가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢の中へ / Yume No Nakae (꿈속에) YMCK

사가시모노와 난데스카 미츠케니쿠이 모노데스카 카방노나카모 츠쿠에노나카모 사가시타케레도 미츠카라나이노니마다마다사가스키데스카소레요리보쿠토오도리마셍카유메노나카에유메노나카에잇테미타이토 오모이마셍카우후후 우후후 우후후 어서야스무코토모 유루사레즈와라우코토와 토메라레테하이츠쿠밧테 하이츠쿠밧테잇타이 나니오 사가시테이루노카사가스노오 야메타 토키미츠카루코토모 요쿠요루하...

夢の中へ (Yume No Nakae / 꿈속으로) Kamiyama Junichi

(Yume No Nakae / 꿈속으로)

夢の中へ Ymck

カバン (なか)も 机(つくえ) (なか)も 카방노나카모 츠쿠에노나카모 가방속도 책상속도 探(さが)したけれど みつからないに 사가시타케레도 미츠카라나이노니 찾아봤지만, 발견되지 않았는데 まだまだ 探(さが)す 氣(き)ですか 마다마다사가스키데스카 아직도 찾아볼 생각입니까?

Yume no Naka e Kaerou Billy Banban

帰ろう 想い出に眠る少年よ 帰ろう 懐かしいあ さよならが人生うしろ姿なら 過ぎ去った季節は きっと心駅 秋桜丘も 白い浮雲も 瞳を閉じてたどれば いまも昔ままだから 若き日が恋しくなっても 届かぬ昨日は悲しみじゃない 帰ろう 想い出に眠る少年よ 帰ろう 懐かしいあ 黄昏が今日たとえ終りでも 歳老いてまた出逢う あすは見知らぬ風

Nemuranai Yume 다즈비(DAZBEE)

闇に揺らめき 影染まらぬ 果てしない時波間 波揺ら声 静かに溶けゆく 今日も寂しい 囁く声と 届かない暗闇と月下で 海奥底 薄い脈だけが 呼吸さえも 忘れて 時 彷徨う 揺られた声 波に溶けて それでも聴いて 暗い 暗い 海を見てた 揺らぎ 揺らぎ 水上で 呼吸さえも 忘れて 時 彷徨う 一人 声 に溶けて 全てがそう、躊躇うばかりで 時出会えた 誰か

Yume no Kaka e Atsuko Enomoto &Chihiro Suzuki

カバン (なか)も 机(つくえ) (なか)も [가반노나까모 쯔끄에노 나까모] 가방속에도 책상속에도 探(さが)したけれど 見付(みつ)からないに [사가시따케레도 미쯔까라나이노니] 찾아보았는데도 발견되지 않는데 まだまだ 探(さが)す 氣(き)ですか [마다마다 사가스 키데스까] 아직도 찾을 생각입니까?

夢 / Yume (꿈) Inoue Sonoko

屆け いつかたどり着く 토도케 이츠카타도리츠쿠 今はただ あ日みた 이마와타다 아노히미타유메에노토쥬- 走れ 空ずっと 하시레 소라노호시에즛토 祈りこめて いつかこ手に 이노리코메테 이츠카코노테니 小さな頃や昨日自分が 치이사나코로야키노-노지분가 想い募らせた未來姿がある 오모이츠노라세타미라이노스가타가아루 輝く人に憧れてみたり 카가야쿠히토니아코가레테미타리 それぞれしたいことが

Yume no Naka e Kaerou(Single version) Billy Banban

帰ろう 想い出に眠る少年よ 帰ろう 懐かしいあ さよならが人生うしろ姿なら 過ぎ去った季節は きっと心駅 秋桜丘も 白い浮雲も 瞳を閉じてたどれば いまも昔ままだから 若き日が恋しくなっても 届かぬ昨日は悲しみじゃない 帰ろう 想い出に眠る少年よ 帰ろう 懐かしいあ 黄昏が今日たとえ終りでも 歳老いてまた出逢う あすは見知らぬ風

Kujira no Yume karak

ここつ とお物語 南 くじらがをみる いくつ眠ったら こが 叶う 青い小さな 魚に生まれたら 白い浅瀬で 波に揺られましょう 珊瑚揺りかご 永遠 真昼 ささやく恋人うたも 木陰そよめきも きこえるかしら 南くじら ひとりごと 北はずれ くじらが聞いていた 氷上には もう誰もいない ささやく恋人も ヤシ木々も とこか消えたから ここおいで ここおいで

Yume wo Kasanete S.E.S.

贈ろう愛を束ねて こ世界でたったひとつきり 君に贈るよ遠く離れても 笑顔で溢れる每日を ずっと待ち續けてた春風に吹かれて 目覺めてく木ギ達に見つけたつぼみ 生まれたて雲生まれたて想い 渴いた世界を優しく色づけて行くんだ 君と步こうを重ねて こに息を吹きかけて 君と步けばまだ見ぬ未來も 明るく輝いて見えるから 止まる事を知らない時代に背を向けて こぼれてしまうくらい想い

Floor 99 YMCK

が見せる一瞬 스레치가우 에레베에타가 미세루 잇?노 유메 스쳐지나는 엘레베이터가 보여주는 한 순간의 꿈 上下左右見渡しても一面壁 죠오케사유루 미와다시떼모 이치헨노 베츠노 카베 상하좌우 어디를 둘러봐도 전부 다가 금속 벽들뿐 ?って降りてまた?り?んで 놋떼 오리데 마따 노콘데 타고 내리고 또 다시 올라타 永遠に?

키라 * 키라 (キラ*キラ) Ymck

キラキラと かがやく 雲(くも)上(うえ) 키라키라또카가야쿠쿠모노우에 반짝반짝하게 빛나네요 구름 위에서 ゆらゆら 君(きみ)を 持(も)つ (ゆめ)(なか) 유라유라키미오모쯔유메노나카 흔들흔들 당신을 지탱해요 꿈 속에서 そして スタ―トイグニション 소시떼스타-토이구니숀 그리고 시작점에 발화- (Start ignition) 言葉(ことば)

Magical 8 bit Tour Ymck

子供ころで旅した  (코도모노코로무츄데타비시타) (어린아이 꿈속에서 여행을 했어요) と魔法?

春夏秋冬 Ymck

季節ない街に生まれ 키세츠노나이마치니우마레 계절없는마을에태어나 風ない丘に育ち 카제노나이오카니소다치 바람없는언덕에서자라고 ない家を出て 유메노나이이에오데테 꿈이없는집을나와 愛ない人にあう 아이노나이히토니아우 사랑없는사람을만나요 人ためによかれと思い 히토노타메니요카레토오모이 사람을위해좋을거라생각해 西から東かけずりまわる 니시카라히가시에카케즈리마와루

Rain Ymck

基盤上?ぶIC街に LED光受けて輝く雨が降る ふいに散る火花 ショ?トするパワ?ライン 光る街が?石ように 次?に止まってくこ世界機能 人はなすすべもなくただそこに立ってる 雨音だけが響くこで 何も言わないで今はこままで Rain 雨音を?こう ただ?かに Rain is asking who you are ただ?

Magical 8bit Tour YMCK

子供ころで旅した 코도모노코로무츄데타비시타 어린아이 꿈속에서 여행을 했어요 と魔法?えと 유메토마호노쿠니에토 꿈과 마법의 나라와 チケットは賣り切れ間近です 티켓토와우리키레마지카이데스 티켓은 매진 직전이예요 おやつ準備もしなきゃね 오야츠노쥰비모시나캬네 간식준비도 하지않으면 안되겠죠 ちいさなねこが順にご案?

夢の中へ (Yumeno Nakae / 꿈속으로) Praha City Quartet

Instrumental

錆びた扉の第8天國 / Sabita Tobirano Daihachi Tengoku (녹슨 문의 제8천국) YMCK

刹那と永遠と錯誤プログラム 세츠나토토와토사쿠고노프로그람 찰나와 영원과 착오의 프로그램 ?びた扉第8天? 사비타토비라노다이하치텐고쿠에 녹슨 문의 제 8의 천국에 終わりを知らぬ無機質なメロディ? 오와리오시라누무키시츠나멜로디 종결을 모르는 무기질의 멜로디 シネマトリクスシンフォニ?

Yume ni made Mita West Coast Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

にまで見たウエストコースト はるかなる国をめざして おいらは明日旅立つ はてしなく広がる空を 鳥ように飛んで行くにまで見たウエストコースト 風にたなびく白い雲 どこ続くかあ道 限りなきこアメリカ 背に想いをつめて ひたすらおいらは歩く はてしなく続く大地を 砂ように飛んで行くにまで見たウエストコースト 風にゆれてる青いサボテン どこ続くかあ砂漠 限りなきこアリゾナ

8番目の虹 (8번째 무지개) Ymck

シャララララ 空向こうは シャララララ 色を?えていく シャララララ ひとつ色に決めることはない 孤?に耐えるときは 手上で光を?がす 輝くそ虹色は 7つだけに?切ることはない どれか一つ色に みんなが染まる時にこそ 透明な景色が見える シャララララ 空向こうは シャララララ 色を?えていく シャララララ ひとつ色に決めることはない そ 色を?

春夏秋冬 / Shunkashuutou (춘하추동) YMCK

季節ない街に生まれ 키세츠노나이 마치니 우마레 계절이 없는 마을에서 태어나 風ない丘に育ち 카제노나이 오카니 소다치 바람이 없는 언덕에서 자라고 ない家を出て 유메노나이 이에오 데테 꿈이 없는 집을 나와서 愛ない人にあう 아이노나이 히토니아우 사랑이 없는 사람과 만난다 (今日ですべてが終わるさ) (쿄오데 스베테가 오와루사) (오늘로 모든게 끝날 거야) (今日

プレアデス (Pleiades) Ymck

を葉えた星は 曉空に消える 街を動かす風は 路地裡?を叩く 觸れる手ひらに 感じた溫度を 忘れないように 告げる今言葉で 生まれた感情を 確かめるように 夜を?

존 콜트레인은 회전목마의 꿈을 꿀까 ( ジョン・コルトレーンは回転木馬の夢を見るか ) Ymck

いつかは白馬にった素敵な王子が 이츠카와 하쿠바니놋타 스테키나 오오지사마가 언젠가는 백마 탄 멋진 왕자님이 待ってる私を迎えにてくれる 맛테루 와타시오 무카에니 키테쿠레루노 기다리는 나를 맞이하러 와줄 거야 使い古されすぎた安っぽい御伽話 츠카이 후루사레스기타 야슷뽀이 오토기바나시 너무 오래 된 싸구려 옛날 이야기 いまだに引用しつづけてどうかしてる

傘がない Ymck

都會では自殺する若者が增えている 토카이데와 지사츠스루 와카모노가 후에테이루 도시에서는 자살하는 젊은이가 늘어나고 있다 今朝來た新聞片隅に書いていた 케사키타 신분노 카타스미니 카이테이타 오늘아침 온 신문 한쪽구석에 써있었어 だけども問題は今日雨 傘がない 다케도모 몬다이와 쿄우노아메 카사가나이 하지만 문제는 오늘 내리는 비 우산이 없어 行かなくちゃ

Yume no Soup karak

ぞかないで ひるまゆめ するりびた つるくさ ひだりまき らせんには ちいさな そらがゆれる はかけ らくえん くもかけ あなたはどうして とおくにたってる そこから てをばし ゆめスウプなか くさが おどる こきゅうおと みみおくに ながれこむ きんすな せせらぎは わすれたまま とけい しんけつ しらせる かねがなる ねむりをとびこえ あなたにとどいたら わたし

Yume no Hikishio de Oyasumi karak

眠りなさい すべて闇 あふれそうな 想いをすてて 涙流すことさえ 忘れている 渇いたもは 心じゃない どこ で旅しても いつまでも 私はここにいるから そう あなた 心寒い場所 うつしている 私瞳 何も見えず 何も聞こえなくて 足跡さえ 残せなくても きっと 透きとおるくらい いつまでも あなたを愛しているから そして 永遠ように繰り返す ひき潮で おやすみ すべてが

まるで正直者のように / Marude Shojikimono No Youni (마치 정직한 사람같이) YMCK

ようにあんたは 마루데 보-켄샤노 요-니 안타와 마치 모험자인 것처럼 너는 闇に入り?

傘がない / Kasaga Nai (우산이 없어) YMCK

都會では自殺する若者が增えている 토카이데와 지사츠스루 와카모노가 후에떼이루 도시에서는 자살하는 젊은이가 늘어나고 있다 今朝來た新聞片隅に書いていた 케사키따 심분노 카 스미니 카이떼이따 오늘아침 온 신문 한쪽구석에 써있었어 だけども問題は今日雨 傘がない 다케도모 몬다이와 쿄-노아메 카사가나이 하지만 문제는 오늘 내리는 비 우산이 없어 行かなくちゃ 君に

Harmony ~夢のチカラ~ / Harmony ~Yume no Chikara~ Hoshi Soichiro

はじまり呼吸ハーモニー まぶしい陽射しが射し込めば 揺れるカーテン コーヒー香り 普段と違うは 大きなスーツケース あたらしいシャツ 君 レンガ造り壁に並ぶ窓向こうは 二つとないそれぞれスクリーン アナタSTORY こ街に溢れてる うたうメロディ (SHINING LIFE)(SHINING TIME)(DROWN IN YOUR DREAM)(BEAUTIFUL!

Magical 8bit Tour YMCK(와이엠씨케이)

子供ころで旅した  (코도모노코로무츄데타비시타) (어린아이 꿈속에서 여행을 했어요) と魔法?

Yume wo Tsumugu Kisetsu-Toki wa Ima, Kisetsu no Naka- Susumu Sugawara

ささやく風音 流れる雲影 理由もなく 遠い日 かすかな痛み なぜ 通り過ぎる雨に を紡ぐ季節 君名を呼んでみる 確かな気持ち 確かに ※時は今君 時は今君 昨日まで想い出は君に逢う道標 時は今君 微睡む陽光 波うつ草原に 置き去り淋しさも いつしか 薄れゆく 見知らぬ 明日と 心地図あわせ たどりつく こ愛を 離しはしない もう ※ refrain×2 times

言葉にできない / Gotobanidekinai (말로 표현 할 수 없어) YMCK

終わるはずない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

Major Swing YMCK

辛口ライム味付けで知?絞って書き上げた言葉 카라쿠치노 라이무노 아지츠케데 치에시봇테 카키아게타 코토바 매콤한 라임 양념으로 지혜를 짜내어 완성한 문장 そっぽ向いて聞かない振り 良い子ばっかり 솟포 무이테 키카나이 후리노 이이코 밧카리 슬쩍 딴 데를 보며 못 들은 척 하는 착한 아이 천지 甘口ソウル風味歌が 流れる都?

Yume no Fushigi na Labyrinth Altessimo

瞼(ひとみ)閉じてさあ行こう 始まってゆく世界 冒険ドア開こう 僕らと つま先空 翼生やして どこ向かうか分からなくても あ摩訶不思議 眠らない森抜けて 妖精 踊りを見て 夜隙間に 迷いこむ歌になろう まだ遠い 夜明けまで ここはすべてが自由になる場所 月が去るまで ねえ 君と彷徨いたいラビリンス ラッパ吹いた ネコがいた 後ろついてゆこう ひょいとシンバルに飛び乗って 海上漕ぎ出

Yume No Sakura 미라쿠도

抹茶香りに引かれて歩いてきた 赤い日が昇って 空に飛んだ番傘 木間から映る黄色日差しに こんなに輝くんだ君後ろ姿 夏汗で濡れた街旅館 池で泣いていたヒキガエルと 金魚は何匹だったっけ?

YUME日和 Shimatani Hitomi

島谷ひとみ - YUME日和 (꿈 같은 날씨) 黃金シンバル鳴らすように 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) ささやくはお日樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖においで 木木宴に」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

YUME日和 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

黃金シンバル鳴らすように 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) 囁くはお日樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖においで 木々宴に」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akuma No Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんなことばかり言うもそろそろおわりかな 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 天障高いこ部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からキャンディ-は惡魔ささやき 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의 속삭임

パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akumano Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんなことばかり言うもそろそろおわりかな 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 天障高いこ部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からキャンディ-は惡魔ささやき 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의

人間なんて Ymck

라라라 라-라 人間なんてラララララララーラ 닌겐난테 라라 라라라 라-라 인간따위 라라 라라라 라-라 何かがほしいオイラ 나니카가호시이오이라 내가 원하는 것이 무어냐 それが何だかはわからない 소레가난다카와 와카라나이 그게 뭔지 모르겠는걸 だけど何かがたりないよ 다케도나니카가 타리나이요 그래도 뭔가가 부족하다구 今自分

魚のまばたき / Sakana No Mabataki (물고기의 눈깜빡임) YMCK

ド下げて) 이마다케와 스코시 (스피-도 사게테) 지금만큼은 조금 (스피드를 줄여서) 追いつかれたらそとき逃げればいいさ 오이쯔카레타라 소노 토키 니게레바이이사 따라잡히면 그때 도망치는 게 좋아 それまでゆらゆら 소레마데 유라유라 그것까지 하늘하늘 急がないとたどりつけないけど 이소가나이토 타도리 쯔케나이케도

Yume/ 夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできない したくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

夢の中へ 柯本溫子, 鈴木千尋

(일)만화제목:彼氏彼女事情 (미)만화제목:Kareshi Kanojo no Jijou (한)만화제목:그 남자 그 여자의 사정 (일)음악제목:(카레카노) (미)음악제목: (한)음악제목:꿈속으로 (일)가수이름:柯本溫子, 鈴木千尋 (미)가수이름:Atsuko Enomoto,Chihiro Suzuki (한)가수이름:에노모토 아츠코,스즈키

Shangrila Oz

れた そ手?めて tsumi ni fureta sonote karamete 迷い?む 君ヘ mayoikomu kimi no naka he Wake up my decider!! Ah sawagi dasu sotto Ah uzuki dasu sotto 翼?げ 祈り捧げて tsubasa hiroge inori sasagete ?

夢の中へ Uehara Takako

- Uehara Takako - 探し物わ 何ですか? 사가시모노와 난데스카? 찾고있는 것은 무엇입니까? 見つけにくい物ですか? 미츠케니쿠이모노데스카? 찾기힘든 물건입니까?

Yume no Tsubasa (夢の翼) Makino Yui

こんなにも遠く二人は來てしまって 콘나니모 토오쿠에 후타리와 키테시맛테 이렇게나 먼곳에 두사람은 와버려서 あ 幼い君微笑みにもう歸れないね 아노코로노 오사나이 키미노 호호에미니 모우 카에레나이네 그시절 어린 네 미소에는 이제 돌아갈 수 없구나 君が笑う世界が好きで 키미가 와라우 세카이가 스키데 네가 웃는 세상이 좋아서 側

Sono Fuyu No Yume 미라쿠도

ずっと昼が終わるを待っていたんだ 目を閉じたらそ記憶がよみがえる それでも何て言うか、こ穏やかな感じ 収縮した体が無垢にまみれ くだらない話にも 暗い夜眠気も 退屈する暇もなくずっと騒いでた 君細い手も 君優しい声も 魔法にかかったように もう一度感じてみたい 夜扉が開いて 君が笑う に乗って飛び回る二人はきっと 同じ空で 雪に打たれながら踊った夜明けで 飽きるまで見ていた花びが

Bless (NHK 밴쿠버 올림픽 2010 방송 테마 송) L'Arc~en~Ciel

title : BLESS artist: LArc~en~Ciel lyrics: hyde music : hyde source: J-Lyric romaji: peffy kimi e to yume wa ima tooi chiheisen e mukai yasashii ude kara zutto kakete kita nda ne saisho wa chiisai

夢の中へ Unknown - 일본 (210)

그남자 그여자의 사정- さがしもは なんですか 사가시모노와 나ん데스카 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 미츠케니쿠이모노데스카 찾기힘든 것입니까?

魚のまばたき / Sakanano Mabataki (물고기의 눈깜빡임) YMCK

ド下げて) 이마다케와 스코시 (스피-도 사게테) 지금만큼은 조금 (스피드를 줄여서) 追いつかれたらそとき逃げればいいさ 오이쯔카레타라 소노 토키 니게레바이이사 따라잡히면 그때 도망치는 게 좋아 それまでゆらゆら 소레마데 유라유라 그것까지 하늘하늘 急がないとたどりつけないけど 이소가나이토