가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


붉은 돼지--가끔은 옛날 얘기를...(時には 昔の 話を) Unknown

붉은 돼지--가끔은 옛날 얘기를...( ) 가끔은 옛날 얘기를...( ) Toki ni wa Mukashi No Hanashi O 작사,작곡: 加藤登紀子 작사: 管野よう子 노래: 加藤登紀子 しようか 가끔은 옛날 얘기를 해 볼까?

時には昔の話を (가끔은 옛 이야기를) (붉은 돼지 OST) Sugita Akihiro

가끔은 옛 이야기를 - 加藤登紀子 (Kato Tokiko) しようか 가끔은 지난 이야기를 할까 通いなれたなじみ店 늘 찾아가던 옛 친구의 그 가게 マロニエ竝木が窓邊見えてた 마로니에 가로수를 창밖으로 내다보며 コ-ヒ-一杯で一日 커피 한잔으로 하루를 보냈었지 見えない明日むやみさがして 보이지 않는

時には 昔の 話を 加藤登紀子

しようか 가끔은 옛날 얘기를 해 볼까? Toki ni wa mukashi no hanashi o shiyou ka 通いなれたなじみ店 언제나 가던 그곳의 단골가게.

PORCO23 붉은돼지 OST

가끔은 옛날 얘기를...( ) Toki ni wa Mukashi No Hanashi O ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 작사,작곡: 加藤登紀子 작사: 管野よう子 노래: 加藤登紀子 しようか 가끔은 옛날 얘기를 해 볼까?

때로는 옛날 이야기를(時には昔の話を) 加藤登紀子

しようか 때로는 옛날 얘기를 해 볼까? 通いなれたなじみ店 언제나 가던 그곳의 단골가게. マロニエ竝木が窓邊見えてた 마로니에 가로수가 창가에 보였었지 コ-ヒ-一杯で一日 커피 한잔으로 하루.. 見えない明日むやみさがして 보이지 않는 미래에 모든 것을 바치고 誰もが希望たくした.

신세기 에반겔리온 (殘酷な天使のテ-ゼ (잔혹한 천사의 명제)) Unknown

殘酷な天使テ-ゼ (잔혹한 천사의 명제) 殘酷な 天使よう 少年よ 神 なれ 蒼い 風が 今 胸ドア 叩いても 私だけ ただ 見つめて 微笑んでる あなた そっと ふれる も 求める こと 夢中で 運命さえ まだ 知らない いたいけな 瞳 だけどいつか氣付くでしょう そ背中 るか 未來 目指す ため 羽根があること

시스터 프린세스 리퓨어 OP - まぼろし Unknown

誰(だれ)よりあなた聲(こえ)が聞(き)きたくて 다레요리아나타노코에가키키타쿠테 누구보다 당신의 목소리가 듣고 싶어서 いつだって近(ちか)く感(かん)じてる 이쯔닷테치카쿠니카은지테루 언제나 곁에서 느껴요 なし)しよう 하나시오시요오 이야기를 해요 離(な)れていても願(ねが)ってる 하나레테이테모네가앗테루 떨어져 있어도 바라죠 未來(

잔혹한 천사의 테제(에반게리온OP) Unknown

殘酷な天使テ-ゼ(잔혹한 천사의 테제)   가수 : 高橋洋子(타카하시 요꼬)   [신세기 에반게리온 오프닝 테마] 殘酷な 天使よう 잔코구나 텐시노 요오니~ 少年よ 神 なれ 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸ドア 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけ ただ 見つめて 와따시다케오 다다

Water Drop Unknown

あふれる想い 아후레루오모이와 넘쳐나는 생각들은 どうして生まれる 도우시테우마레루노 어째서 생겨나는 걸까 透明な泉で 토메이나이즈니데 투명한 샘물에서 心出來てる 코코로와데키테루 마음은 원하죠, あなた知って 氣づいた 아나타오시잇테 키즈이타노 당신을 알고 싶다고 るかなから 하루카나무카시카라 아득히 먼 옛날부터

에반게리온(잔혹한 천사의 태제) Unknown

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 태제) 殘酷な 天使よう 少年よ, 神 なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけ ただ 見つめて, 微笑

라제폰 OP ヘミソフィア Unknown

ヘミソフィア 헤미소피아 それでも 一體(いったい)こ僕(ぼく)何(な)が出來(でき)るって言(い)うんだ 그런데도 일체인 이 나에게 무엇을 할 수 있다고 말하는 건가 窮屈(きゅうくつ)な箱庭(わ)現實(げんじつ)變(か)える爲(ため)何(な)が出來(でき)る 갑갑한 상자모형 정원의 현실을 바꾸기 위해서 무엇을 할 수 있나 人生(じんせい

Kikyou Ranbou Minami

バス降りた僕故里 夏覆われ 老いた父母迎えてくれた 庭赤いほうずき 積るひだ わずか酒がしみたか ひじ老いた父 軽いいびきたててる 幼馴染みが訪ねて来て 部屋で パズルみたい 思い出糸 たぐり寄せてつなぐ 流れ任せて ずいぶん遠く来たもだ あ日抱いた熱い望み 茂る夏草まぎれて 明日バス揺られて 故里出て行く 父や母や愛する友 

Teddy bear 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あなた言いました 아나타와무카시이이마시타 당신은 옛날 말했습니다 目覺めれば枕元ステキな 메자메레바마쿠라모토니와스테키나 눈을 뜨면 베개곁에는 멋있는 プレゼントが 置いてあるよと 프레젠토가오이테아루요토 선물이 놓여있을꺼야 라고 髮撫でながら

Teddy Bear Hamasaki Ayumi

teddy bear あなた言いました 아나타와무카시이이마시타 당신은 옛날 말했습니다 目覺めれば枕元 메자메레바마쿠라모토니와 눈을 뜨면 베개곁에는 ステキなプレゼントが 스테키나프레젠토가 멋있는 선물이 置いてあるよと 오이테아루요토 놓여있을꺼야 라고.. 髮撫でながら 카미오나데나가라 머리카락을 쓰다듬어주면서..

Teddy Bear (Hybrid Remix) Hamasaki Ayumi

あなた言いました 아나타와무카시이이마시타 당신은 옛날 말했습니다 目覺めれば枕元 메자메레바마쿠라모토니와 눈을 뜨면 베개곁에는 ステキなプレゼントが 스테키나프레젠토가 멋있는 선물이 置いてあるよと 오이테아루요토 놓여있을꺼야 라고.. 髮撫でながら 카미오나데나가라 머리카락을 쓰다듬어주면서..

Ushinawareta Hibi Gikyu Oimatsu

失われた日々 失われた月日 甘い香りがある 君求めて 憂い満ちた日々 君笑顔思い出しながら 遠回りした道 ときめき震えながら 電上げた夜 ※歌い終って 家路着くも うなされて眠れず迎えた朝も 心遠い 流れてゆく 失われた月日 甘い香りがある 君が去って行った街 何処か遠く 日が沈むも忘れ あてもなくさまよい続け 君面影捜し求めた日々- ※くりかえし

Crimson 최유기

愛(あい)求(もと)めるほど 墮(お)ちてもないし [아이오 모토메루 호도 오치테모나이시] 사랑을 바랄 정도로 타락하지도 않았고 (むかし)(なし)語(がた)る 氣(き)もないさ [무카시노 하나시오 가타루 키모나이사] 옛날 얘기를 할 생각도 없어 腹(ら)あわせて眠(ねむ)らゃ 夜(よる)げるけど [하라오 아와세테 네무랴 요루와시노게루케도

강철의 메시아 Unknown

けてるさ 오직 그대만을 계속 기다려 온 거야 The end of day The end of day 星(ほし)さえ見(み)えない程(ほど) 별조차 보이지 않을 만큼 深(ふ)かい絶望(ぜつぼう)果(て) 깊은 절망의 끝에서, 人(ひと)嘆(なげ)き

파워 디지몬, 브이몬 - Go Ahead! Unknown

노래: 노다 쥰코 해석: ohsj7777 待ち待った戰い オレ出番だ 마치니 맏타 타타카이노 토키 오레노 데바은다 기다리고 기다렸던 싸움의 때 내가 나갈 차례다 石頭ぶつけたら みんな一擊だぜ 이시아타마 부츠케타라 미은나 이치게키다제 돌머리 부딪치면 모두 일격이다 オレたち力合わせたら 百人力さ 오레타치 치카라 아와세타라 햐쿠지은료쿠사 우리들

이누야샤 5기엔딩 眞實の 詩 Unknown

紅(あか)く じむ 太陽(たいよう) 全(すべ)て 아카쿠 니지무 타이요오와 스베테오 붉게 물드는 태양은 모든 것을 照(て)らしてきた 今(いま)も (むかし)も 테라시테키타 이마모 무카시모 비춰줘왔지 지금도 먼 옛날도 こ 夕闇(ゆうやみ) 描(えが)いてる 想像(そうぞう) 코노 유우야미니 에가이테루 소오조오와 이 땅거미지는 때에 그리고 있는

不思議の國 kuraki mai

「ミルメッド通り公園 白ウサギがこ」 미루멧도 토오리노 코엔노 시로우사기가 코노마치니 "밀멧가 공원의 하얀 토끼 한마리가 이 거리에" 向けると24 あわてて扉開けて 토케이니 메오 무케루또 니쥬욘지 아와테테 토비라오 아케테 시계를 쳐다보니 24시 당황해서 문을 열고 約束君と場所へ 야쿠소쿠노 키미또노 바쇼에 그대와 약속한

어른들은 쉬러 나가요 unknown

休みんびり 야스미노 히와 놈비리 쉬는 날은 태평스럽게 コ-ヒ-ホットなる 고-히-니 홋토나루노 커피로~ 뜨겁게 되지!

龍 용 Teshima Aoi

, , そ 무까시 무까시노 소노 무까시 옛날, 옛날의, 그 옛날 史が 始まる前こと 레키시가 하지마루 마에노 코토 역사가 시작되기 전의 일 二つ一つだっだ 후타츠노 모노와 히토츠닷다 둘이었던 것은 하나였고 二つ同じ一つだっだ 후타츠와 오나지 히토츠닷다 둘이었던 것은 같은 하나였다 持つこと知ったもたち

Destination Unknown Kalafina

語りすぎて 命が?くなりそうで 愛?科書も書いてなさそうで 瞳こらす 確かな物何? 胸焦がす何か探して 秘密抱えたなら 少し重くなれそうで 貴方 何か?んでいるようで 指伸ばす 生きる楔が欲しくて 二人初めてキスした見つめ 銀色 ?

龍 용 Teshima Aoi

, , そ (무까시 무까시노 소노 무까시) (옛날, 옛날의, 그 옛날) 歴史が 始まる前こと (레키시가 하지마루 마에노 코토) (역사가 시작되기 전의 일) 二つ一つだっだ (후타츠노 모노와 히토츠닷다) (둘이었던 것은 하나였고) 二つ同じ一つだっだ (후타츠와 오나지 히토츠닷다) (둘이었던 것은 같은 하나였다) 持つこと

龍 / Ryu (용) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

, , そ 무까시 무까시노 소노 무까시 옛날, 옛날의, 그 옛날 歴史が 始まる前こと 레키시가 하지마루 마에노 코토 역사가 시작되기 전의 일 二つ一つだっだ 후타츠노 모노와 히토츠닷다 둘이었던 것은 하나였고 二つ同じ一つだっだ 후타츠와 오나지 히토츠닷다 둘이었던 것은 같은 하나였다 持つこと欲したもたち 모츠코토 홋시타 모노타치와 가진

Yoru wo Tsutsunde karak

ない夜灯が沈む 東向き窓 あなた部屋 同じ夢中 溶けてみたいから あなた寝息 吐息かさねた 眠り向こうで 何見ている おいてきぼり からっぽな間 何夢見ている  思いだすよう またたく星さえ 凍りついて 深い夜中 目醒めている 退屈な猫と 白い月 「おやすみ」言葉 聞いたあと あなた香りが ただゆれているだけ 夜包むよう

그것은흩날리는벚꽃OP unknown

大地還るわたし いつか迎えるでしょう 다이치니 카에루와타시 이쯔카와 무카에루데쇼오 흙으로 되돌아갈 나를 언젠가는 맞아 주겠지 逝きつづけてる事 しあわせな? 이키쯔즈케테루코토와 시아와세나노 계속해서 죽어 가는건 행복한 걸까? 本当?

드래곤볼GT 일본어 100%진짜 Unknown

DAN DAN 心 魅かれてく 단단 고꼬로 히까레떼꾸 そ 眩しい 笑顔 소노 마부시이 에가오니 果てない 暗闇から 飛び出そう 하떼나이 야미까라 도비다소오 Hold my hand 君と 出合った とき 기미또 데아앗따 도키 子供 頃 大切 고도모노 고로 다이세쯔니 想っていた 景色 思い出したんだ 오모옷떼이따 바쇼오 오모이데시따은다

歌わないうた(부를 수 없는 노래) Unknown

나의지구를지켜줘-歌わないうた(부를 수 없는 노래) 노래: 新居昭乃 (Arai Akino) そこいる だれ? ねえ… 거기에 있는 것은 누구? うたならないうた ほら… 노래가 되지않는 노래 자 봐요… ――むういいかい まぁだだよ ――이제 됐니? 아직이야 こぼれる星 떨어져내리는 별은 ――むういいかい むういいかい?

超電子バイオマン Unknown

 しるしあるか? 키미노코코로니 시루시와아루카? 그대의 마음속에 증표는 있는가?

時には母のない子のように 카르멘 마키

ない子よう だまって海 みつめていたい ない子よう ひとりで旅 出てみたい だけど心 すぐかわる 母ない子 なったなら だれも愛 せない ない子よう 長い手紙 書いてみたい ない子よう 大きな声で 叫んでみたい だけど心 すぐかわる 母ない子 なったなら だれも愛 せない

Toki ni wa Haha no Nai Ko no You ni Billy Banban

ない子よう だまって海見つめていたい ない子よう ひとりで旅出てみたい だけど心すぐかわる 母ない子なったなら だれも愛せない ない子よう 長い手紙書いてみたい ない子よう 大きな声で叫んでみたい だけど心すぐかわる 母ない子なったなら だれも愛せない

Toki niwa Haha no Nai Ko no youni Keiko Kobayashi

 母ない子よう だまって海 みつめていたい  母ない子よう ひとりで 旅出てみたい だけど 心すぐかわる 母ない子 なったなら 誰も愛 せない  母ない子よう 長い手紙 書いてみたい  母ない子よう 大きな声で 叫んでみたい だけど心 すぐかわる 母ない子 なったなら だれも愛 せない

Bye My Friends Unknown

Bye My Friends 作詞者名 小山内舞 作曲者名 坂詰美紗子 ア-ティスト K 流れる速さ 知る前もう 出会い悲しみ 感じてた 토키노나가레루하야사 시루마에니와모- 데아이노카나시미 칸지테타 시간이 흘러가는 속도를 알기전에는 이미 만남의 슬픔을 느끼고 있었어 星数える夜 笑わせあい何度

heavens door unknown

오프닝 - Heaven's door (full version) ありあわせ 地圖投げ捨てた 마침 거기 있던 지도를 던져버렸다. 思うがまま 走りたい 마음대로 달리고 싶어. それ何處行くかじゃなく 何處まで行けるかさ 그건 어디로 가는가가 아니라 어디까지 갈 수 있는가 하는 거야. 迷う造ればいい 道.....

Unknown Unknown

走り出してる未來があるなら 하시리다시테루 미라이가 아루노나라 달려나가는 미래가 있는거라면 深く落ちこんでいる暇ない 후카쿠 오치콘-데이루 히마와나이 깊이 빠져있을 시간도 없어 人そう誰もがとして迷い 히토와 소우 다레모가 토키토시테 마요이 사람은 그래 누구나가 때때로 헤매 與えられた日日ただ生きてるけど 아타에라레타 히비오 타다 이키테루케도

파워 디지몬, 테일몬 - Getting up Unknown

何ができるか知らないまま 나니가 데키루노카 시라나이마마 무엇을 할 수 있을지 모르는 채 生まれてきたから旅續くけど 우마레테키타카라 타비와 츠즈쿠케도 태어났을 때부터 여행은 계속되지만 靑い空ただ見上げてると 아오이 소라오 타다 미아게테루토 푸른 하늘을 그저 올려다보고 있으면 小さな自分泣きたい日がある 치이사나 지부은니 나키타이 히가 아루

we-are -원피스 1기 op- Unknown

彼(かれ)死(し)際(きわ)らった一言(ひとこと) 카레노 시니 키와니하랏타 히토코토와 [그가 죽을 때 말한 한마디는] 人(ひと)びと海(うみ)へ買(か)い立(た)てた. 히토비토오 우미에 카이타테타 [사람들을 바다로 불러들였다.] "オレ財 (ざいほう)か? ほしけりゃくれてやる 오레노 자이호우카?

13gou Futou-Yoake Mae Haruhi Aiso

13号埠頭~夜明け前 夜明け 湾岸 白亜 水平線 二人で 海 探しきた 遠い海鳴り 遙か やがて 来る夏へ 誘う まだ 見ぬ 季節 逢いたくて まるで から 傍 いるようね 会(ことば)もいらないわ 細い三日月がぼんやりうすらいで あなたと海 探しきた いつも冗談まじり 誘い乗った振りしてるなら 今夜貫き通してね 今二人鼓動音だけが 刻んでる 夜明け湾岸

雪の魔法 Suara

出逢ったときからもう 何でもせた から 友達よう 思えた あわたし ?がついていなくて あなた好き なり始めてた たくさんして たくさん見つめ  ふたりだけ間 積みかさねてゆこう あふれる雪中で じめて心ふれあえた きっと忘れることない ?

ふたつの願い unknown

また風誘われて一人空見上げる 마타카제니 사소와레테 히토리소라오미아게루 또 바람에 이끌려서 혼자 하늘을 바라보고 있어. 会えない夜願い掛ける 아에나이 요루와 호시니 네가이오 카케루노 만날 수 없는 밤은 별에게 소원을 얘기해.

時には昔の話を(때로는 옛이야기를 하지) 加藤登紀子(Kato Tokiko)

しようか (때로는 옛이야기를 해볼까) 通いなれたなじみ店 (언제나 들렀던 저 단골가게) マロニエ並木が窓辺見えてた (마로니에가로수가 창밖으로 보였었어) コーヒー一杯で一日 (커피한잔으로 하루종일을 붙어 앉아 있었지) 見えない明日むやみさがして (보이지 않는 내일을 위해

봉신연의 일본판 엔딩 friends Unknown

昨日(きお)まで淚(なみだ) 今日(きょお)から笑顔(えがお) そすべて 受(う)け止(と)めたい (키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 소노스베떼오 우케토메따이) 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(あさ)雨(あめ)も夜(よる)長(なが)い闇(やみ)も もう何(な)も 怖(こわ)がらないで (아사노아메모 요루노나가이야미모 모오나니모

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

昨日(きお)まで淚(なみだ) 今日(きょお)から笑顔(えがお) そすべて受(う)け止(と)めたい (키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 소노스베떼오 우케토메따이) 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(あさ)雨(あめ)も夜(よる)長(なが)い闇(やみ)も もう何(な)も怖(こわ)がらないで (아사노아메모 요루노나가이야미모 모오나니모

봉신연의 엔딩-Friends Unknown

밤의 기나긴 어둠도 もう何(な)も怖(こわ)がらないで 모오나니모 코와가라나이데 이제 아무것도 두려워하지마 僕(ぼく)空(そら)よう 보쿠와 고노소라노요오니 나는 이 하늘처럼 君(きみ)强(つよ)く守(まも)る翼(つまさ)なって 키미오츠요쿠 마모루 츠바사니나앗테 너를 굳건히 지킬 날개가 되어 るかな

そう言えば Matsuura Aya

待って 電切らないで (맛테 뎅와오 키라나이데) 기다려요! 전화를 끊지 말아요 ただただ 切りたくないよ いいでしょ? (타다 타다 키리타쿠나이노요 이이데쇼) 단지, 단지 끊고 싶지 않아요, 괜찮죠? 待って 用件とかなくちゃ かけていけない? (맛테 요-켄토카 나쿠챠 카케테와 이케나이노) 기다려요! 용건이 없으면 걸면 안되나요?

Easy To Be Hard 보아

ねぇ,隱せずし合れた 네-무카시와 카쿠세즈니 하나시 아레타노니 (있잖아,예전엔 감추지못하고 말했는데) 今そっと切ない距離離れた 이마와 솟토 세츠나이 쿄리니 하나레타 (지금은 조금 안타까운 거리에 떨어졌어) easy to be hard 早すぎる日日中 easy to be hard 하야스기루 히비노나카 (easy to be hard

Easy to be hard BoA

ねぇ,隱せずし合れた 네-무카시와 카쿠세즈니 하나시 아레타노니 있잖아,예전엔 감추지못하고 말했는데 今そっと切ない距離離れた 이마와 솟토 세츠나이 쿄리시 하나레타 지금은 조금 안타까운 거리에 떨어졌어 easy to be hard 早すぎる日日中 easy to be hard 하야스기루 히비노나카 easy to be hard 이른

ぼくたちの失敗 Mitsuoka Masami

こもれ陽 中で 君 やさしさ 하루노 코모레미노 나카데 키미노 야사시사니 봄철 나뭇사이로 비치는 햇살속에 너의 다정함에 うもれていたぼく 弱蟲だったんだヨネ 우모레테이타 보쿠와 요와무시닷탄다요네 묻혀있던 난 겁쟁이 였던거였지?