가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚 風にたくして (눈물 바람에 맡기고) Tsuji Ayano

君ともっとはや?え いればもっと良かっね いずらか奇跡なのか 今ここで見つめる 悲みも夜もこえ 君だけ向かっいる この?持ち確かならば 僕はきっとあわせさ 見失っまっ ことばどこ? 君は笑っいるのさ ?空映っいる そがれ うなだれ ?こがれ ?  何もかも忘れい 僕と君の約束も 君はきっと?

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れ 目を閉じ 取り戾せ戀のう 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空隱れいる 手を伸ばもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번 忘れないですぐそば 僕がいるいつの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めいる 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… 一つの心

風になる (바람이 되어) - '고양이의 보은' 주제가 Tsuji Ayano

단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 君のめいきなん 春變えやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔줄게요 陽のある坂道を 自轉車で驅けのぼる 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 君と失想い出乘

風になる (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가 - 바람이 되어) Tsuji Ayano

이루 이츠노 히모 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めいる 一人きりの夜明けも 호시조라오 나가메테-루 히토리키리노 요아케모 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… 一つの心 悲暮れないで 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 君のめいきなん 春變えやる

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

히모 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めいる 一人きりの夜明けも 호시조라오 나가메테-루 히토리키리노 요아케모 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… 一つの心 悲暮れないで 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 君のめいきなん 春變えやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니

七つの海越えて (7개의 바다를 건너) Tsuji Ayano

ああ空の向こう今越えよ ?響かせらどこまで?かな もう怖はない今信じるの そう誰でもない私のこの? 願いを?め祈り?け 時が?ちよ さようなら 悲みが手を振っなっ なっ ?い光ぐりぬけ 七つの海越えいけば 世界はもう私の手の中 ああ空の向こう幾億もの星 ?響かせらどこまで?

Swallowtail Butterfly ~あいのうた~ (~Aino Uta~ - 사랑의 노래) Tsuji Ayano

止まっ手のひら ふるえるの 躊躇 この空の ?の?さ心細なる 信じるものすべ ポケットつめこんでから 夏草搖れる線路を 遠まで步い 心 傷みがあるの 遠で蜃氣樓 搖れ あなは雲の影 明日の夢を追いかけ 私はうわの空で 別れを想っ ?

Fly High Tsuji Ayano

ああ遠まで そう遠まで そのがみをもっとなびかせ 背中私を?せらお願い この海の向こうへ 連れ去っ?けぬけ このままあなと世界を眺め fly high ?い波をこえよ をうけ輝いいあなと世界を夢見 fly high ああ感じるわ あなとならどこまでも fly ああ遠まで そう遠まで その歌?

雨音 / Amaoto (비 오는 소리) Tsuji Ayano

僕は?き始め 아메니우타레테 보쿠와아루키하지메타 비를 맞으며 나는 걷기 시작했어요 君の想い出 胸ままで 키미노오모이데 무네니카쿠시타마마데 그대의 추억을 가슴에 숨긴 채로 雪が降るような 季節はもうすぐそこ 유키가후루요-나 키세쯔와모-스구소코 눈이 내리는 것처럼 계절은 이제 곧 그곳 君?えら 僕は?

雨音 tsuji ayano

 打 僕は あるき始め 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 君の 想い出  胸 かままで 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 雪が 降るような 季節は もうすぐそこ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야 君 あえら 僕は

黄金の月~~ tsuji ayano

の情熱はいまや流はずのより 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷なっまっ 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人よりもうま自分のことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持っまっ 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

黄金の月 tsuji ayano

の情熱はいまや流はずのより 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷なっまっ 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人よりもうま自分のことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持っまっ 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

かえりみち tsuji ayano

もう 憧れは 目の前 浮かび上がっいるけれど 모우 아코가레와 메노마에니 우카비아갓떼이루케레도 (벌써 동경은 눈앞에 떠올라 있지만) とどかない あの空 この手を 伸ばも 토도카나이 아노소라니 코노테오 노바시떼미떼모 (닿지 않아 저 하늘에 이 손을 뻗어보아도) さよならは いつの日か 夜を 越え 사요나라와 이츠노히까 요루오 코에떼이꾸

月が泣いてる / Tsukiga Naiteru (달이 울고 있어) Tsuji Ayano

いつも僕は君を 思い思い?けいるの 소시테 이츠모 보쿠와 키미오 오모이 오모이 츠즈케테이루노 그리고 언제나 나는 당신을 계속 생각하고 있어요 愛ます 大好きです。 ずっと ずっとそばいるから 아이시테마스 다이스키데스 즛토 즛토 소바니 이루카라 사랑해요 좋아해요 계속 계속 곁에 있으니까요 さようならいわないで ま

さよなら愛してる (잘가 사랑해) Tsuji Ayano

の中 あなとの想い出を 閉じこめあの海へ 愛おょう ああいつか 私が海?っら 言葉もな 自由もな だ泳ぐ魚のよう 見果ぬ夢 忘れふりを あなを追いかける こぼれ落ち貝? あなへの愛情を ちづけこの海へ 愛おょう そういつか あなが海?っら 迷いもな ?りもな だ生まれ?

さようなら (잘 가) Tsuji Ayano

の中 あなとの想い出を 閉じこめあの海へ 愛おょう ああいつか 私が海?っら 言葉もな 自由もな だ泳ぐ魚のよう 見果ぬ夢 忘れふりを あなを追いかける こぼれ落ち貝? あなへの愛情を ちづけこの海へ 愛おょう そういつか あなが海?っら 迷いもな ?りもな だ生まれ?

桜の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

君の隣で笑っい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優い氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの

桜の木の下で tsuji ayano

君の隣で笑っい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優い氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの

桜の木の下で $$ tsuji ayano

君の隣で笑っい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優い氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの

桜の木の下で~~~ tsuji ayano

君の隣で笑っい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優い氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの

櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

君の隣で笑っい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優い氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所花がさだろう

おいたままラヴレタ一 (그대로 둔 러브레터) Tsuji Ayano

おいままラヴレタ? かざっままラヴレタ? あの子いつの日 ?のでょう 洗いのワンピ?ス 裸足のままかけ あの子いつの日 ?えるのでょう ゆれる?

君に會いに行きましょう / Kimini Aini Ikimasyou (그대를 만나러 갑시다) Tsuji Ayano

ある日の夏のあの坂道を ずっと2人で步いね さけんでも さけんでも 屆かない空へ旅立とう と會い行きまょう 悲なると想い出すような 君の想い出だ抱き 數えも 數えも 眠れず夜をこえら と會い行きまょう はずれの山のはるか向こう いつかな夢があるのさ さい 搖れ はかなげな心花を と會い行きまょう 星がとっもおゃべりだから

月が泣いてる tsuji ayano

 いつも 僕は 君を 소시떼 이츠모 보쿠와 키미오 그리고 언제나 나는 너를 想い 想いつづけいるの 오모이 오모이츠즈케떼 이루노 생각하고 또 생각하고 있는거야 愛ます 大好きです 아이시떼마스 다이스키데스 사랑해 정말 좋아해 ずっとずっと そば いるから 즛또즛또 소바니 이루까라 계속 계속 옆에 있을테니 さようなら 言わないで

搖れる夜、愛に抱かれて (흔들리는 밤, 사랑에 안겨) Tsuji Ayano

きを あなは探る 私は降りるわ 朝靄の中を?けぬける雲飛び?っ 世界を知っ私の胸?っ 熱いちづけを ※あなといると愛を知るのよ 少いさよならも 今この時を 愛することを ?えラブレタ?

猫になりたい tsuji ayano

灯りを消まま話を續けら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラスの向う側で星がひとつ消え 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわまわりながら通りをかけ拔け 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けるその時は君の名前だけ呼ぶよ 쿠다케루소노토키와키미노나마에다케요부요

君のうた (너의 노래) Tsuji Ayano

わらない 나니히토츠카와라나이 무엇하나 변하지 않는 ことばで君を見つめいる 코도바데키미오미츠메테이루 말로 너를 찾고있어 悲みを通り過ぎ 카나시미오토오리스기테 슬픔을 지나서 やささを抱きい 야사시사오다키시메타이 친절함을 껴안고 싶어 何ひとつ?わらない 나니히토츠카와라나이 무엇하나 변하지 않는 こころで君を待ち?

心は君のもとへ (마음은 너의 곁에) Tsuji Ayano

守られ その時までは きっとま?っれると 信じ待っ うそが上手な君のことば きっとま 笑っれると 信じ待っ fu… きっと夢はかなうだろう ?い?い空の下 つながっ?

Gekkabijin -with Ayano Tsuji- THMLUES

時々 ドキドキ   だんまり まるまる おつきさま 濡れ髪で コンビニ  月 からめ キミが 香る 形を 変え 月の下 光は 影を 受け入れ 本当は いつも 同じ月 想いは 形を 変えも 同じ好き  無理やり 餅つき 模様 ウサギ 見えない 大人目線 夜だけ メガネの キミ 謙虚 咲かせ 月下美人 形を 変え 月の下 光と 影は 探りあい 本当は いつも ちがう月 月日が 

花よ花よ (꽃이여 꽃이여) Tsuji Ayano

그대의 곁에 降りきる雨も 후리시키루 아메니 우타레테모 계속해서 쏟아지는 비를 맞더라도 美い花のような  우츠쿠시이 하나노요우나 아름다운 꽃과 같은 君を想うよ 키미오 오모우요 당신을 생각할게요. 花よ花よ 하나요 하나요 꽃이여, 꽃이여.

世界中の誰よりきっと Ayano

まぶい季節が黃金色街を染め君の橫顔そっと包んで 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まめぐり逢えのもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心のどこかで待っ 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中の誰よりきっと

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuuno Dareyori Kitto (세상에서 누구보다 더) (원곡: Nakayama Miho) Ayano

まぶい季節が 黃金色街を染め (마부시이 키세츠가 킹이로니 마치오 소메테) 눈부신 계절이 금빛으로 거리를 물들이고 君の橫顔 そっと抱んで (키미노 요꼬가오 솟토 츠즈은데타) 그대의 옆모습을 살짝 감싸네요.

愛唄 / Ai Uta (사랑노래) (원곡: GreeeeN) Ayano

馬鹿笑っよね 호라네! 마타바카니시테와랏타요네 그것봐! 또바보취급하면서웃었잖아 君の選んだ人生は僕で良かっのか? 키미노에란다미치와코코데요캇타노카? 그대가선택한길은나로좋은거야? なん分からないけど... 난테와카라나이케도... 잘알수는못하지만...

猫になりたい (Tsuji Ayano) Spitz

なりい(네꼬니 나리따이) (あか)りを消(け)まま話(はな)を續(つづ)けら (아까리오 케시따마마 하나시오 쯔즈께따라) 불빛을 지운채 애기를 나누었었지… ガラスの向(む)こう側(がわ)で 星(ほ)がひとつ消(き)え (가라스노 무꼬우가와데 호시가 히또츠 키에따) 유리창 너머로 별이 하나 졌다네..

恋の罰金バッキンガム! (사랑의 벌금 버킹검!) Sugiura Ayano

ああ どうなの あいつの笑顔 忘れられな なんなのよ もう! (理由未確認 ?持ち未?? Is this?心 Can I have憧れ) (One!) あいつ一番 (Two!) 私は二番 (Three!) いつもなんなの 罰金罰金罰金罰金 罰金罰金バッキンガム! 普段なまけ 期末テスト ?年一位とか意味不明 さらその上で 部室無?使用 そんな行?

Kajeni Naru / 風になる Various Artists

なる - Tsuji Ayano (전주) 忘れ 目を 閉じ 取り戾せ 戀の う 와스레테이타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요. 사랑의 노래를 靑空 隱れいる 手を 伸ば もう 一度 아오조라니 카쿠레테이루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요.

The clouds break 최유기

とこまでも つづい 遠い日の 靑い空 도코마데모 츠즈이테타 토오이 히노 아오이 소라 어디까지고 이어져있었지 머나먼 날의 푸른 하늘 伸ば指を掠め 碎がれ こぼれ 노바시타유비오 카스메테 카제니쿠다카레 코보레테유쿠 늘어뜨린 손가락을 스치고 바람에 부서지고 망가져 가네 聲もない 呼び聲が 屆いだと つぶやい 코에모나이 요비오에가

The Flower Of Carnage Kaji Meiko

死んでい弔いの雪が降る 숨을 거둔 아침을 애도하는 눈이 내리네 はぐれ犬の遠吠え 下馱の音きむ 떠돌이 개는 멀리서 짖고, 게타 소리가 삐걱삐걱 因果な重さ 見つめ 인과의 무게를 바라보며 걸어가는 闇を抱きめる 蛇の目の傘ひとつ 어둠을 품은 고리무늬 우산 하나 命の道を行女 목숨의 길을 가는 여자 はとう 눈물은 이미 버렸습니다

Golden wing アンティック-珈琲店-

Golden Wing 作詞/ み 作曲/ 輝喜 空霞んでゆ 淡い夏の思い出が 소라니카슨데유쿠 아와이나츠노오모이데가 하늘에 희미해져가네 아련한 여름의 추억이 振り向い キミを見ら いつもそば 후리무이떼 키미오미따라 이츠모소바니이따노니 뒤돌아 너를 보면 언제나 곁에 있었는데 とんとんと照らる 太陽を雲が僕を嫌っ 톤톤또테라시떼루

ない ない ナイアガラ! (Inst.) Sugiura Ayano

期待添えなごめん 鼻血は返すわ だっ 私 そんなんじゃない そんなんじゃないもの 別 アイツの分じゃない 自分用だから も 喜ぶのかな フル?ツプリンあげら おかえ 一番好きなもの 嬉 保存用…じゃない信じない! ちがう ちがう どうかる うらはら びっけ ないない ないない ナイアガラ!

I Stand Alone 松たか子(Matsu Takako)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あの日流忘れないまま 아노히나가시타나미다와스레나이마마 그날흘린눈물잊을수없는채로 今日も素知らぬ顔生きる 쿄-모소시라누카오시테이키테루 오늘도꾸밈없는얼굴로살아가고있어요 もう嫌なる事なん溢れる 모-이야니나루코토난테아후레테루 싫어지는일이넘쳐흘러나요 ねぇこの街じゃ

The Flower Of Carnage Meiko Kaji

The Flower Of Carnage 死んでい弔いの雪が降る (숨을 거둔 아침을 애도하는 눈이 내리네) 신데이카 아사니 토무라이노 유키가 후루 はぐれ犬の遠吠え 下馱の音きむ (떠돌이 개는 멀리서 짖고, 게타 소리가 삐걱삐걱) 하구레이누노 토오보에 게타노 오코키시무 因果な重さ 見つめ (인과의 무게를 바라보며 걸어가는 ) 인가나오모사

The Flower of Carnage 최호섭

死んでい弔いの雪が降る (숨을 거둔 아침을 애도하는 눈이 내리네) 신데이카 아사니 토무라이노 유키가 후루 はぐれ犬の遠吠え 下馱の音きむ (떠돌이 개는 멀리서 짖고, 게타 소리가 삐걱삐걱) 하구레이누노 토오보에 게타노 오토키시무 因果な重さ 見つめ (인과의 무게를 바라보며 걸어가는 ) 인가나오모사 미츠메테 아루쿠 闇を抱きめる

Flower Of Carnage Meiko Kaji

死んでい弔いの雪が降る (숨을 거둔 아침을 애도하는 눈이 내리네) 신데이타 아사니 토무라이노 유키가 후루 はぐれ犬の遠吠え 下馱の音きむ (떠돌이 개는 멀리서 짖고, 게타 소리가 삐걱삐걱) 하우레이누노 토오보에 게타노 옷토키시누 因果な重さ 見つめ (인과의 무게를 바라보며 걸어가는 ) 인가나오모사 미츠메테 아루쿠 闇を抱きめる 蛇の目の傘

風に吹かれて Misia

君から電話をれるなん 本當ぶりね 키미카라뎅와오쿠레루난테 혼토니히사시부리네 네 쪽에서 전화를 걸다니 정말 오랜만이네 あれから元氣の? 私はもう大丈夫 아레카라겡키니시테이타노 와타시와모오다이죠오부 그 후로 잘 지냈어?

優しい風 松たか子

泣き疲れ子供のようのべ手もそのまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 さえふかないで一人きり立ちつ 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰でもやさほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

明日への淚 川田 まみ (Kawada Mami)

じ 瞬(ま)きで 變(か)わらず 私(わ)を 見(み) 아노 호시와 오나지 마타타키데 카와라즈니 와타시오 미테 저 별은 한결같이 반짝이며 변함없이 나를 내려다 보고 退屈(つ)な 夢(ゆめ)を 嘆(なげ)き伏(ふ)せ 橫顔(よこがお)を そっと 照()ら 타이쿠츠나 유메오 나게키후세타 요코가오오 소옷토 테라시테타 따분한 꿈을 슬퍼하며 숙였던

風になる (바람이 되는) つじあやの

一つの心 단 하나의 마음 悲暮れないで 슬픔으로 채우지 마렴 君のめいきなん 너를 위해서 살아간다는 건 春變えやる 봄바람으로 바꾸어줄게 陽のある坂道を 볕이 드는 언덕길을 自轉車で驅けのぼる 자전거로 달려 올라 君と失 너와 잃어버린 想い出乘せよ 추억을 싣고 갈거야 ラララララ 라라라라라 ずさむちびるを

うたかた. Cocco

失われた眺め L'arc en ciel

あれから來ななっ廣場で 아레카라 코나쿠 낫-타 히로바데 그때부터 오지않게 됐었던 광장에서 枯れ葉月目を想う 카레하니 츠키히오 오모오 고엽에 세월에 대해 생각한다 曇っ空を水鳥が渡っのを眺め 쿠못-타 소라오 미즈토리가 와탓-테 유쿠노오 나가메테 흐려진 하늘에 물새가 건너가는 것을 바라보면 供過ご機つもの想い出が心を驅け巡る