가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akuma No Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんなことばかり言うもそろそろおわりかな 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 天障高いこ部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からキャンディ- 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의 속삭임

パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akumano Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんなことばかり言うもそろそろおわりかな 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 天障高いこ部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からキャンディ- 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의

파스텔 캔디는 악마의 속삭임 (パステル・キャンディーは悪魔のささやき ) Ymck

파스텔 캔디는 악마의 속삭임 - YMCK 콘나 코토 바카리 유노모 소로소로 오와리 카나 이런말들을 하는것도 이제 끝일까나 텐죠우노 타카이 코노 헤이야데 쿠루리토 마와테루 천장이 높은 이방에서 빙글 돌아보네 파스테르 카라아노 캬앤디이와 아쿠마노 사사야키 파스텔색의 캔디는 악마의 속삭임 코노우소 다라케노 세카이카라 아나타와

パステル ラブ / Pastel Love (파스텔 러브) Ami Ozaki

よなら初恋ひと 사요나라 하츠코이노 히토 안녕이에요 첫사랑 ほほえんで言える 호호엔데 이에루 미소 지으며 말할 수 있어요 少女時代に 別れを告げる 쇼-죠지다이니 와카레오 츠게루 소녀시절에 이별을 고해요 道しるべなどいらない 미치시루베나도 이라나이 이정표 따위는 필요없어요 もう ふりむかない 모- 후리무카나이 이젠 돌아보지 않을거에요 長いこと待たせて ごめんない 나가이

파스텔 러브 (パステル ラブ ) Amii Ozaki

よなら初?ひと ほほえんで言える 少女時代に別れを告げる 道しるべなどいらない もう ふりむかない 長いこと待たせてごめんない 二度と心をとめかせることも ないと思っていたに 愛している 愛している あなたそばを離れない あなた胸にそっとつぶパステル ラヴ アンド ブル?

Magical 8 bit Tour Ymck

子供ころ夢中で旅した  (코도모노코로무츄데타비시타) (어린아이 꿈속에서 여행을 했어요) 夢と?

Magical 8bit Tour YMCK

子供ころ夢中で旅した 코도모노코로무츄데타비시타 어린아이 꿈속에서 여행을 했어요 夢と?えと 유메토마호노쿠니에토 꿈과 마법의 나라와 チケット賣り切れ間近です 티켓토와우리키레마지카이데스 티켓은 매진 직전이예요 お準備もしなゃね 오야츠노쥰비모시나캬네 간식준비도 하지않으면 안되겠죠 ちいなねこが順にご案?

키라 * 키라 (キラ*キラ) Ymck

キラキラと かがく 雲(くも)上(うえ) 키라키라또카가야쿠쿠모노우에 반짝반짝하게 빛나네요 구름 위에서 ゆらゆら 君(み)を 持(も)つ 夢(ゆめ)中(なか) 유라유라키미오모쯔유메노나카 흔들흔들 당신을 지탱해요 꿈 속에서 そして スタ―トイグニション 소시떼스타-토이구니숀 그리고 시작점에 발화- (Start ignition) 言葉(ことば)

Magical 8bit Tour YMCK(와이엠씨케이)

子供ころ夢中で旅した  (코도모노코로무츄데타비시타) (어린아이 꿈속에서 여행을 했어요) 夢と?

夢の中へ Ymck

探(が)しも 何(なん)ですか 사가시모노와 난데스카 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 미츠케니쿠이 모노데스카 찾기힘든 것입니까?

春夏秋冬 Ymck

서쪽에서동쪽으로이리저리뛰어다녀요 っとみつけた 얏토미츠케타야사시사와 겨우찾아낸다정함은 いともたすくしなびた 이토모타야스쿠시나비타 굉장히쉽게시들었죠 春をながめる余裕もなく 하루오나가메루요유모나쿠 봄을바라볼여유도없이 夏をる力もなく 나츠오노리키루치카라모나쿠 여름을극복해낼힘도없이 秋枯葉に身をつつみ 아키노카레하니미오츠츠미

Pastel Neat

人混みから 少しだけみ出して 目を瞑って 降りる駅を見ないふりした 隣で結ばれたネクタイが 僕ほつれを嗤う 恥じらう 少しだけ残る 氷が溶けたコーヒー 人気無い店を出たら まだ少しだけ残る 憂鬱から背ける目を こんな月曜日に 見上げたそ先で 何度も君だけを 描いて もう少し眺めていたい 君ことだけ考えるよ 日が暮れるまで 私なんて 慰めてみるけど わかってしまう 馬鹿らしい 同じで僕らをないがしろで

春夏秋冬 / Shunkashuutou (춘하추동) YMCK

季節ない街に生まれ 키세츠노나이 마치니 우마레 계절이 없는 마을에서 태어나 風ない丘に育ち 카제노나이 오카니 소다치 바람이 없는 언덕에서 자라고 夢ない家を出て 유메노나이 이에오 데테 꿈이 없는 집을 나와서 愛ない人にあう 아이노나이 히토니아우 사랑이 없는 사람과 만난다 (今日ですべてが終わる) (쿄오데 스베테가 오와루사) (오늘로 모든게 끝날 거야) (今日

午後のささやき Malice Mizer

午後 오후의 속삭임 ああ 煙向こう側 手招している無數影 (아아 게무리노 무코오 카와 테마네키시테이루 무스우노카게) 아아 연기너머 손짓해 부르는 무수한 그림자 邪しないでおくれ理性 うずだしている本能 (쟈마시나이데 오쿠레 리세이 우즈키다시테이루 혼노) 방해하지 말아줘 이성이여 꿈틀거리는 본능을 合わせ鏡ずっと奧から續く

キャンディ-ホリック アンティック-珈琲店-

キャンディ-ホリック 캰디-호리크 Candy Holic (사탕중독) 作詞 & 作曲/ カノン あんたわたしを わたしあんたを 안따와와따시오 와따시와 안따오 너는 나를 나는 너를 愛して憎んで 愛して憎んで 아이시떼니쿤데 아이시떼니쿤데 사랑하면서 증오해 사랑하면서 증오해 連日連夜シ-ソ-ゲ-ム 렌지츠렌야시-소-게-무 매일

魚のまばたき / Sakana No Mabataki (물고기의 눈깜빡임) YMCK

서두르지않으면 간신히 도착할 수 없는데 今だけ少し(スピ?

まるで正直者のように / Marude Shojikimono No Youni (마치 정직한 사람같이) YMCK

ごろ目をましあんた出かけてくる 히루고로 메오사마시 안타와 데카케테쿠루 낮 무렵 눈을 뜬 너는 밖을 나서기 시작해 信?を渡る時ポケットに手をつっ?

言葉にできない / Gotobanidekinai (말로 표현 할 수 없어) YMCK

終わるない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いち盡てゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

Kanojo wa Itchimatta Gikyu Oimatsu

彼女行っちまった 馬鹿だなあ~ 俺って 彼女もうって来しない 何処か遠いところに行っちまった男とうで組みなんかしちまって 無駄な~ 海に向かって叫んでみても こだま帰って来しない 忘れちまいな!

악마의 열매 onpiece

ボムボム バンバ- 보무보무 밤바- 보무보무 밤바- それ 宿命 あるい 運命 소레와 슈쿠메이 아루이와 운메이 이것이 숙명 혹은 운명 誰も 恐れる 手も付けない 다레모 오소레루 테모쯔케나이 누구도 무서워서 손대지않아 でも, また 一人 데모 , 마타 히토리 하지만 아직은 혼자 生け贄..

Utopia wa Korekara sa Masatoshi Kanno

ユートピアこれからつかれたか 君中とてもかわいているみたいだ ひとり歩めて そうここでひとすみ歌でも歌おうよ 誰だって かなわぬ夢に 泣いたことある 何もでないと思うより 何かをじめよう ユートピアー これから 恋にぶれたか 君中 とてもわいでいるみたいだ 心閉ざないで そう光みえるうち 光を浴びていよう 誰だって人にいえないこと あるけれど

악마의 열매 원피스

實 아쿠마노 미 악마의 열매 ゴムゴム ブラボ 고무고무 부라보 고무고무 브라보 バラバラ フイステイバル 바라바라 페스티바 불쑥불쑥 FESTIVAL スベスベ シュプ-ル 스베스베 쉬푸르 매근매근 spur (독어)-스키를 탄 자국 モクモク スモ-カ- 모쿠모쿠 스모카 뭉게뭉게 smoker ボ ボム バンバ- 보무보무

魚のまばたき / Sakanano Mabataki (물고기의 눈깜빡임) YMCK

이소가나이토 타도리 쯔케나이케도 서두르지않으면 간신히 도착할 수 없는데 今だけ少し(スピ?

Major Swing YMCK

辛口ライム味付けで知?絞って書上げた言葉 카라쿠치노 라이무노 아지츠케데 치에시봇테 카키아게타 코토바 매콤한 라임 양념으로 지혜를 짜내어 완성한 문장 そっぽ向いて聞かない振り 良い子ばっかり 솟포 무이테 키카나이 후리노 이이코 밧카리 슬쩍 딴 데를 보며 못 들은 척 하는 착한 아이 천지 甘口ソウル風味歌が 流れる都?

口唇 / Kuchibiru GLAY

口唇に奪われた あ蜃氣樓中で 쿠치비루니우바와레타 아노아이노신키로우노나카데 (입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에) 亂れていたこ胸 心どうでもイイと 미다레테이타코노무네 코코로도우데모이이토 (뒤엉킨 이 가슴 마음은 아무래도 괜찮다고) に 今オマエ手まねに搖れてる 아쿠마노사사야키니 이마오마에노테마네키니유레테루 (악마의 속삭임에

BUBBLEGUM CRISIS(惡魔と天使のキス) KNIGHT SABERS

だれにも とめられないよ 아무도 막을수 없어요. あくまと てんし キス 악마와 천사의 키스는. よぞらを ひく いなづま 밤하늘을 찢는 천둥번개. だいちが ゆれうごく 대지가 요동치며 흔들려요. もし みも なにか かんじたら 혹시 당신도 무언가 느꼈다면 まどを あけて めを とじて 창문을 열고 눈을 감으세요.

Yuyake wa Kirai Man Arai

夕焼け嫌いだった 部屋中が 真赤になってカーテンも 布団も 灰皿も あなたも…… 雨楽しかった 部屋中が 洗濯物だらけ 隠れん坊したら 怒られたね 階下(した) 人に…… 覚えてますか ほら 傷ついた小鳥が 飛び込んで来た時 二人 喧嘩めて ほら 看病したね 夜明けまで ほんとう 欲しかった 名前まで 考えていたけど あなたに なるだけだと あらめた…… 涙なんか

雪の魔法 Suara

出逢ったとからもう 何でも話せた 昔から 友達ように 思えた あ時にわたし ?がついていなくて あなた事を好に なり始めてた たくん話して たくん見つめ  ふたりだけ時間 積みかねてゆこう あふれる雪中で じめて心ふれあえた っと忘れることない ?

Jidai wa Utsuru Ranbou Minami

時代移る 足速に遠ざかる 立ち止まるも 山枯木ように 取り残れてゆくだろう 男に 想い出があるばかり。

Kanashii heart wa moeteiru 오렌지 로드

かなしい ハ―ト もえているわ 「なつに じまり」 카나시이 하―토와 모에테이루와 「나쯔니 하지마리」 だいて だいて だいて fire love 「あに もえつ」 다이테 다이테 다이테 fire love 「아키니 모에쯔키」 かなしい ハ―ト もえているわ 「ふゆに かれてく」 카나시이 하―토와 모에테이루와 「후유니 카레테쿠」 けて けて けて

Konya wa Crazy Mieko Hirota

受話器を置いた 耳にジンジンジン 残る 思いがけない 真夜中ラブ・コール 焦らしてたね いつもノー・ノー・ノー 冷たい返事 抱しめたいわ 憎らしい ダーリン 電話かけて 彼女 起いよ クレイジー・ナイト 恋狂い女都合知らず 目がまわるほど 胸Ti-Pa-Tap 眠れそうもない 待ち焦がれてた 愛中 自由な日々も いつか ダン・ダン・ダン 色褪せるね 今度っと一途(

Candy pop feat. Soul'd out Heartsdales

そんな hot boy 誰? 一目見ただけなに何故? bump bump 손나 hot boy 와다레? 히토메미타다케나노니나제? bump bump 그런 hot boy 는누구? 한번본것뿐인데왜? bump bump 姉?妹共に美人ん 아네?이모토토모니비진상 언니?

肉體の惡魔 ALI PROJECT

救いたまえと 스쿠이타마에토 제발 도와달라고 指え組んで 유시사에쿤데 두 손을 모으고 いもしない 이모시나이 있는지도 모르는 神に祈った 카미니이놋따 신에게 빌었다 あなたへ 아나타에 내가 당신의 墜ちたそ 오치타소노도끼 소유물이 되었던 그 때 引摺って揺ぶって 히키즛떼이사붓떼 끌고

존 콜트레인은 회전목마의 꿈을 꿀까 ( ジョン・コルトレーンは回転木馬の夢を見るか ) Ymck

いつか白馬にった素敵な王子が 이츠카와 하쿠바니놋타 스테키나 오오지사마가 언젠가는 백마 탄 멋진 왕자님이 待ってる私を迎えにてくれる 맛테루 와타시오 무카에니 키테쿠레루노 기다리는 나를 맞이하러 와줄 거야 使い古れすぎた安っぽい御伽話 츠카이 후루사레스기타 야슷뽀이 오토기바나시 너무 오래 된 싸구려 옛날 이야기 いまだに引用しつづけてどうかしてる

Trap Janne Da Arc

皮をかぶる誰? 隣人? それもよくあるオチ 히토노카와오카부루아쿠마와다레? 린진? 소ㅔㄹ모요쿠아루오치 사람의탈을쓰고있는악마는누구? 이웃?

Present wa Naikeredo Keiko Toda/Yuji Mitsuya

(M) プレゼントないけれど あなたに贈ろう 僕未来 愛花束 信じるならば 見えるずだよ 本当心 (T)プレゼントないけれど あなたにあげたい 熱い想い 愛アルバムいっぱいにして あなたと過ごす 甘いひとと (M/T) そう瞳見つめ合っていれば そう手と手つなぎあっていれば (M) こ世界 二人にでるから もう何も (M/T) 何もいらない プレゼントないけれど

薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다) Lareine

薔薇美しく散る 草むらに名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 いている花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよいでいればいいけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만 私薔薇だめに生まれた 와타시와바라노사다메니우마레타 나는 장미의

Kimi wa Youki na Cinderella JUN-JUN

陽気なシンデレラ 子供ように 息をらせながら 君手をふって 走ってたね これからダンスがじまるけれど 君お相手 僕だけな なれないステップふんで 時間が来るまで踊ろう そう それまで 僕 約束時間が そこまで来ているよ 明日まで恋 おあずけな 子供ように 息をらせながら 君手をふって 走って行くよ 忘れちゃいだよ 待っているよ明日も 笑いながら 君

天使のわけまえ(천사의 몫) Glay

天使わけまえをあなたにそっとあげる 텐시노와케마에오아나따니솟또아게루 천사의 몫을 너에게 살짝 줄게 戱言をあなたにもっと聞かせ 아쿠마노자레고토오아나따니못또키카세 악마의 장난을 너에게 좀더 들려줄게 羽根折れた蝶樣に空に憧れて 하네노오레따쵸-노요-니소라니아코가레떼 날개가 부러진 나비처럼 하늘을 동경하며 目を塞いだ犬樣にただ從うだけ 메오후사이다이누노요-니타다시타가우다케

キャンディキャンディ 堀江美都子

そばかす なんて 気に しないわ 鼻ぺちゃ だって だって だって お気に入り おてんば いたずら だいす かけっこ スキップ だいす わたし わたし わたし キャンディ ひとりぼっちで いると ちょっぴり みしい そんな と こう 言う かがみを みつめて わらって わらって わらって キャンディべそ なんて よなら ね!

キャンディ kra

キャンディ 캰디 Candy 作詞/ 景夕 作曲/ 結良 赤く溶けそうな果実 っと甘く苦いんだろう 아아쿠토케소-나카지츠 킷또아마쿠니가인다로- 빨갛고 녹아버릴 것 같은 과실 분명히 달고 씁쓸할 거야 熟したソレを箱に入れて ずっと眺めていてあげよう 쥬쿠시따소레오하코니이레떼 즛또나가메떼이떼아게요- 잘 익은 그것을 상자에

GLAY

唇 口唇に奪われた あ蜃氣樓中で (구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데) 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた こ胸 心どうでもイイと (미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토) 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 に 今オマエ手まねに搖れてる (아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노

口唇 (입술) Glay

口唇に奪われた あ蜃氣樓中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた こ胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 に 今オマエ手まねに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노 테마네키니 유레테루

口唇 (구치) GLAY

口唇 口唇に奪われた あ蜃氣樓中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた こ胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 に 今オマエ手まねに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노

口唇 glay

口唇に奪われた あ蜃氣樓中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた こ胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 に 今オマエ手まねに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노 테마네키니

口脣 GLAY

口唇 口唇に奪われた あ蜃氣樓中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた こ胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 に 今オマエ手まねに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노

薄荷キャンディ- KinKi Kids

靜かに滿ちてくる波つづれ織り 시즈카니 미치테쿠루 나미노츠즈레오리 조용히 밀려오는 파도가 비단결같아 何度も泣かせたね ごめん.. 난도모나카세타네 고멘 몇번이나 너를 울렸어, 미안.. 飴玉持ってないかな? これが最後な 아메다마 못테나이카나 코레가사이고나노 눈깔사탕 가진거 없어?

High Noon wa Highball Keiko Toda

いつも見たこともないような 女雑誌を パラパラながめ 窓外とテーブルを 時々見てる 私あなたを  ぼんり見てる 好だとか 嫌いとか 言いだせば消える おかしな昼下り まぼろしよう ハイヌーン ハイボール 少しだけ 酔いましょう ハイヌーン ハイボール 少しだけ 古くく ハイヌーン ハイボール 夢だけを 見ましょう いつか見たような景色を ふたりカーテン透かしてながめ 微笑

魔女の宅急便 (魔法のぬくもり) 井上あずみ

ひとつずつ まどべから 하나씩 창가에서 あかりが える 등이 꺼지면 あなたことを おもう 당신을 생각해요. ほおづえを つながら 턱을 괴고 あふれる なみだ 흐르는 눈물을 ごゆびで そっと ぬぐった 새끼손가락으로 살며시 훔쳤어요. ひとりじゃないよ 혼자가 아니야. いつでも みつめてる 언제나 바라보고 있어.

魔法の天使クリィミ-マミ(魔法の砂時計) 太田貴子

なつ しゃいでた 여름엔 신이났었죠. こもれびが まぶしくて 나뭇가지 사이로 비치는 태양이 눈부셔서 めざめれば あおい そら 눈을 뜨면 푸른 하늘. リボンを ゆらして 리본을 나부끼며 かけてゆく わたし らめく しょうじょ 달려가는 난 빛나는 소녀. おないころ まいにちが とても ながかった 어릴땐 매일매일이 정말 길었어요.