가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


つつみこむように... ( 감싸안으며 ) Misia

雨上がりの道を カサさして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡 幼い子供たい 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いからか大人ぶっていた 每日慣れてしまって 이츠카라카오토나붇테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에

つつみこむように… Misia

雨上がりの道を カサさして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡 幼い子供たい 미즈카가미니우츠소오 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いからか大人ぶっていた 每日慣れてしまって 이츠카라카오토나붓테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에

つつみ翔むように··· misia

··· 츠츠미코무요우니 (감싸안듯이) lyrics:SATOSHI SHIMANO music:SATOSHI SHIMANO 雨上がりの道を カサさして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡 幼い子供たい 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지

つつみ込むように… Misia

lyrics:SATOSHI SHIMANO music:SATOSHI SHIMANO 雨上がりの道を カサさして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡 幼い子供たい 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いからか大人ぶっていた 每日慣れてしまって

つつみ笠むように Misia

雨上がりの道を カサさして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡 幼い子供たい 미즈카가미니우츠소오 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いからか大人ぶっていた 每日慣れてしまって 이츠카라카오토나붓테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에

つつみなむように Misia

雨上がりの道を カサさして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡 幼い子供たい 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いからか大人ぶっていた 每日慣れてしまって 이츠카라카오토나붇테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에

Everything -Junior+Gomi Remix- (Radio Mix) MISIA

すれちがときのなかで (스레치가우도키노나까데) 스쳐가는 시간속에 あなたとめぐりあえた (아나따또메구리아에따) 당신과 우연히 만났어 ふしぎねねがったきせきが (후시기네네가앗따기세키가) 이상하네 그토록바라던 기적이 んなもそばあるなんて (곤나니모소바니아루난떼) 이렇게도 가까이에 있었다니 あいたいおもいのまま (아이따이오모이노마마) 만나고

Tsutsumikomuyouni... / つつみ込むように… (S.E.S Misia

Ah- 雨上がりの道をカサさして步いた 아메아가리노 미치오 카사사시테 아루이타 비개인 거리를 우산을 쓰고 걸었어 水鏡幼い子供たい 미즈카가미니 우츠소우 오사나이 코도모미타이니 수경에 비춰 봐야지 어린아이처럼 いからか大人ぶっていた每日慣れてしまって 이츠까라카 오토나붓테이타 마이니치 나레테시맛테 언제부터인지 어른인 척하던 매일에 익숙해져 버렸어 ただ

Tobikatawo wasuretachiisanatori/ 飛び方を忘れた小さな鳥 (나는 방법을 잊은 작은 새) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪の あなたの住場所へと向かって の心はれています 季節も時間も 全てわっていく ねぇ見てほら オリオンが地平線輝く 飛び方を忘れた鳥の 僕は何かを見失って 傷いたその場所から生まれ出た 痛いほどの幸せを見けた すりけてく幸せ程 い事とは知らずいた すれ違いや憤り そっと瞳をそらしていた 季節も時間も

Tsutsumikomuyouni / つつみ込むように (From 1st Single) Misia

雨上がりの道を カサさして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡 幼い子供たい 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いからか大人ぶっていた 每日慣れてしまって 이츠카라카오토나붇테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에 익숙해져

あの夏のままで Misia

夏の光を浴びて輝いた海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜か波音を飾ってる廣いスクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもいか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そんな强さをいの間付けたのかな

그 여름 그대로 (あの夏のままで) Misia

夏の光を浴びて輝いた海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜か波音を飾ってる廣いスクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもいか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そんな强さをいの間付けたのかな

あの夏のままで (그 여름 그대로) Misia

夏の光を浴びて輝いた海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜か波音を飾ってる廣いスクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもいか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そんな强さをいの間付けたのかな

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは なんでもくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミからの 電話もなくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かない 산책을 해봐도 마음이 들떠 いだって 小さなとを 언제까지고 작은 일을 いまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見けられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會えるの

To Be In Love MISIA

君の瞳映る 僕を見けては笑った 冬の空 ささやく愛は 白い雪変わった いた君を 街灯が照らし われそなもの見えた 君と見た雪が の街も ほら 舞い落ちてく 静か一度だけ 君会いたい 思い出が降る の場所で あの日と 同じ 笑顔で たった一の 愛が 僕を染める 君会いたい 誰りも から Holy Night 離れてもTo be in love

Destiny`s Rule (Moments Of Soul Remix) MISIA

笑い合その度 胸の鼓動が聞えてる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生えている の氣持ちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷たい水 飮干して きらめく心 閉じめてても 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

Destiny's rule Misia

笑い合その度 胸の鼓動が聞えてる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生えている の氣持ちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷たい水 飮干して きらめく心 閉じめてても 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

Destiny's rule Misia

笑い合その度 胸の鼓動が聞えてる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生えている の氣持ちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷たい水 飮干して きらめく心 閉じめてても 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

小さな恋 Misia

言えない氣持ちがからんで苦しい woo… 이에나이키모치가카란데쿠루시이 woo… 말할수없는마음이엉키어괴로워요 woo… な話す彼女のと 나니게니하나스카노죠노코토 태연하게말하는그녀의일을 笑って聞いてるけどもだめ 와랏테키이테루케도모-다메 웃으며듣고있는것도이제한계예요 言葉まって席を立った 코토바니츠맛테세키오탓타 말에메여자리를일어섰어요

そばにいて misia

いくも光り 重ねてて 이쿠쯔모히카리 카세네떼미떼 몇 번이고 빛을 겹쳐 봐 終わりの来ない 物語たい 오와리노코나이 모노가따리미따이니 끝이 오지 않는 이야기처럼 愛するなぜ 臆病なっていたの? 아이스루코또니나제 오쿠뵤-니낫떼이따노 사랑하는 일에 왜 겁쟁이가 되어 있었어?

Sobaniite…/そばにいて… (곁에 있어줘) (“雪肌精”(셋키세이)의 CM송) MISIA

いくも光り 重ねてて 이쿠쯔모히카리 카세네떼미떼 몇 번이고 빛을 겹쳐 봐 終わりの来ない 物語たい 오와리노코나이 모노가따리미따이니 끝이 오지 않는 이야기처럼 愛するなぜ 臆病なっていたの? 아이스루코또니나제 오쿠뵤-니낫떼이따노 사랑하는 일에 왜 겁쟁이가 되어 있었어?

Missing Autumn MISIA

어쩐지 알고 있었어 두 사람의 미래가 언젠가 すれ違っていくとを 無言で問いかけられてる の恋心 스레치갓테이쿠코토오 무곤데토이카케라레테루 코노코이고코로 스쳐 지나갈 것이라는 걸 말없이 물음을 받고 있는 이 연심 髪をかきあげて笑あなた いり寂しぺ 카미오카키아게테와라우아나타 이쯔모요리사비시이히토미니 머리를 묶어올리고 웃는 그대 언제나보다 쓸쓸한

Always Misia

그 팔 안에서 欲しいものを手入れても 人は今を生きるしかない 호시이모노오테니이레테모 히토와이마오이키루시카나이 원하는 걸 손에 넣어도, 사람은 현재를 살아갈 수밖에 없어 ないだ手を離さぬ 步いてい 츠나이다테오하나사누요오 아루이테유코오 맞잡은 손을 놓지 말고 걸어가자 太陽が見えない そんな日が時はあるわ 타이요가미에나이 손나히가토키니와아루와

飛び方を忘れた小さな鳥 (STAR OCEAN VERSION) (나는 방법을 잊은 작은 새) Misia

[MISIA] 飛び方を忘れた小さな鳥 空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪の 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなたの住場所へと向かって の心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も

飛び方を忘れた小さな鳥 misia

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪の 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなたの住場所へと向かって の心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

飛び方を忘れた小さな鳥 Misia

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪の 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなたの住場所へと向かって の心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

Tobikatawo wasureta chisanatori / 飛び方を忘れた小さな鳥 (Star Ocean Ver.) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪の 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなたの住場所へと向かって の心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

雨の日曜日 Misia

テ-ブル賴杖いて濕った空氣吸いんだ 雨の敵は重たさ耐え切れずひとまたひと ぼれ落ちたぼく思いたどり着いた今の答え キミが忘れた赤い傘が心殘して少し辛い 情けないとは言わず餘裕で立ち直る氣力誰かください あきらめられないだけど步き續けるしかない きっといかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を吸いんだ 流れてく雲 隱されていた

I'm over here ~気づいて~ Misia

あなたを好きなってから氣づけばいも 아나타오스키니나테카라키즈케바이츠모 당신을 좋아하게 되어서 정신이 들면 언제나 あなたの姿を探している 아나타노스가타오사가시테이루 당신의 모습을 찾고 있어 どんな遠くてもあなただけは目飛びんで來る 돈나니토오쿠테모아나타다케와메니토비콘데 쿠루 아무리 멀다해도 당신만은 내 눈에 보여 woo あなたを愛しいと

雨の日曜日(아메노니치요우비) Misia

<雨の日曜日> テ-ブル賴杖いて濕った空氣吸い んだ 雨の敵は重たさ耐え切れずひとまたひと ぼれ落ちたぼく思いたどり着いた今の答え キミが忘れた赤い傘が心殘して少し辛い 情けないとは言わず餘裕で立ち直る氣力誰かください あきらめられないだけど步き續けるしかない きっといかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を

小さな戀 Misia

카란데 쿠루시이 Woo 말할 수 없는 마음이 엉키어 괴로워요 Woo な話す彼女のと 나니게니 하나스 카노죠노코토 태연하게 말하는 그녀의 일을 웃으며 笑って聞いてるけどもだめ 와랏테키이테루케 도모-다메 듣고 있는 것도 이제 한계예요 言葉まって席を立った 코토바니츠맛 테세키오탓타 말에 메여 자리를 일어섰어요 だってチクチクチク

めくばせのブル-ス Misia

眞晝の太陽の下くたびれてまばたき一 마히루노타이요-노시타쿠다비레테마바타키히토츠 한낮의태양아래기운이빠져한번의눈깜빡임 「惡くないその言葉」その言葉繰り返すばかり 「와루쿠나이소노코토바」소노코토바쿠리카에스바카리 「나쁘지않아그말」그말을되풀이하기만하죠 變わらない夢はいい加減見飽きてる 카와라나이유메와이이카겐미아키테루 변하지않는꿈은이제질렸어요 叶

everything Misia

すれ違 時の中で  あなたと めぐり逢えた 스레찌가우 도키노나카데 아나타토 메구리아에타 不思議ね 願った 奇跡が  んなも 側 あるなんて 후시기네 네가-타 기세키가 콘나니모 소바니 아루난테 逢いたい想いのまま  逢えない時間だけが 過ぎてく 扉すりぬけて 아이타이오모이노마마 아에나이지칸다케가 스기테쿠 토비라스리누케테

星空の片隅で Misia

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ れでいいんだきっとのままで 코레데이인다킷토코노마마데 이것으로좋아요분명이대로 なんども心いい聞かせ 난도모코코로니이이키카세요- 몇번이고마음에되뇌여요 んな胸が苦しいなんて 콘나니무네가쿠루시이난테 이렇게나가슴이괴롭다니 時だけを見める 토키다케오미츠메루 시간만을바라봐요

Chandelier MISIA

なほど 夢中 なる 願いは 一と 誰が決めた ??も どんな?も 見め合ときの あのビ?トたい 夢見る わたしを 照らすシャンデリア 何か起る 予感キラメク鼓動 夢見る 度 色とりどりの 光り浴びて 輝くまま 瞳の? ?れる ほど 今日も 明日も 想いは Ah~ ?夜中の 時計 ?

LAILA Misia

子供の頃 思い描いた夢を思い出して 코도모노고로니 오모이에가이타유메오오모이다시테 어릴 때 그렸던 꿈을 떠올려봐 ふと氣が付けば その頃かかげろ探していた 후토키가츠케바 소오이츠노고로카카게로오사가시테이타 문득 생각해보면, 그래, 언제부턴가 아지랑이를 찾고 있었어 ル-ジュのおいを懷かしとは無くても 루쥬노니오이오나츠카시무코토와나쿠테모 립스틱의

Kiss site dakisimete/ キスして抱きしめて (키스해줘 꼭 안아줘) MISIA

キスして 抱きしめて"愛してる"って言って 키스시테 다키시메테 아이시테룻테 잇테 (키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘) もっと ギュッと く抱いて 胸が苦しくなるほど 못토 토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠 나루호도니 (더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지) あなたの背中手をまわし 顔 胸埋めて 아나타노 세나카니 테오 마와시 카오

SNOW SONG Misia

MISIA - SNOW SONG 粉雪が 舞い落ちる頃 音は姿を消して 싸락눈이 흩날릴 무렵, 소리는 모습을 감추고 (코나유키가 마이오치루코로 오토와 스가타오 케시테) 降り積もる リズムだけが 靜かだましている 쌓여가는 리듬만이 조용히 메아리치고 있어.

Misia의 K.I.T Misia

そっと すっと 息吸いんで 솟토 슷토 이끼스이콘데 몰래, 쭉 숨을 들이켜요. グット ギュット しがいたら 굿토 귯토 시가미쯔이타라 힘껏, 꼭 껴안아요. 心刻も 二人しか 過せない時間 코꼬로니키자모우 후타리시카 스고세나이 도키 마음속에 새겨요, 둘만이 지내는 시간.

believe Misia

I believe 變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しが 生出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの [愛してる] それだけで んなも强くなる Ah あなた 傳えたいとばかり I wanna get you [さなら]は 言えない Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機 飛び

時をとめて Misia

星が巡り行く は雲が流れてる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まされた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はいも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나 끝나고 그리고 다시 시작해요

SES의 감싸안으며의 원곡 SES의 감싸안으며의 원곡 희귀음악

vocal Misia 雨上がりの道を カサさして步いた 아메아가리노미치오 카사사시떼아루이타 水鏡 幼い子供たい 미즈카가미니우쯔소우 오사나이코도모미타이니 いからか大人ぶっていた 이쯔카라카오토나부-ㅅ테이타 每日慣れてしまって 마이니찌니나레테시마-ㅅ테 ただ素直 感じあえると 타다스나오니 칸지아에루코토 遠ざけ 追

La la la Misia

んな想っていても 콘나니오못테이테모 이렇게사랑하고있는데도 んな近くいても 콘나니치카쿠니이테모 이렇게가까이에있는데도 んなあなたの事を 콘나니아나타노코토오 이렇게그대를 んなめてても 콘나니미츠메테테모 이렇게나바라보고있는데도 視線をそらした時の 시센오소라시타토키노 시선을돌렸을때의 あなたはまるで知らない人のです

少しずつ大切に / Sukoshizutsu Taisetsuni (조금씩 소중하게) Misia

것을 大切なとを 知っていたいから (타이세츠나 코토오 싯테 이타이카라) 중요한 일을 알고 싶으닌까 何りも どんな時も あなたを (나니요리모 돈나 토키모 아나타오) 무엇보다도 어떤 때도 당신을 涙でもいいから 伝えてね (나미데모 이이카라 츠타에테요) 눈물이라도 좋으니까 전해요 少しず 少しず 重ねていく 今

Fly Away (Malawi Rocks Remix) MISIA

타시카나쇼도오 불완전한 말보다 확실한 충동 かけがいのないものを ひとだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取って 今すぐ會い 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니유코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away!

Fly away Misia

후칸젠나코토바요리 타시카나쇼도오 불완전한 말보다 확실한 충동 かけがいのないものを ひとだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取って 今すぐ會い 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니유코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away!

Escape (From 6th Single) Misia

「舞い降りた天使 白い翼広げ から連れ出して 마이후리따테응시요 시로이쯔바사히로게 코꼬까라쯔레다시떼 춤을추며 내려온 천사여!

心ひとつ Misia

(이마와 누구에나이 오쿠뵤모노) 曇りガラスで ため息隱したまま 구름이 낀 유리창에서 한숨을 숨긴 채 (쿠모리 가라스데 타메이키 카쿠시타마마) 過ぎ去っていくメモリー 지나쳐가는 memory (스기삿테이쿠 메모리) の今の眞實が いか噓なるとを願ってばかりで 이 지금의 진실이 언젠가 거짓이 되길 바랄 뿐인데 (코노 이마노 신지츠가

K.I.T Misia

そっと すっと 息吸いんで (솟토 슷토 이키 스이콘데) 조용히 빠르게 숨을 마시고 グッと ギュッと しがいたら (굿토 귯토 시가미 츠이타라) 힘차게 꽉 매달렸다면 心刻も 二人しか 過ごせない時間 (코코로니 키자모- 후타리시카 스고세나이 토키) 마음에 새기자!

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] 時をとめて 星が巡り行く は雲が流れてる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まされた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はいも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나