가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ダメ Rurouni Kenshin

まちちゅう どこでも うそばかり 거리 어딜가나 거짓말투성이라는건 마치츄우 도코데모 우소바카리 ひゃくねんまえから しょうちだよ 100년 전 부터 잘 알고 있었어 햐쿠 넨 마에카라 쇼오치다요 いまさら あき かん けるくらい 이제 와서 새삼스레 빈 깡통 차는것 쯤은 이마사라 아키카은 케루쿠라이 だれでもできる 누구나 다 할 수 있지 다레데모데 키루 あいは...

안돼 Rurouni Kenshin

まちちゅう どこでも うそばかり 거리 어딜가나 거짓말투성이라는건 마치츄우 도코데모 우소바카리 ひゃくねんまえから しょうちだよ 100년 전 부터 잘 알고 있었어 햐쿠 넨 마에카라 쇼오치다요 いまさら あき かん けるくらい 이제 와서 새삼스레 빈 깡통 차는것 쯤은 이마사라 아키카은 케루쿠라이 だれでもできる 누구나 다 할 수 있지 다레데모데 키루 あいは...

Kaoru to Misao III The Rurouni Kenshin Brilliant

z

ダメ! 바람의검신

街中(まちちゅう)どこでも噓(うそ)ばかり 街中(마치츄우)도코데모噓(우소)바카리 거리 어딜가나 거짓말투성이라는 건 100年前(ひゃくねんまえ)から承知(しょうち)だよ 100年前(햐쿠넴마에)카라承知(쇼우치)다요 100년 전부터 잘 알고 있었어. 今更(いまさら)空(あ)き缶(かん)蹴(け)るくらい 誰(だれ)でもできる 今更(이마사라)空(아)키缶(칸)蹴(케)루쿠라...

ダメ 바람의 검심

まちちゅう どこでも うそばかり 거리 어딜가나 거짓말투성이라는건 마치츄우 도코데모 우소바카리 ひゃくねんまえから しょうちだよ 100년 전 부터 잘 알고 있었어 햐쿠 넨 마에카라 쇼오치다요 いまさら あき かん けるくらい 이제 와서 새삼스레 빈 깡통 차는것 쯤은 이마사라 아키카은 케루쿠라이 だれでもできる 누구나 다 할 수 있지 다레데모데 키루 あいは ...

リフレイン (후렴) kein

座り込む 何も言わずに居てはダメですか? 抱きしめられてしまうと崩れそう 何も聞かずに居てはダメですか? 抱きしめられてしまうと崩れそう 何も言わずに居てはダメですか? 抱きしめられてしまうと崩れそう 何も聞かずに居てはダメですか? 抱きしめられてしまうと崩れそう 生きてていいですか?死んではダメですか? 抱きしめられてしまうと崩れそう 生きてていいですか?死んではダメですか?

Race Problem B-DASH

ムのを太陽 千面の上 Painな雨の上すぽいAge Warダメ?ジの上すぽいLow すげ?な Uh Walk my way Warダメ?ジの上すぽいAge

天罰!エンジェルラビィ UNDER17(桃井はるこ)

(FuwFuw)  人(ひと)を いじめちゃ いけません (ダメ!ダメ! ダメ!ダメ!) 히토오 이지메챠 이케마세응 (다메!다메! 다메!다메!) 사람을 괴롭히면 안돼요 (안돼!안돼! 안돼!안돼!) 人(ひと)を 泣(な)かしちゃ いけません (ダメ!ダメ! ダメ~~!!) 히토오 나카시챠 이케마세응 (다메!다메! 다메~~!!) 사람을 울리면 안돼요 (안돼!

PLUS MINUS???? SODACOSMO椀?湯)H

果、 頑張って上げたのに ダメで落ちてたマイナス ダメで落ちてた いつも どこ行っても 頑張るよ tryin to make a love song tryin to make a love song make it make it plus song make it make it plus song いつも どこ行っても 頑張るよ

천벌송 강철의 연금술사

(FuwFuw)  人(ひと)を いじめちゃ いけません (ダメ!ダメ! ダメ!ダメ!) 히토오 이지메챠 이케마세응 (다메!다메! 다메!다메!) 사람을 괴롭히면 안돼요 (안돼!안돼! 안돼!안돼!) 人(ひと)を 泣(な)かしちゃ いけません (ダメ!ダメ! ダメ~~!!) 히토오 나카시챠 이케마세응 (다메!다메! 다메~~!!) 사람을 울리면 안돼요 (안돼!

SOS_SOS AIMI

早く助けて SOS_SOS SOS_SOS ダメはOK やめてはSTOP なんで分かんないんだろ 早く助けて SOS_SOS SOS_SOS ダメはOK やめてはSTOP 女子の大丈夫は大丈夫じゃないんだって ねえずっとセンサイな変化にお気付きですか?

コラソンDEデイト (마음으로 데이트) Hold Up

※コラソンDE デイト ラバハバハバ コラソンDE デイト ラバハバハバ  コラソンDE デイト ラバハバハバ コラソンDE デイト ラバハバハバ 泳ぎに行こうよ (昨日がいいわ) 踊りに行こうよ (明日にしてね) コラソン デ ムロン ダメ (そんなやり方じゃ) コラソン 教えてよ 南の島の I LOVE YOU みんなが狙ってる (お願い一度だけ) 素適な夜だよ (散歩に行きましょう) コラソン

パラレルDays 涼宮ハルヒ

ほかの心配なんかは 호카노심파이난카와 다른 걱정 같은건 まるで関係ないほど強いあたしだもん 마루데칸케-나이호도츠요이아타시다몽 관계 없을 정도로 강한 나인걸 おいで忘れちゃダメ 忘れちゃダメ 오이데와스레챠다메 와스레챠다메 이리와, 잊으면 안돼 잊으면 안돼 未来はパラレル 미라이와파라레루 미래는 패러렐 どーんとやってみなけりゃ 돈-토얏테미나케랴 둥

MAESTRO -Japanese ver.- 세븐틴 (SEVENTEEN)

さ 狂うのが正常 世界を変える僕ら 熱い歓声 二倍 互いに見つめ合って ラッパ鳴らせ 世界に You&I You&I Accelerando 絶頂まで登ろう 高いところで響くソナタ マエストロの指揮に合わせ LALA LALA LALA LALALA LALA LALA LALA LALALA LALA LALA LALA LALALA マエストロの指揮に合わせ Good vibe 無くしちゃダメ

ダメダメのうた-full LADY Q, のはらしんのすけ

アレもダメ ダメダメ 아레모다메 다메다메 저것도 안돼 안돼안돼 コレもダメ ダメダメ 코레모다메 다메다메 이것도 안돼 안돼안돼 キミのタメ ダメダメ 키미노다메 다메다메 널 생각해서 안돼안돼 「え?何で?」 「에? 난데?」 「에? 어째서?」

Tobikiri Sexy Magic Mami Ayukawa

ハレーションのさざ波と 踊ってる 潮風 私の灼けた素肌 優しくくすぐる とびきり Sexy Magic そっと肩を抱く あなたはくどき上手 いなせな Beach boy そんな夢見ていたわ うたた寝の間 気がつけばまだあなた サーフィンに夢中なの じれったいわあなたは 照れかくししすぎはダメよ 光ってる On the beach 恋するステージ 誘っといてずるいわ 爽やかすぎちゃダメなのよ 走ってるこの

디지몬, 파루몬 - 새끼 손가락의 판타지~ 식물은 포기하지 않아~ Unknown

ダメダメそれじゃ勇氣出してよ 다메다메 소레쟈 유우키다시테요 그래선 안돼 안돼 용기 내 フラフラしてるハ-トじゃダメなの 후라후라시테루 하아토쟈 다메나노 비틀비틀하는 마음으론 안돼 ダメダメそれじゃ元氣出してよ 다메다메 소레쟈 게응키다시테요 그래선 안돼 안돼 용기 내 キラキラしてるくちびるがいいの 키라키라시테루 쿠치비루가 이이노 반짝반짝하는 입술이 좋아

Queen Bee~少女の時代から~ (Queen Bee~소녀의 시대로부터~) Idoling!!!

んだ だけどKissはまだ怖いわ ダメよ ダメよ Ah キレイ過ぎる花はきっと 棘があると 知ってたのに だけどもう手?

깨끗한 산이 좋아요 (일어 버전) 꼬마버스 타요

ブンディアダ ブンディアダ ブンディアダ ブンディヘイ ブンディアダ ブンディアダ ブンディアダ ブンディヘイ ゴミは きらい くさいのも いや やまに ゴミ すてちゃ だめ きれいなやま すき だからゴミは ダメ ゴミを すてよう きれいに しよう やまの ゴミを あつめて すてよう きれいなやま すき だからゴミは ダメ

Midnight Call Pal

そろそろ電話のベルが気になる時間さ ルルルル it's on time いつもの Midnight call Mm- 僕だよ 今どうしてるのさ リラックスして話そう ベッドの上で Night 眠れそうにない 一人ぼっちで僕は (今夜も) Night 眠れそうにない まだまだ切っちゃダメだよ 話したりない 会ってる時より君は甘えたくちぶり ルルルル feeling's good やさしく Midnight

キュン♡しちゃダメ POCHIPURI

目の前の君と 別にバレなきゃいいよねって思いたくても みんなを裏切ることになるから 心が葛藤する恋も仲間も大事で ダメだと分かっているけど いつでも会いたいのは君 好きで好きで(止められない) アイドル辞めたっていいの 現実には出来なくても それくらい強い気持ちで 好きだ好きだ(君が好きだ) 君に届け!

C'est La Vie ~Song For Losers~ Nicotine

SERA SERA QUE SERA SERA QUE SERA SERA DA NA NA NA NA NA NA NA C'est la vie I WANNA SING A SONG FOR LOSERS C'est la vie I WANNA SING A SONG FOR LOSERS THIS IS A SONG FOR LOSERS 俺はダメ

Tsuna Life (澤田綱吉) Various Artists

무노 요우니와 이카나이노가 진세이사 게임처럼 풀리지 않는게 인생이야 十年後も、二十年後もずっと一緒に過ごせるかな 쥬 넨고모 니쥬 넨고모 즛토 잇쇼니 스고세루카나 10년후도, 20년후도 계속 함께 보낼 수 있을까 大切な友達の顔いくつも浮かぶ青い空 타이세츠나 토모다치노 카오 이쿠츠모 우카부 아오이 소라 소중한 친구들의 얼굴이 몇 명이고 떠오르는 푸른 하늘 ダメ

Ai wa Harmony Pal

誰がこんなに君を 深く傷つけたんだ 何か慰める言葉 かけてあげたい 僕は 街のざわめきいつか 一人孤独にしても そこに 立ち止まらないで きっと誰かが 君に恋してるから 信じてごらんよ 愛はハーモニー ハーモニー 忘れちゃダメだよ 愛のハーモニー (アー)愛されることなどを 望むより (ウー)愛することの方が 大事なんだ 何をそんなに君は いつも迷っているの 何故か笑顔さえ 僕の眼には悲しく映る だけど

親不孝ベイベー (불효자 베이베) Ebisu Muscats

パパにはナイショで グレイジーボーイ イカしたマッハのポリスメン 遊びまくってしまえ〜 アルだけ使っちゃえば いいのよ、いいのよ ヘルもんじゃないからね ダメなの、ダメなの ママに嘘つき 流した涙 後悔しない〜 誰でもいつかは OH YEAH!!! OH YEAH!!! 孝行離脱のパイオニア 朝から晩まで RING! RING! RING! RING!

GAME Satoko Shimonari

GAME さびしさになど oh baby ひたらないで むかえに来ても相手せずに 気分しだいで世界は変えられる 遊ぶつもりならなんでもできる Take it easy 笑いながら自分をさがす もしも夢が見たいのなら 眠っていてはダメ トラブルになど 心みだれないで これはゲームと思えばいい 悩むあいだにツキはまわってゆく 想い出ばかりにとらわれないで Try again 気持ちだって変わってゆくよ

LOVEトロピカ~ナ ジャングルはいつもハレのちグ

Jungle ハレのちグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくるめく腰つき ム-チョ 子供にゃきわどい アミ-ゴ 메쿠루메쿠 코시츠키 무-쵸 코도모니 야키와도이 아미-고 キスしたら吸いこまれそう 怖いもの見たさ Tonight (Oh yeah) 키스시타라 스이코마레소오 코와이모노 미타사 Tonight (Oh yeah) 怖じ氣づいたらダメ

LOVE▽トロピカ~ナ 정글은 언제나 하레와 구우

Jungle ハレのちグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくるめく腰つき ム-チョ 子供にゃきわどい アミ-ゴ 메쿠루메쿠 코시츠키 무-쵸 코도모니 야키와도이 아미-고 キスしたら吸いこまれそう 怖いもの見たさ Tonight (Oh yeah) 키스시타라 스이코마레소오 코와이모노 미타사 Tonight (Oh yeah) 怖じ氣づいたらダメ

SAIAI Zanpa

言葉よりけざやかな 触れる体温の 気持ちが伝うたびに、WATASHI 仄仄(ほのぼの)、幸せよ 秋風が邪魔する 一瞬の憂い 寂しくないなんて 嘘なの、ねぇ嘘なの あなた以上はダメなの あなた以下でもダメなの 最愛に包まれたいの その温もり 色葉散る街足早な空 同じ歩幅でいつもの横顔 手を繋いだら、それが幸せ 本当に、本当に わかってるけど このままなんて思ってないわ いつだってその大きな背中を 信じていたい

Jinx wa Shinjinai Mami Ayukawa

ただの迷信I know ジンクスは信じない 強気だったけど 今度ばかりはダメね そこまで来てるSo Long カーヴ続きの嘘も 直線的な夜も 何故か強く魅かれた いつだって Than you 言葉だけじゃ 意地をはった I'm Puzzler そばにいると ハートの角 尖がってしまう 空回りの Tonight ジンクスは信じない 血液型なら 最高な組み合わせ これがそうなの? お疲れさまね!

TT -Japanese ver.- TWICE(트와이스)

が出そう I love you so much 大人ぶってみたってダメね 心のdisplay いつも 泣いてる?文字 制御しようと思うほど あふれ出す love あふれて baby I’m like TT Just like TT ?

Morse code (Japanese Ver.) 유키스

いしそうになる いつもの僕じゃいられない 妹みたいなのに どうしたって Woh-Woo-Woh 君を前にすれば (Hi) 鼓動が跳ねてゆくんだ (Dokun) 落ち着けない 落ち着かない (Woh-Woo-Woh) 僕は今、君が好きだと気づいた (Love you) 君の気持ちが聞こえたら 迷わずに伝えたいのに 壊れていきそうで 臆病にもなるんだ ねえ、真っ直ぐに見つめる瞳に 恋に落ちてしまいそうだから ダメ

女の子の部屋 Chara

…どうってことないって… っていうかダメだわ』 …도웃테코토나잇텟… 이우카다메다와』 …그런일없다고… 할까나안돼요』 かまわず目をぬらし 카마와즈메오누라시 신경쓰지않고눈을적셔요 なんで…? 知らないわ! なんで… 난데…? 시라나이와! 난데… 어째서…? 몰라요!

Merry Go Round Mandark 외 2명

Dancing Horse 朝まで きみと踊っていたい でもきみは でもきみは 街を包み込んだ コバルトブルー 目が合った ぼくの心満たす 午前4時 このまま Dancing Horse ダメなの 時間は止まってくれない Shall We Dance? (More) Shall We Dance?

Hanataba No Kawari Ni Melody Wo Shimizu Shota

싶어 この手を握ってくれる君 코노 테오 니깃테쿠레루 키미 이 손을 잡아주는 너 君を愛する爲に 키미오 아이스루타메니 너를 사랑하기 위해 僕は生まれてきたよ 보쿠와 우마레테키타요 나는 태어난 거야 花束の代わりにメロディ-を 하나타바노 카와리니 메로디이오 꽃다발 대신 멜로디를 抱きしめる代わりにこの聲を 다키시메루 카와리니 코노 코에오 포옹 대신 이 목소리를 僕じゃなきゃダメ

Princess' Happy Ending Uesaka Sumire

世間はいつも風向き次第 有象無象ばかりでホント 人間不信になっちゃう 気づいたの この世界に 血も涙もない事 あれもダメ これもダメ それもダメ どれもダメ 現実は世知辛い 改変だ…改変だ…改変だ… 全部改変ですわ…! あたし なんてったってお姫様 この人生におけるヒロイン 悲しいシナリオも 全部全部 書き換えちゃうの だってだって お姫様 自分の物語くらいは キっラキっラ楽しまなきゃ ですわ!

Princess’ Happy Ending Uesaka Sumire

世間はいつも風向き次第 有象無象ばかりでホント 人間不信になっちゃう 気づいたの この世界に 血も涙もない事 あれもダメ これもダメ それもダメ どれもダメ 現実は世知辛い 改変だ…改変だ…改変だ… 全部改変ですわ…! あたし なんてったってお姫様 この人生におけるヒロイン 悲しいシナリオも 全部全部 書き換えちゃうの だってだって お姫様 自分の物語くらいは キっラキっラ楽しまなきゃ ですわ!

KAREI ONE TURN TrySail

ほい ほい ほい ほいほい ほい ほい それそれそれそれ ほい ほい ほい ほい ほい ほい あれもダメこれもダメそれもダメとかなんとか言っちゃって (ほい ほい ほい ほい ほい) そっちの勝手なレッテル貼ってる?迷惑です (ほい ほい ほい ほい ほい) 一切!合切!反対!なんて言えない ストレス大敵! (そうだ!) チョコ ポテチ 牛丼 (むふふふ) ほおばって湧き上がるやる気!

Lady Madonna

LADY MADONNA 憂鬱なるスパイダ- 夢も無いよ give me none of that preaching 好きな joke fake velvet&honey 冷めきってるカップのコ-ヒ- and so on 好きなレザ- made from salt and sugar 稀にみるジョ-カ- トキメケどnothing 放し飼いのダメ-ジは crime of mother

You're my heart,You're my soul Mami Ayukawa

heart, You're my soul 誰にもとめられない I love you 私 琥珀(こはく)の風になる 愛に約束がない理由(わけ)を 教えてほしい私なの 青いしじまは 冷く笑い かすかに 揺れ動くだけ You're my heart, You're my soul 私を変えてしまう 愛の微熱 幾千夜も 眠れないの You're my heart, You're my soul あなたなしでは ダメ

万能文化猫娘(ROCKで行こう) 林原めぐみ

むねのおくが いたいくらい むちゅうしなきゃ ダメね 가슴이 아플정도로 집중하지 않으면 안되요. DREAMY WALK まけられない くじけない DREAMY WALK 질수없어요. 좌절하지 않아요. げんきだけが みかた 원기만이 우리편. AH はしるたびに だれよりも 아 달릴 때마다 누구보다도 ずっと すてきに なるのよ 훨씬 멋있어질 거예요.

Run to You (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

涙こらえて 弱さ 隠し 今 君を探しに 行くよ 眠るその前 君を思い出してる 僕は気づけば 飛び出して走ってた 君の居場所 知らずとも まっすぐコンパス指す方へ 僕の胸の地図 見返しながら 探しに行こう 遠くてもいい 二人を結ぶラインに沿って 僕の名 君が呼んだ時 僕の時間が止まった おんなじ何かを そう 僕は求めて でも今の僕にないから いつかまた会おう その日まで元気に過ごさなきゃダメだよ 向かってるから

Love no Himitsu(사랑의비밀) 시스터프린세스

とぼけたらダメだよ ほら見(み)て! 私(わたし)のハ-トの 도보케따라가메다요 호라미떼 와따시노하또노 시치미 떼는거라면 안되요 자 봐요! 내마음 中(なか)にはあなたへの氣持(きも)ちがいっぱい詰(つ)まってるのに! 나카니와아나따에노키모찌가이잇빠이쯔마앗떼루노니 속에는 당신한테의 마음이 가득차있는데! ごまかしちゃダメだよ ほら見(み)て!

오리지널 08 링링 테마 - Love no Himitsu(사랑의 비밀) unknown

とぼけたらダメだよ ほら見(み)て! 私(わたし)のハ-トの 토보케타라다메다요 호라미테 와타시노하-토노 시치미떼면 안돼 이걸 봐! 나의 마음 中(なか)にはあなたへの氣持(きも)ちがいっぱい詰(つ)まってるのに! 나카니와아나타에노키모치가이잇파이쯔마앗테루노니 속에는 너에게로 향하는 마음이 잔뜩 채워지는데도! ごまかしちゃダメだよ ほら見(み)て!

ラブの秘密 鈴凜(神崎ちろ)

とぼけたらダメだよ ほら見(み)て! 私(わたし)のハ-トの 토보케타라다메다요 호라미테 와타시노하-토노 시치미떼면 안돼 이걸 봐! 나의 마음 中(なか)にはあなたへの氣持(きも)ちがいっぱい詰(つ)まってるのに! 나카니와아나타에노키모치가이잇파이쯔마앗테루노니 속에는 너에게로 향하는 마음이 잔뜩 채워지는데도! ごまかしちゃダメだよ ほら見(み)て!

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

사람이 보였어요 あの子があなたの言っていた彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだったことよりもずっと 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 것 보다도 見たこともないあなたの笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타 본 적도 없는 당신의 웃는 얼굴이 훨씬 화가 났어요 どうしてあたしじゃダメ

恋 (사랑) Oku Hanako

사람이 보였어요 あの子があなたの言っていた彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだったことよりもずっと 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 것 보다도 見たこともないあなたの笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타 본 적도 없는 당신의 웃는 얼굴이 훨씬 화가 났어요 どうしてあたしじゃダメ

恋 (사랑) Oku Hanako

우연히, 거리에서 두 명을 발견했어 あの子があなたの言っていた彼女ね 아노코가아나타노잇-떼이타카노죠네 그 아이가 당신이 말한 그녀네 お似合いだった事よりもずっと 오니아이닷-따코토요리모즛-또 어울려보였던 것 보다 見たこともないあなたの笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇-타 본 적도 없는 당신의 웃는 얼굴이 분했어 どうしてあたしじゃダメ

TT (Japanese Ver.) TWICE (트와이스)

それだけで 淚が出そう I love you so much ※ 大人ぶってみたってダメね 心のdisplay いつも 泣いてる繪文字 制御しようと思うほど あふれ出す love あふれて baby I’m like TT Just like TT 氣づかない振り やめて やめて I’m like TT Just like TT Tell me that you’d be

眞夏の夜は振り向いてはダメなのさ SMAP

れちまえばいい この胸の純情なんて 더럽혀져 버리면 되는거야 이 가슴의 순정 같은 건 振られたことに してやりゃ いいんだろう 채인1) 것으로 해 두면 되겠지 けんか別れしたら 出て行くのは女の方さ 다퉈서 이별하면 빠져나가는 것은 여자 쪽야 なのに どうして 그런데도 왜 コッチが手ぶらで 彷徨(さまよ)っているのか 이 쪽이 빈 손으로 해매고 있는 걸까 眞夏の夜は ダメ