가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Yellow_Generation_夜空にさく花~Eternal_Place~ Yellow generation

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ は今もこんな大きて (요조라니 사쿠 하나와 이마모 콘나니 오-키쿠테) 밤하늘에 생기는 불꽃은 지금도 이렇게 커서 あの日の僕たちの笑顔が搖れているようで (아노 히노 보쿠타치노 에가오가 유레테-루요-데) 그 날의 우리들의 웃는 얼굴이 흔들리고 있는 것 같아요… きっと

夜空にさく花~eternal place~ Yellow generation

[출처]http://www.jieumai.com/ は今もこんな大きて (요조라니 사쿠 하나와 이마모 콘나니 오-키쿠테) 밤하늘에 생기는 불꽃은 지금도 이렇게 커서 あの日の僕たちの笑顔が搖れているようで (아노 히노 보쿠타치노 에가오가 유레테-루요-데) 그 날의 우리들의 웃는 얼굴이 흔들리고 있는 것 같아요… きっと火も今年最後

夜空にさく花~eternal place Yellow generation

は今もこんな大きて (요조라니 사쿠 하나와 이마모 콘나니 오-키쿠테) 밤하늘에 생기는 불꽃은 지금도 이렇게 커서 あの日の僕たちの笑顔が搖れているようで (아노 히노 보쿠타치노 에가오가 유레테-루요-데) 그 날의 우리들의 웃는 얼굴이 흔들리고 있는 것 같아요… きっと火も今年最後だね (킷토 하나비모 코토시 사이고다네) 분명히 불꽃놀이도

夜空 Kadokawa Hiroshi

あの娘 どこ居るのやら 星の続 あの町あたりか 細い風の口笛が 恋の傷あとしみる あー あきらめた恋だから なおら 逢いたい 逢いたい もう一度 は いつも 独りぼっち あの娘 帰っておいでと 流れ星乗せ そっと呼んでみた 誰も答えはしないよ 白いが散るばかり あー とどかない夢だから なおら 淋しい 淋しい この胸よ  遠 果てしない

Yellow YeLLOW Generation

Caution 怒り散らせ 過去も恥も 処分済み (Caution 이카리치라세 카코모 하지모 쇼분즈미사) Caution 마구 화내게 해! 과거도 수치심도 이미 처리가 끝났지 アリガチなコトなんて 今ら 何も欲しない そうなんだろう?

Lost generation Yellow generation

枯れ葉 き亂れ 紅い靑の街竝 (카레하 사키미다레 아카이 아오조라노 마치나미) 매마른 잎이 흐드러지게 핀, 붉은 푸른 하늘의 거리 「どうしてこうなっちゃったんだろう…」 (도-시테 코-낫챳탄다로-) 「왜 이렇게 되어버린 걸까요?」

Carpe Diem -今 この瞬間を生きる YeLLOW Generation

もしも無限の時間があるとしたら 만약에 무한한 시간이 있다고 한다면 あのを舞う蝶 國を越え追い求めるだろう 저 하늘을 나는 나비를 나라를 초월해 추구하겠죠… もしも無限の時間があるとしたら 만약에 무한한 시간이 있다고 한다면 あの木洩れ日の下 光合成を見屆けるだろう 저 나뭇잎 사이로 새는 햇빛 아래에서 광합성을 끝까지 보겠 죠… だけども僕ら

うたかた Yellow generation

 孤獨 切な (히토고미 아루쿠 요코쿠나쿠 토도쿠 코도쿠 세츠나쿠) 인파 속을 걸어요, 예고 없이 찾아온 고독이 슬프기에 氣持ちバレないよう 冷めた顔して足早なる (키모치 바레나이요-니 사메타 카오시테 아시바야니 나루) 그 마음을 들키지 않도록, 아무렇지 않은 얼굴을 하고 발걸음을 빨리 해요… 何度見ても 進まない時計 (난도 미테모 스스마나이

白い花 Zone

白いの隙間靜か埋める 시로이 하나가 요조라노 스키마 시즈카니 우메루 하얀 꽃이 밤하늘의 틈을 조용히 채워요 まるであなたがそばいるような優しかおる 마루데 아나타가 소바니 이루요-나 야사시사가 카이루 마치 그대가 곁에 있는 듯한 다정함이 풍겨요 忘れられない名前 胸の奧いてる 와스레라레나이 나마에 무네노 오쿠니 사이테루 잊을 수

강철의 연금술사 2기 ED - 扉の向こうへ (문의 저편으로) Yellow generation

僕等(ぼら)は いまでも 叫(け)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよう 握(ぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 うざったい 法則(ほうそ)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼら)は いまでも 叫(け)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよう 握(ぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 うざったい 法則(ほうそ)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ(하가렌2기엔딩) Yellow generation

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 僕等(ぼら)は いまでも 叫(け)んでる [보쿠라와 이마데모 사켄-데루] 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよう 握(ぎ)りしめた 右手(みぎて) [타시카메루요-니 니기리시메따 미기테] 확인하듯이 꽉 쥔 오른 손 うざったい 法則(ほうそ)を ぶちこわして行(い)け [

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼら)は いまでも 叫(け)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよう 握(ぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 うざったい 法則(ほうそ)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼら)は いまでも 叫(け)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよう 握(ぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 うざったい 法則(ほうそ)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ Yellow generation

僕等(ぼら)は いまでも 叫(け)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよう 握(ぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 うざったい 法則(ほうそ)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

Christmas Card Yellow Generation

키미가 코로바나이 코토다케데스) 지금 현재 내 걱정거리는 그대가 변하지 않는 일 뿐이예요 から雨なるらしい 傘も持たず二人步いて來たね (요루카라 아메니 나루라시- 카사모 모타즈니 후타리 아루이테 키타네) 밤부터 비가 올 것 같아요, 우산도 없이 우리 둘은 걸어왔죠 でも安心して欲しい 僕が君の傘なるから (데모 안신시테 호시- 보쿠가 키미노 카사니

扉の向こうへ (문의 저편으로) Yellow generation

扉の向こうへ (문의 저편으로) MBS·TBS系 アニメ「鋼の鍊金術師」エンディングテ-マ2 MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」2기 엔딩 테마 작사 YeLLOW Generation 작곡 森元 康介 노래 YeLLOW Generation by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 僕等

Carpe Diem ~今, この瞬間を生きる~/ Carpe Diem ~Ima, Kono Shyounkanwo Ikiru~ (Carpe Diem ~지금, 이 순간을 살아가~) Yellow Generation

言葉したら薄っぺらいかもしれないけど (코토바니 시타라 우습페라이카모 시레나이케도) 말로 한다면 경박할지도 모르지만 今、この瞬間を生きるんだ (이마 코노 슝캉오 이키룬다) 지금 이 순간을 살아요 もしも無限の間があるとしたら (모시모 무겐노 쿠-캉가 아루토 시타라) 만약에 무한한 공간이 있다고 한다면 ああ その君の髮 世紀越え 撫で續けるだろう

Carpe diem~今, この瞬間を生きる~ Yellow Generation

言葉したら薄っぺらいかもしれないけど (코토바니 시타라 우습페라이카모 시레나이케도) 말로 한다면 경박할지도 모르지만 今、この瞬間を生きるんだ (이마 코노 슝캉오 이키룬다) 지금 이 순간을 살아요 もしも無限の間があるとしたら (모시모 무겐노 쿠-캉가 아루토 시타라) 만약에 무한한 공간이 있다고 한다면 ああ その君の髮 世紀越え 撫で續けるだろう

花園キネマ PENICILLIN

る 히비와레타바라이로가 쿠다케치루 금이 간 장미색이 부서진다 會いたいのは何故 아이타이노와나제 만나고 싶은 것은 왜 忘れたいの何故 와스레타이노니나제 잊고싶은 것은 왜 回るキネマと 知りながら 카라마와루키네마토 시리나가라 헛돌고 있는 시네마와 알게 되면서 カナリアの丘で ける歌 카나리아노오카데 하나사케루우타니 카나리아의

白い花 (흰 꽃) ( acoustic ver. ) Zone

白いの隙間靜か埋める (시로이 하나가 요조라노 스키마 시즈카니 우메루) 하얀 꽃이 밤하늘의 틈을 조용히 채워요 まるであなたがそばいるような優しかおる (마루데아나타가소바니이루요-나 야사시사가 카오루) 마치 그대가 곁에 있는 듯한 다정함이 풍겨요 忘れられない名前 胸の奧いてる (와스레라레나이 나마에 무네노 오쿠니 사이테루) 잊을 수

白い花 (Shiroi Hana) (Album Version) ZONE

白いの隙間靜か埋める (시로이 하나가 요조라노 스키마 시즈카니 우메루) 하얀 꽃이 밤하늘의 틈을 조용히 채워요 まるであなたがそばいるような優しかおる (마루데아나타가소바니이루요-나 야사시사가 카오루) 마치 그대가 곁에 있는 듯한 다정함이 풍겨요 忘れられない名前 胸の奧いてる (와스레라레나이 나마에 무네노 오쿠니 사이테루)

君がいたから~eternal way~ Yellow generation

[출처]http://www.jieumai.com/ 櫻舞うあの日笑顔のア-チをぐり拔け共踏み出した一步 사쿠라마우아노히에가오노아-치오쿠구리누케토모니후미다시타잇뽀 벚꽃이휘날리는그날웃음의아치형문을벗어나함께내딛은일보 肩がぶつかる驛のホ-ム手を振る君いつもと同じ朝が來る 카타가부츠카루에키노호-무테오후루키미이츠모토오나지아사가쿠루 어깨가맞부딪히는역의홈손을흔드는그대언제나와같은아침이와요

Yoake Mae YELLOW

明け前 時々だけど 道迷う 灯りを探しても 今は見えない 立ち止まり 目をとじる 思う事は あしたの自分 誰が教える 救いの道を 俺は待つ の明けるまで 旅の用意は 出来ている 口ずむ 歌もある 朝が来たら 旅立つ俺 道しるべ をそえて

惑星 (Wakusei) (혹성) Asian Kung-Fu Generation

一瞬の夕闇 天?は予報の言う通り 明星は西舞い降り 薄雲?けてを照らす 誰だってあんなふう ?輝きたいなら 高い志が君を照らし出す どんな折れそうなでも 光射す朝までは ?らめ旗の星 ?えて五十二番目 本?は誰の言いなり ?付かれぬようを奪う 連れ立って?ぶよう見えるのはまやかし 現在夢や希望がなても ?

?の祭典 キリンジ

あけすけな愛の歌が の街を襲う 君を抱世の男は 影ばかりを追う 胸?ぎ泡だつ 人の波のままを あやかしの船が行 環の海へとつづ?の祭典 マス?ゲ?ム ?澄ののかなた愛の衛星 夏のミサイル きめの粗い?を あやなす手ばかりが美しい 性懲りのない生き物 どこへでもお行き 手だれを手玉とり ?り?いできた女は 浜?

扉の向こうへ / Tobirano Mukoue (문 저편에) (2003년 TV 제2기 ED) Yellow Generation

상처입은 발을 쉬게할 정도라면 たった 一步でも ここから 進め 타앗타 이입포데모 코코카라 스스메 단 한걸음이라도 여기에서 나아가 歪んだ 風を 搔き分けて 유가은다 카제오 카키와케테 비뚤어진 바람을 헤치고 冷たい を 追い越して 츠메타이 소라오 오이코시테 차가운 하늘을 앞지르고 それでも まだ 彷徨い 續けてる 소레데모 마다 사마요이 츠즈케테루 그래도 여전히 계속

夏は永遠に(feat. Mai) Shibuya 428

ぎやかな街の人々の中 オレンジ色染まる私たち 黒いの下垂れ下がった影が 私たちを繋げてれるんだ 川辺映る夏のの星々が 取り合った手を照らしてれるようだ この夏が過ぎてまた何回の冬が来ても 終わらない火が 今よりもっと遠い所でも 私たちの愛は消えない炎で 熱て垂れ下がった夏を渡って やってきた君という夏休み 幾多の人の中を通り過ぎながら 手をつないで走ってる 静かな川の上の橋で

花火 RIP SLYME

うたかたの show うたかたの show 하나사쿠우타카타노 show 하나사쿠우타카타노 show 꽃을피워덧없는 show 꽃을피워덧없는 show 居ななって止まった時計氣なっても默ってたせい? 이나쿠낫테토맛타토케이키니낫테모다맛테타세이? 떠난뒤로멈춰버린시계신경이쓰여도말하지않았던탓일까? 君を待ってしまってたせい?

Memento mori

ため息色した 通い慣れた道 타메이키이로시타 카요이 나레타 미치 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれて   히토고미노나카에 스이코마레테쿠 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小な夢をなんとなね 數えて 키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族

Mr.Children

ため息色した 通い慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれて (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小な夢をなんとなね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族を築いて

心に吹く風 Inoue Yumiko

散り行の  愛おし               移ろう季節の  短よ  浮かべるあなたの  笑い顔 二度と戻れぬ  あの頃 夕日抱かれて  たたずめば                  心優しい  風が吹                         咲いた  揚げ火      煌(きら)め刹那(せつな)の  淋しよ いつしか夢え  すれ違い 別れ別れ  なった

Electric Light Moon Light Capsule

白いはMoonlight 星?えてあなたのこと待ち?けたら ?光るSunshine 街明かりが やがてカラフル染めてい electric light and moonlight 濡れた葉の先 ?う水滴 every day, every night, holy night やがて?き歌う?

横恋慕 Suara

緋色のは 今わたし?して 宵街飾り そっとあなた想うの 無情でしょうか? まだ暑を抱いた 季節のせいと ねえ笑うのですか? ためらいの?をひとつだけ すい?のせて ありがちな愛が欲しいのと 問うて泣のよ オンナは誰彼 ??慕 一重?よ  あなたをらった紅染(べぞ)めの月 とうせんぼ こころかねましょう  ひと時浮世の?物語 ?

あなたの瞳に(feat. Mai) Shibuya 428

いつの間か頭の中はあなたでいっぱいなって あなたの横顔はまってしまう私は桜で 赤なった両頬を隠したまま あなたの瞳を見てる いつのまか暗なったのよう 深いあなたの瞳の中私が入れられるかな?

Otoko to Onna YELLOW

女はつぶや 夢の様過ぎた日々を 心がわりの 男を見れば かけたい言葉もかけられぬ うつろなこの世 うつろな二人 男は女を知ろうとしない 男は探している 夢の様送る日々を 心の動き惑われ やしい言葉もかけられぬ うつろなこの世 うつろな二人 女は男を 知ろうとしない うつろなこの世 うつろな二人 二人は互いを 知ろうとしない 合わない星とのめぐりあい とて 眠られぬ 波もまれ

花葬 Larc en ciel

ばらばら散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 永遠の戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆ身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

青空 (청공) Hiroshi Sato

の中あの娘は帰っていったのが咲き乱れて まるで陽気なとっても明るい真っ昼間 しっかり握った指の すき間をすり抜けて あの娘はどこか見えななっちゃって ああ僕の青よ教えておれよ あの娘のゆえを どっちへ向かって歩けばいいのか まるで分らぬとっても明るい真っ昼間 掌あたたかなぬもりを残して あの娘はどこか見えななっちゃって ああ僕の青 大きな青が胸のしかかる

황혼 (夕暮れ) (Janpanese Ver.) 신혜연

が見える が近づ を飛んだ 鳥はってい飛んでみる 暗なる前 光が照らす 道をついてゆ 暮れゆ 私を飲み込んだ闇 朝かすかな 星が照らしている 私を飲み込んだ闇 朝かすかな 星が照らして 暗はふかなって 静かは僕を照らし 深まった闇は 明日が来ることを知っている が見える が近づ を飛んだ 鳥はってい 私を飲み込んだ闇 朝かすかな

君という花 Asian Kung-Fu Generation

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 見え透いたフォ-ムの絶望で 미에스이타 호-무 제츠보-노데 뻔히 보이는 폼, 절망에 回る心がル-プした 카와마와루 코코로가 루-푸시타 겉도는 마음이 루프(loop)했어 何氣な何とな進む 나니게나쿠 난토나쿠 스스무 아무렇지도 않게 왠지 모르게 진행되었어 淀みあるスト

堂本剛

あの季節 いたが (아노키세츠 사이타하나가) 그 계절 피었던 꽃이 忘れられず 今もこの胸で (와스레라레즈 이마모코노무네데) 잊혀지지 않고 지금도 이 가슴에서 丘吹風を感じて (오카후쿠카제오칸지테) 언덕에서 불어오는 바람을 느끼며 心とともゆれてる… (코코로토토모니유레테루…) 마음과 함께 흔들리고 있어… 僕のギタ-ケ-ス (보쿠노기타-케-즈니

KOKIA

な君何度 敎えてもらったか わからない (치-사나 키미니 난도 오시에테 모랏타카 와카라나이) 작은 그대가 몇 번이나 가르쳐 주었는지 몰라요 岩肌心優しい アルメリア...

Toshi

<출처:가사나라> [Toshi] 何氣な訪れた 新しい朝の息吹 나니게나꾸 오토즈레타 아따라시아사노 이후키 [우연히 찾아든 새로운 아침의 숨결] ひだまりそっと芽ばえた 히다마리니 소옷또메바에타 [양지에 조용히 싹튼] 小が春の矛感 치이사가아~하루노요쿠응 [작은 봄의 예감] けなげな生命は靑輝 いて 케나게나 이노치와 아오꾸카갸이떼

未來 (Mirai - 미래) THE BACK HORN

した歌が 心あった いつかは僕ら 消えてしまうけれど 粉雪白 想いが積もる 小な革命だった 君が肩?れた 抱きしめて ?をした それが全てだった ?境え今 消えそうな 雪のが? しゃぼんが飛んだ ?れて消えた それでもしゃぼんを飛ばそ ?よう 千の 飛び越えて 僕ら息をしてる 世界は今 果てな 鮮やかな未?

Kiss의 약속 (Kissの花束) Kenjiro Sakiya

ブで駐めた 海岸線のダッヂバン を映したボンネット 蒼い星もたれてた 僕のコ?トの中で 君を?手で抱きしめて 折れるらい? お互いの高鳴りを確かめて KISSの束 I wanna send my love to you Will you let me kiss?

北風と太陽 Yellow generation

自分だけを守っていた あの日日 (지분다케오 마못테-타 아노 히비) 자신만을 지키고 있었던 그 날들 溜息だけで哀願, 危機… (타메이키다케데 아이간 키키) 한숨 만으로 애원, 위기… だけど キリキリと突き刺る朝燒けを凝視できず (다케도 키리키리토 츠키사사루 아사야케오 교-시데키즈) 하지만 눈을 쿡쿡 찌르는 아침 햇살을 응시하지 못하고

北空港 (kitakuukou) 계은숙

☆ 北港 ☆ 女) 札幌 あなた逢えて 요루노 삿뽀로 아나타니 아에테 밤의 삿뽀로 당신을 만나서 凍てつ ?

No No Darlin CHAGE & ASKA

土曜のは 朝まで君を抱 窓の外 過ぎて行世の中で ふたり動かず 振り向 僕を許している 急いでは悲しませた 君の瞳甘えた no no darlin' no no darlin' 言葉よりも やしいおを いつもふたりで 育てて行こうよ 雨の向こう 廣がるを いつもふたりで 呼んで?

Kono Hiroi Nohara Ippai Keiko Kobayashi

この広い野原いっぱい 咲を ひとつ残らず あなたあげる 赤いリボンの して この広いいっぱい 咲星を ひとつ残らず あなたあげる 虹かがや ガラスつめて この広い海いっぱい 舟を ひとつ残らず あなたあげる 青い帆 イニシャルつけて この広い世界中の 何もかも ひとつ残らず あなたあげる だから私 手紙をかいて

BORN TO BE A LADY 소녀시대 (GIRLS' GENERATION)

きっと誰もが希望を探して 全ての過去を旅した 킷토다레모가키보-오사가시테 스베테노카코오타비시타 분명 누구나 희망을 찾기 위해 모든 과거를 여행해왔죠 小なてのひら 集めた種から なるよう 치-사나테노히라 아츠메타타네카라 하나타바니나루요-니 작은 손바닥에 모은 씨가 꽃다발이 되는 것 처럼 말이죠 まだ答えはみつからなて 마다고타에와미츠카라나쿠테 아직