏 12월의 여름 見知らぬアパ-ト 낯선 아파트1) 素足[すあし]のヒ-ルをそっと外した 맨발의 힐을 살짝 벗었네 あいつを愛して 그이를 사랑하여 あまり近くて 너무나 가까워서 嫌いなるのは簡單だった 싫어지는 것은 쉬웠지 疲れた肌 피로해진 피부 南徵發された戀 남쪽으로 징발된 사랑2

하테시나이 유메오 (果てしない夢を) zard

回輾DOORを 拔け出した時から 카이테응도아오 누케다시타 토키카라 何故か 新しい自分を感じた 나제가 아타라시이 지분오 감지타 昨日見た夢は 키노오 미타 유메와 きっと協うと つぶやくよう 키잇토 카라우토 즈부야쿠요오니 暖かな風が 吹くよう 아타타가나카제가 후키쿠요오니 きらめき搖れてる 星屑たち 키라메키 유레테루 호시쿠즈타찌 明日を照らしている 아시타오

Love is Gone ZARD

Gone 사랑이 가버리네 作詞:坂井泉水 作曲:綿貫正顯 編曲:池田大介 だけどきっと 하지만 결코 다케도 키잇토 この壁を乘り越えて行くのだろう 이 벽을 뛰어넘어 갈거야 코노 카베오 노리 코에테 유쿠노다로오 ああ 孤獨な自由と 向きあったままで 아~고독한 자유와 마주보고 있는채로 아아 코도쿠나 지유토 쿠키아앗타마마데 久しぶり

Zard 23th single ZARD

~~~~~~~~ 作詞: 坂井泉水 作曲: 綿貫正顯 編曲: 池田大介 だけどきっと (하지만 분명코) 다케도 키잇토 この壁を乘り越えて行くのだろう (이 벽을 뛰어넘어1) 갈 거야) 코노 카베오 노리코에테 유쿠노다로- ああ 孤獨な自由と 向きあったままで (아~ 고독한 자유와 마주보고 있는 채로) 아- 코도쿠나 지유토 무키앗타마마데 久しぶり

Konoaini oyoki tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

この愛泳ぎ疲れても 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 もうひき返さない 이제 되돌아오지 않아 たどりつく日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱えながら步く

この愛に泳~ ZARD

この愛泳ぎ疲れても 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 もうひき返さない 이제 되돌아오지 않아 たどりつく日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱えながら步く

DAN DAN 心魅かれてく zard

DAN DAN 心魅かれてく - Zard DAN DAN 心[こころ] 魅[ひ]かれてく DAN DAN 코코로 히 카레테쿠 점점 마음 이끌려 가네 その 眩[まぶ]しい 笑顔[えがお] 소노 마부 시이 에가오 니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果[は]てない 暗闇[やみ]から飛[と]び出[だ]そう Hold my hand 하 테나이 야미 카라 토 비 다 소우 Hold

時間の翼. ZARD

ZARD - 時間(とき)の翼 (시간의 날개) 口笛吹くと クスッと君が笑った 휘파람을 불면 쿡-하고 네가 웃었지. (쿠치부에 후쿠토 쿠슷토 키마가 와랏타) 今日一日あった事 いろいろ話したね 오늘 하루 있었던 일을 여러 가지 얘기했지.

サヨナラは今もこの胸に居ます ZARD

地下鐵の驛ひとつ乘りすごし 지하철역 하나 지나쳐 가서 見慣れた町を橫切ったら 낯익은 거리를 가로질러 가니까 星空を數える頃あなた部屋明かりが... 총총한 밤하늘의 별을 셀 무렵 그대 방에 불빛이..