가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


今夜はブギ-·バック / Konyawa Boogie Back (오늘 밤은 부기백) (Smooth Rap) (Feat. Kato Miliya & Shun) Shimizu Shota

ダンスフロア-に華やかな光 단스 후로아니 하나야카나 히카리 Dance Floor에 화려한 빛 僕をそっと包むようなハ-モニ- 보쿠오 솟토 츠츠무요오나 하모니 나를 살며시 감싸는듯한 Harmony ブギバック シェイク•イット•アップ 神樣がくれた 부기 백 셰이크 잇 업 카미사마가 쿠레타 Boogie Back Shake It Up 신이 내려주신 甘い甘いミルク&ハニ- 아마이아마이

Love Forever (Feat. Shimizu Shota) Kato Miliyah

えてよかった 키미니데아에테요캇타 그대를 만나서 다행이야 思い出 の空 星になり 輝くよ 오모이데와 요루노소라 호시니나리 카가야쿠요 추억은 밤하늘 별이 되어 빛나 ずっと孤?だった ?

今夜はブギ-バック / Konyawa Boggie Back (오늘밤은 부기백) Cover Lover Project

dance flow 니하나야카나히카리보쿠오솟또츠츠무요-나 harmony 부기박구 shake it up 카미사마가쿠레타아마이아마이 milk & honey 보쿠토 everybody 메자시콘데키타 party time 스구니메가아에바키미와사이코-노 punky girl다레닷떼로켓토가록쿠스루토쿠베츠나쿠치비루혼노춋또코맛떼루 juicy fruit히토코토데이에바네da...

Get Back Shimizu Shota

Shimizu Shota(清水翔太) - Get back   らしくないって思うかい 라시쿠나잇테 오모우카이 나답지 않다고 생각하니 こんな事を言うなんて 콘나 코토오 이우난테 이런 걸 말하다니 そんな風に思わないで 손나 후니 오모와나이데 그런 식으로 생각하지 마 僕ずっと前から思っていたんだ 보쿠와 즛토 마에카라 오못테에탄다

夏の終りのハーモニー (スキマスイッチ) (Natsu No Owari No Harmony / 여름이 끝나는 하모니) (Feat. 大橋卓弥) Shimizu Shota

日のささやきと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨日の争う声が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 싸웠던 소리가 二人だけの恋のハーモニー 후타리다케노 코이노 하모니 둘만의 사랑의 하모니 夢もあこがれも 유에모 아코가레모 꿈도 동경도 どこか違ってるけど 도코카 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君のハーモニー

Forever Love Shimizu Shota

미니츠타 에타이 몇 번이고 너에게 전하고 싶어 辛くても ..

Hanataba No Kawari Ni Melody Wo Shimizu Shota

every day every night 君を想ってばかりで 키미오 오못테바카리데 네 생각만으로 どうにかなりそうなんだ 도오니카 나리소오난다 어떻게 될 것 같아 ほんの少しのためらいに立ち止まって 혼노 스코시노 타메라이니 타치도맛테 아주 조금의 망설임에 멈춰 서서 愛の痛みを知ったよ 아이노 이타미오 싯타요 사랑의 아픔을 알게 되었어 時を止めるのさ 이마도키오 토메루노사

君が好き (Kimiga Suki) (네가 좋아) Shimizu Shota

眠れない ベッドの中 ぼんやり光る液晶を見てた 突然、鳴り出した携? 聞えてくる君の震える? Baby Tell me どうしたの? もしかして泣いてるの? 外の雨の音で、ちゃんと聞こえないよ サヨナラ... 昨日の喧?を思い出した 僕バカだ 、やっと?付いた 君が好き 一番大切な人 ずっと側にいて ?

化粧 (Keshou / 화장) Shimizu Shota

化粧なんて どうでもいいと思ってきたけれど 케쇼오난테 도오데모 이이토 오못테키타케레도 화장따위 아무래도 좋다고 생각했었지만 せめて だけでも きれいになりたい 세메테 콘야다케데모 키레에니나리타이 적어도 오늘밤만은 예뻐지고 싶어 あたし あんたに 逢いに ゆくから 콘야 아타시와 안타니 아이니 유쿠카라 오늘밤 나는 당신을 만나러 갈 테니까

Tears Shimizu Shota

前で君を見たよ 悲しそうな顔してた 僕と話すといつも いい事あったような顔するのに いたずらにすれ違うだけ そんなの嫌だよ 僕君を待っていたんだ また?がって 大人だからって ?こらえてるんだね せめて僕に心開いて その想いに?

君が暮らす街 shimizu shota

日、駅のホームで 쿄-, 에키노호-무데 오늘, 역의 홈에서 君と似てる人を見つけたよ 키미토니테루히토오미츠케타요 너랑 닮은 사람을 발견했어 違う人と、分かっても 치가우히토토, 와캇테모 다른 사람이란걸, 알면서도 ずっと胸が痛かった 즛토무네가이타캇타 계속 가슴이 아파왔어 そういえば君も 소-이에바키미모 그러고보니 너도 似たような

Rainy Day's Morning Shimizu Shota

憂鬱な朝と冷めたコーヒーと寒がりな僕 (유우츠나아사또사메타코-히-또사무가리나보쿠) 우울한 아침과 식은 커피, 그리고 추위를 잘 타는 나 ああ、君を見つけられなくでも (아아이마와키미오미츠케라레나쿠데모) 아 지금은 널 찾을 수 없어도 もうすぐ雨があがる Rainy Day`s Morning (모우스구아메가아가루 Rainy Day`s Morning) 곧

君が暮らす街 / Kimiga Kurasu Machi (네가 사는 거리) Shimizu Shota

日,駅のホ-ムで君と似てる人を見つけたよ (쿄우 에키노 호-무데 키미토 니테루 히토오 미쯔케타요) 오늘 역앞에서 너와 닮은 사람을 봤어 違う人とわかってもずっと胸が痛かった (치가우 히토또 와캇테모 즛토 무네가 이타캇따.)

君が好き / Kimiga Suki (네가 좋아) Shimizu Shota

君が好き 作詞:清水翔太 作曲:清水翔太・MANABOON 眠れない ベッドの中 잠 오지 않는 밤 침대 속에서 ぼんやり光る液晶を見てた 희미하게 빛나는 액정을 봤어 突然、鳴り出した携帯 갑자기 울린 휴대폰 聞えてくる君の震える声 들려 오는 너의 떨리는 목소리.. Baby Tell me どうしたの? Baby Tell me 무슨 일이야? もしかして泣いてるの?

君がいたから / Kimigaitakara (네가 있었기에) Shimizu Shota

君がいたから 步いてこれた ココロの隙間 埋めてくれてた 君がいない日びに願う事 ただ、もう一度だけ 君に會いたいよ いつものように君に手を振った それが最後になるなんて思わなかった あの時の背中本當泣いてたのかな 僕さよならさえ言えなかった 君を離したくなかった できることなら 本當謝りたかった 喧譁した 受話器から聞こえる聲 かすれていた 君僕を 呼んでいたのに 君がいたから 步いてこれた

白い恋人達 (Shiroi Koibitotachi / 하얀 연인들) Shimizu Shota

に向かって雪が降り積もると 요루니 무캇테 유키가 후리츠모루토 밤을 향해 눈이 쌓이면 悲しみがそっと胸にこみ上げる 카나시미가 솟토 무네니 코미아게루 슬픔이 가만히 가슴에 솟아 涙で心の灯を消して 나미다데 코코로노 히오 케시테 눈물로 마음의 등불을 끄고 通り過ぎてゆく季節を見ていた 토오리스기테유쿠 키세츠오 미테이타 지나가는 계절을

君が暮らす街 (Kimiga Kurasu Machi) (네가 사는 거리) Shimizu Shota

日,?のホ-ムで君と似てる人を見つけたよ 違う人とわかってもずっと胸が痛かった そう言えば君も似たような服を持ってたね なぜだろう引っ張られるように同じ?で降りたんだ 改札を出てその人西へ僕東口を出て見た まるでの君と僕のように同じ街にいても もう?うことないだろう? 君が暮らすあの街なんとなく暖かくて ただ君に?

366日 (366nichi / 366일) (Feat. Nakasone Izumi) Shimizu Shota

생각되는 사랑이었어 戻れないと知ってても 繋がっていたくて 모도레나이토 싯테테모 츠나갓테이타쿠테 돌아올 수 없다는 걸 알면서도 이어지고 싶어서 初めてこんな気持ちになった 하지메테 콘나 키모치니낫타 처음으로 이런 기분이 되었어 たまにしか会う事 出来なくなって 타마니시카아우코토 데키나쿠낫테 가끔씩 밖에 만날 수 없게 되어 口約束

三日月 (Mikazuki / 초승달) Shimizu Shota

즛토 잇쇼니 이타 후타리데 아루이타 입폰미치 언제나 함께 있었지 둘이서 걸었던 오솔길 二つに分かれて 別々の方歩いてく 후타츠니 와카레테 베츠베츠노 호오 아루이테쿠 둘로 갈라져서 서로 다른 쪽을 걸어가 寂しさで溢れたこの胸かかえて 사비시사데 아후레타 코노 무네 카카에테 외로움으로 넘치는 이 가슴을 안고 にも

三日月 / Mikazuki (초승달) Shimizu Shota

いてく 후타츠니 와카레테 베츠베츠노 호오 아루이테쿠 둘로 갈라져서 서로 다른 쪽을 걸어가 寂しさで溢れたこの胸かかえて 사비시사데 아후레타 코노 무네 카카에테 외로움으로 넘치는 이 가슴을 안고 にも泣き出しそうな空見上げて 이마니모 나키다시소오나 소라 미아게테 지금도 울 것 같은 하늘을 올려다 보고 あなたを想った… 아나타오 오못타... 당신을 생각했어...

Lovin U Shimizu Shota

時々だけど 君の笑顔を 도키도키다케도키미노에가오오 가끔이지만 너의 미소를 失ってしまったらって考える 우시낫테시맛따라~ㅅ떼캉가에루 볼 수 없게 된다면 어떨까 생각해 それ 僕にとって すごく重要な事で 소레와보쿠니톳떼스고쿠쥬-요나고토데 그게 나에게는 굉장히 중요한 일이여서 どうやって 君を忘れるだろう?

レイニーブルー (Rainy Blue) Shimizu Shota

人影も見えない 午前0時 히토카게모 미에나이 고젠레이지 사람의 그림자도 보이지 않는 오전 0시 電話BOXの 外雨 덴와보쿠스노 소토와 아메 전화부스 바깥은 비가 내려 かけなれたダイヤル 回しかけて 카케나레타 다아아루 마와시카케테 익숙한 다이얼을 돌리다가 ふと指を 止める 후토 유비오 토메루 문득 손가락을 멈춰 冷たい雨に

空 (Sora) (하늘) Shimizu Shota

どんな青よりも奇麗だった 돈나 아오요리모 키레이닷타 어떤 파란색보다도 예뻤어 どんなに季節が巡っても 돈나니 키세츠가 메굿테모 아무리 계절이 순환해도 どんなに胸が痛んでも 돈나니 무네가 이탄데모 아무리 가슴이 아파도 忘れない 君の笑顔 ほら 와스레나이 키미노 에가오 호라 잊지 못해 너의 웃는 얼굴, 자 きれいだね

空 / Sora (하늘) Shimizu Shota

창문 너머 오랜만에 본 푸른 하늘은 どんな青よりも奇麗だった (돈나 아오요리모 키레이닷타) 어떤 파란색보다도 예뻤어 どんなに季節が巡っても (돈나니 키세츠가 메굿테모) 아무리 계절이 순환해도 どんなに胸が痛んでも (돈나니 무네가 이탄데모) 아무리 가슴이 아파도 忘れない 君の笑顔 ほら (와스레나이 키미노 에가오 호라) 잊지 못해 너의 웃는 얼굴, 자 きれいだね

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕 笑いかけてた

君がいたから (Kimigaitakara) (네가 있었기에) Shimizu Shota

君がいたから 歩いてこれた (키미가이타카라 아루이테코레타) 네가 있어서 걸어올 수 있었어 ココロの隙間 埋めてくれてた (코코로노스키마 우메테쿠레테타) 마음의 빈틈을 메워주었어 君がいない日々に願う事 (키미가이나이히비니네가우코토와) 네가 없는 날들 소망한 건 ただ、もう一度だけ 君に会いたいよ (타다, 모-이치도다케 키미니아이타이요) 단지, 단

With You Shimizu Shota

恋してる とても久々に 코이시테루 토떼모히사비사니 사랑하고 있어 무척 오래간만에 君という喜びが毎日を彩ってゆく 키미토유-요로코비가마이니치오이로돗-떼유쿠 너라는 기쁨이 매일을 색칠해 가 オフの日買い物して 오후노히와가이모노시테 비번인 날엔 쇼핑으로 僕の部屋にまた何かが増えてゆく 보쿠노헤야니마타나니카가후에테유쿠 내 방에 또 뭔가가 늘어 가 誰にも

Diggin` On U Shimizu Shota

Just For The Day ハメを外して (Just For The Day 하메오하즈시테) 이 날만큼은 좀 오버해 봐 笑顔を見せる そうさ Diggin' On U※ (에가오오미세루 소-사 Diggin' On U) 웃는 얼굴을 보여줘 그래 너에게 빠져들게 All These People 여기 모든 사람들 もうじき そう 現とLinkする

Diggin' On U Shimizu Shota

없는 너도 Just For The Day ハメを外して (Just For The Day 하메오하즈시테) 이 날만큼은 좀 오버해 봐 笑顔を見せる そうさ Diggin' On U※ (에가오오미세루 소-사 Diggin' On U) 웃는 얼굴을 보여줘 그래 너에게 빠져들게 All These People 여기 모든 사람들 もうじき そう 現実とLinkする

Soulmate Shimizu Shota

together (x4) 언제나 함께 있을 수 있을 거라 믿어 飾った写真 気付く度 (카잣-따샤신- 키즈쿠타비) 장식해 둔 사진을 문득 보았을 때 笑顔になれる (에가오니나레루) 미소가 번져 真っ直ぐ僕を見つめて (맛-스구보쿠오미츠메테) 날 뚫어져라 바라보면서 何を想ってるかな (나니오오못-떼루카나) 뭘 생각하고 있을까 ぶつかリ合う度 眠れない

Lovesong Shimizu Shota

お前を見てるとにも 오마에오 미테루토 이마니모 너를 보고 있으면 지금이라도 別の言葉で濁してしまいそう 베츠노 코토바데 니고시테시마이 소오 다른 말로 얼버무리고 말 것 같아 戀に落ちたあの瞬間から 코이지 오치타 아노 슌칸카라 사랑에 빠진 그 순간부터 日までを鮮明に思い出す 쿄오마데오 센메이니 오모이다스 오늘까지를 선명하게 기억해 何かを選ぶということ 나니카오 에라부토이우

One Last Kiss Shimizu Shota

First Kiss も覚えてる (First Kiss 이마모오보에테루) 첫 키스 지금도 기억하고 있어 ブラウンのソファー (브라운-노소파-) 갈색 소파에서 照れくさそうに微笑む (테레쿠사소-니호호에무) 수줍은 듯이 웃는 君を愛してた  (키미오아이시테타 널 사랑했어 いつか終わりが来るとわかっていても抱きしめた 이츠카오와리가쿠루토와캇-떼이테모다키시메타

美しき日日よ / Utsukushiki Hibiyo (아름다운 날들이여) Shimizu Shota

水翔太 まだ 僕達、旅の途中 이마와 마다 보쿠타치, 타비노 도츄우 지금은 아직 우리들, 여행하는 도중 あの空に何か見つけたい 아노 소라니 나니카 미쯔케타이 저 하늘에서 무언가 찾고 싶어 過ちも全部許したい 아야마치모 젬부 유루시타이 실수도 전부 용서하고 싶어

メイドさんブギ- 南ピル子

メメメ メイドさんブギ 메메메 메이도상 부기 메메메 메이도상 부기 메메메 Maid상 Boogie 메메메 Maid상 Boogie メメメ メイドさんブギ イクイクイクイク いっちゃう 메메메 메이도상 부기 이쿠이쿠이쿠이쿠 잇쨔으 메메메 Maid상 Boogie 갈거 갈거 갈거 갈거 갈거같아!

Party All Night Shimizu Shota

この日の為に 코노 히노 타메니 이날을 위해 集まってくれた 아츠맛테 쿠레타 모여준 皆、ありがとう 미나, 아리가토오 모두들, 감사해 きっと昨日の 킷토 키노오노 분명 어제의 痛み日に 이타미와 쿄오니 아픔은 오늘 癒えるだろうね 이에루다로오네

Winter Love Song Shimizu Shota

で話してくれる君 Woo Baby 諦められなくて君を見つめてる I Miss You Winter Love Song 心に降り積もる雪昨日も 日も、靜かに僕を冷やすけれど Winter Love Song ほらまた、君が振り向くそのとき Woo Baby 溶け出して Winter Love Song Winter Love Song 言葉にしてしまえば 樂になれるよ そっと

My Treasure Shimizu Shota

.※ 物にしてた仲間と 別れの日がて「またおう」 動き出した新幹線もう 故からずっと遠のいた あの日「すごいな」って褒めてくれた それがただに嬉しかった もう見せない そう誓ったハズなのに 何故こぼれるこの きっと1人きりの不安や まだ出てこない自分なりのアンサ 少しづつ大人になってく 僕らに何が待ってる わからないなりにやっと踏み出せた一が日だから 「恐れない

Even If Shimizu Shota

양초가 부드럽게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 君うれしそうに 彼にもらった指輪を眺めてる 키미와 우레시소오니 카레니 모랏타 유비와오 나가메테루 너는 기쁜 듯이 그 사람에게서 받은 반지를 바라보고 있구나 君の心に 僕の雫落ちないけど 키미노 코코로니 보쿠노 시즈쿠와 오치나이케도 너의 마음에 나의 눈물은 떨어지지 않지만 このバーボンと

アイシテル (Aishiteru) (사랑해) Shimizu Shota

んだよ (사사에앗떼이키떼쿠코또키미토노데아이데마나안다요) (서로 지지해 살아가는것 너와의만남으로바워) 流れる空を追いかけて僕達一?に生きてる (나가레루소라오오이카케떼보쿠타치와잇쇼니이키떼루) (흘러가는사을을뒤는우리들은 함께살고있어) 愛してる君がいれば (아이시떼루 키미가이레바) (사랑한다고너가말하면) 未?

Journey Shimizu Shota

そうさ たぶんずっと (소-사 타분-즛-또) 그래 아마도 그렇게 この道いているのさ この先も (코노미치와츠즈이테이루노사 코노사키모) 이 길은 계속되겠지 앞으로도 ちょっと休憩したら (-또큐-케이시타라) 잠시 쉬어간다면 またき始めようか YEAH (마타아루키하지메요-카 YEAH) 다시 걷기 시작할 수 있을까 YEAH 一にいてくれる

ソレゾレ (Sorezore) (나름대로) Shimizu Shota

부딪치고, 후회하고 눈물흘리고 소란스러웠던 매일이 싫어지고 心に降らしてたどしゃ降りの雨がある日突然止んだり (고코로니후라시떼이따 도샤부리노아메가아루히토쯔젠-얀다리) 마음에 퍼붓던 비가 갑자기 어느날 그치고, H2Oみたいに平日も休日も流れるままに (H2O미따이니헤이지쯔모큐-지쯔모나가레루마마니) 물처럼, 평일도 휴일도 흘러가는데로 出会う人々に感謝、そして一番

Aitai (보고싶어) Shimizu Shota

우소데모 꼬옥 안아줘 거짓말이라도 あの子より私を好きだと言って 아노 코요리 와타시오 스키다토 잇테 그 아이보다 나를 좋아한다고 말해줘 会いたい会いたい会いたい会えない 아이타이 아이타이 아이타이 아에나이 보고싶어 보고싶어 보고싶어 만날 수 없어 私だけを見てほしいよ 와타시다케오 미테호시이요 나만을 바라봐줘 こんなにこんなに胸

Fuyu Ga Owaru Mae Ni Shimizu Shota

会えない恋人達が (세카이쥬우노 아에나이 코이비토타치가) 이 세상의 떨어져 있는 연인들이 神様どうか 会えます様に (카미사마 도오카 아에마스요오니) 신이시여, 부디 만날 수 있기를 冬が終わる前に (후유가 오와루 마에니) 겨울이 다 가기 전에 会えない時間の分だけ (아에나이 지칸노 분다케) 만나지 못한 시간만큼 強くなれるよ (츠요쿠 나레루요) 강해질 수 있어 本当

My Love Shimizu Shota

変わらないで 側にいて (카와라나이데 소바니이테) 변치 말고 곁에 있어줘 不安にならないように (후안-니나라나이요-니) 불안하지 않도록 変われない 僕ただ (카와레나이 보쿠와타다) 변할 수 없어 난 그저 臆病に震えるしかなくて (오쿠뵤-니후루에루시카나쿠테) 겁에 질려 떨고 있을 수

さよならはいつも側に / Sayonaraha Itsumosobani (이별은 늘 곁에) Shimizu Shota

さよならいつも側に (사요나라와 이츠모 소바니) 시미즈 쇼타 重ねた手のひらから ほら (카사네타 테노히라카라 호라) 포갠 손바닥으로부터 자 想い伝わっているよ (오모이와 츠타왓테 이루요) 감정이 전해지고 있어요 愛してるなんて言わなくても (아이시테루 난테 이와나쿠테모) 사랑하고 있다고 말하지

Forget-Me-Not Shimizu Shota

小さな朝の光 疲れて眠る愛にこぼれて 치이사나 아사노 히카리와 츠카레테 네무루 아이니 코보레테 옅은 아침의 햇살은 지쳐 잠든 사랑에 쏟아지고 流れた時の多さにうなずく樣に よりそう二人 나가레타토키노 오오사니 우나즈쿠요오니 요리소우후타리 흘러간 시간이 많음에 끄덕이듯 서로에게 기대는 두사람 窓をたたく風に目覺めて君にホオをよせてみた 마도오 타타쿠카제니 메자메테

さよならはいつも側に (Sayonaraha Itsumosobani) (안녕은 늘 곁에) Shimizu Shota

重ねた手のひらから ほら (카사네타테노히라카라 호라) 함께 맞잡은 손을 봐 想いわっているよ (오모이와츠타왓-떼이루요) 서로의 마음은 전해져 愛してるなんて言わなくても (아이시테루난-떼이와나쿠테모) 사랑한다고 말하지 않아도 僕らがってるよ (보쿠라와츠나갓-떼루요) 우린 하나가 되지 小さなことだけど いつも (치이사나코토다케도

You &I Shimizu Shota

これからどんな未来が待っていても You&I 僕君を離さない (코레카라 돈나 미라이가 맛테이테모 You&I 보쿠와 키미오 하나사나이) 지금부터 어떤 미래가 기다리고 있어도 You&I 나는 너를 놓지 않을거야 君と出会った日が少しずつ遠のいて僕なりに君を分かって来たんだ (키미토 데앗따 히가 스코시즈쯔 도오노이테 보쿠나리니 키미오 와캇테 키탄다) 너와 만났던 날이

You&I Shimizu Shota

が待っていても 코레카라 돈나 미라이가 맛테이테모 앞으로 어떠한 미래가 기다리고 있더라도 YOU & I 僕君を離さない YOU & I 보쿠와 키미오 하나사나이 YOU & I 난 너를 놓지 않아 君と出?