가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


瞳の住人 LArc~en~Ciel

作詞:hyde 作曲:tetsu 數えきれない…でも少し歲月は流れ (카조에키레나이.데모스코시노사이게츠와나가레) いったい君事をどれくらい分かってるかな?

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

Word : hyde , Music : tetsu 数えきれないでも少し歳月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와나가레 셀수없이 많더라도, 조금의 세월은 흘러 一体君事をどれくらいわかってるかな 잇타이기미노 코토오 도레구라이와캇테루노카나 대채 너에대해 얼마나 알고 있는 것일까..

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれない でも 少し 카조에키레나이 데모 스코시노 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 歲月は流れ 사이게츠와 나가레 세월은 흘러 いったい君事をどれくらい 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 대체 너에대해서 얼마나 わかってるかな? 와캇테루노카나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

虹- NIZI Larc en ciel

虹 (NIZI) L'Arc~en~Ciel 時は奏でて想いはあふれる 시간은 연주하고 마음은 흘러넘치네 途切れそうなほど透明な聲に 끊어져버릴듯한 투명한 목소리로 步き出したそへ 걸어나갔던 그 눈동자에 果しない 未來が續いてる 끝없는 미래가 계속되고 있다 本當はとても心はもろく 정말로 굉장히 마음은 깨지기쉽게 誰もがひびわれている

Larc en ciel

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそへ 아루키다시타 소노 히토미에 걷기시작했어 그 눈동자로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있어

Pieces Larc en ciel

泣かないで泣かないで大切なよ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなそ笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

Butterfly's Sleep Larc en ciel

少女ように可憐なは透明なままで 쇼오죠노요오니 카렌-나 히토미와 토메이나마마데 소녀처럼 가련한 눈동자는 투명한채로 交わらない淡く白い肌 蝶ように舞うドレス 마지와라나이 아와쿠 시로이하다 쵸오노요오니 마우 도레스 닿을 수 없는 하얀 살결 나비처럼 춤추는 드레스 秘めた想い結ばれなくとも永遠を願った季節は 히메타 오모이 무스바레나쿠토모 에이엔-오

瞳の住人 ( hydeless version ) L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

Bravery Larc en ciel

氣持ちなんて絶對に 츠쿠리에가오노시타노키모치난테젯타이니 만들어진 웃는 얼굴 아래의 기분 따위는 절대로 聞かせないで ずっと 壞わさないで そっと 키카세나이데 즛토 코와사나이데 솟토 들려주지마 주욱 부수지말아 살짝 それがあなたたち望んだ世界さ 소레가아나타타치노노조은다세카이사 그것이 당신들의 희망했던 세계잖아 昔はよかったなんて言わないで

DUNE Larc en ciel

街は今日も夜が來るを待ち 스나노 마치와 쿄오모 요르가 쿠루노오 마치 모래의 마을은 오늘도 밤이 오는 것을 기다려 靜かに月下 宴を始める 시즈카니 츠키노모토 우타게오 하지메루 조용히 달 아래 연회를 시작한다 許されぬ行爲 消えてゆく足跡 유루사레누 코오이 키에테유쿠 아시노 아토 용서받을 수 없는 행위 사라져가는

What is love Larc en ciel

染められた空赤に僕は君は沈んだ 소메라레타 소라노 아카니 보쿠와 키마와 시즌-다 물들여진 하늘의 노을에 나는 그대는 잠기네 宛てない足跡を殘したまま 아테노나이 아시아토오 노코시타마마 정처없는 발자국을 남긴채 華やいだ季節にも氣付かないには 하나야이다 키세츠니모 키즈카나이 히토미니와 화창한 계절에도 느낄 수 없는 눈동자에는 優しさもこぼれてゆくね

接吻 LArc~en~Ciel

接吻を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた 하이토쿠노아지니미세라레따히또미 도리에 어긋난 맛에 매료된 눈동자 And you're

花葬 Larc en ciel

ばらばらに散らばる花びら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 永遠戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L'Arc-en-Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

vivid colors Larc en ciel

つないだ手を離したなら 츠나이다 테오 하나시타나라 잡았던 손을 놓으면 僕は誰もいない午後中 보쿠와 다레모 이나이 고고노 나카 나는 아무도 없는 오후속에서 ひとり靜かに次言葉を探していたい 히토리 시즈카니 츠기노 코토바오 사가시테 이타이 혼자 조용히 다음의 할 말을 찾으며 지내고 싶어 列車は今日彼女街をこえて 렛-샤와 쿄오 카노죠노 마치오

瞳の住人 라르크엔시엘

L'Arc~en~ciel [눈동자의 거주민] 數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 (Hitomi No Jyunin) (눈동자의 주인) L'Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가 레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카 나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

Milky way Larc en ciel

星降る夜きみに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あかりきみ ..今も 츠키아카리노 시타노 키미 ..이마모 달빛 아래의 너 ..지금도 days はしゃいで步いてたあ頃が days 하샤이데

fate Larc en ciel

叫びに 아아 코도오노 사케비니 아아 고동이 외침에 切ない程に君を想って 세츠나이 호도니 키미오 오못-테 안타까울 정도로 너를 생각하며 こ腕が こ胸が 코노 우데가 코노 무네가 이 팔이 이 가슴이 大地を越えて心を越えて 다이치오 코에테 코코로오 코에테 대지를 넘고 마음을 넘어서 大切なために?

Fate Larc en ciel

사라지는 빛 あぁ鼓動叫びに 아아 코도오노 사케비니 아아 고동이 외침에 切ない程に君を想って 세츠나이 호도니 키미오 오못-테 안타까울 정도로 너를 생각하며 こ腕が こ胸が 코노 우데가 코노 무네가 이 팔이 이 가슴이 大地を越えて心を越えて 다이치오 코에테 코코로오 코에테 대지를 넘고 마음을 넘어서 大切なために…?

いばらの淚 Larc en ciel

望み亡くしたような濕った空へと 노조미 나쿠시타요오나 시멧-타 소라에토 희망을 잃어버린 듯 눅눅히 젖은 하늘에 胸奧に秘めた誓いを浮かべた 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉は皆異邦ようで 카와스 고토바와민-나 이호오노 히토노요오데 주고받던 말은 이방인같기에 重く時を刻む城壁はそびえる 오모쿠

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L'Arc-en-Ciel

數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러

いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

C'est La Vie Larc en ciel

la vie, oui c'est la vie 氣ままに搖らめいて 키마마니 유라메이테 제멋대로 흔들리며 oui c'est la vie, oui c'est la vie 想いは焦がれる 오모이와 코가레루 마음은 원하고 있어요 誰か待ってるような氣分に心うかれて 다레카 맛-테루요오나 기분니 코코로우카레테 누군가 기다리고 있을 것같은 기분에 들떠 休日

I'm so happy Larc en ciel

I'm so happy 가수 L'Arc~en~ciel たった今 君達に映る俺は 탓-타 이마 키미타치니 우츠루 오레와 다만 지금 당신들의 눈에 비친 나는 とても苦しそうに見えるかもしれない 토테모 쿠루시소오니 미에루카모 시레나이 얼마나 아프게 보이는가 모르지 それでもどうか殺さないでくれ 소레데모 도오카 코로사나이데쿠레 그래도 제발 죽이지는

浸食 ~lose control~ Larc en ciel

F e a r 覺醒されたは失くしてた傷跡 카쿠세이 사레타노와 나쿠시테타 키즈아토 각성된 것은 잃어버린 흉터 こ身が奪ばわれてく 코노 카라다가 우바와레테쿠 이몸이 빼앗겨 버려 燒き盡くす太陽影を黑く染める 야키츠쿠스 타이요오 카게오 쿠로쿠 소메루 불타 없어진 태양 그림자를 검게 물들인다 もう止まらないさないで 모오 토마라나이 하나사나이데 더

And she said Larc en ciel

原色道化師は空上 겐-쇼쿠노 도오케시와 소라노 우에 원색의 어릿광대는 하늘 위 手を差し伸べ言う 테오 사시노베 이우 손을 비춰 펼쳐 말한다 "さぁセロファン花畑へ行きましょう" "사아 세로판노 하나바타케에 유키마쇼오" "자아 셀로판의 꽃밭으로 갑시다" ……墮ちてゆく僕に ……오치테유쿠 보쿠니 ……빠져드는 나에게 甘い香り向こうに君を見

flower (일어 & 독음 & 해석 ) LArc~en~Ciel

中目を閉じて 쿄오모 아에나이카라 벳-도노나카 메오토지테 오늘도 만날 수 없기에 침대속에서 눈을 감고 次朝までも こ君に見とれてるよ 츠기노 츠기노 아사마데모 코노 유메노 키미니 미토레테루요 다음의 다음의 아침까지만이라도 이 꿈의 그대를 보고 있을 꺼에요 いつでも君笑顔に搖れて 이츠데모 키미노 에가오니 유레테 언제까지나 그대의 웃는

flower Larc en ciel

そう氣付いていた 午後光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは とまどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないからベッド中目を閉じて

Heaven's drive Larc en ciel

飽きたりないんだね 아키타리나인-다네 마음에 차지않아 次は何が欲しい 츠기와 나니가 호시이 다음은 무엇이 욕심날지 罪意識ない飢えた口元に 츠미노 이시키노나이 우에타 쿠치모토니 죄의식없이 키워진 입에 骨まで食われそうさ leave me alone!

Perfect Blue Larc en ciel

まぶしい太陽が僕心を 마브시이 타이요오가 보쿠노 코코로오 눈부신 태양이 나의 마음을 眞っ靑な空下へ連れ出してゆく 맛-사오나 소라노 모토에 츠레다시테유쿠 새파란 하늘 가까이로 이끌어 가네 だけど こ街中には僕から自由を 다케도 코노 마치쥬우니와 보쿠카라 지유우오 하지만 이 거리에는 나에게서 자유를 奪って逃げてく ほら あなたは誰?

Voice Larc en ciel

そっと 語り掛ける いつもと 達う 聲 솟-토 카타리카케루 이츠모토 치가우 코에 가만히 이야기거는 언제나와 다른 소리 遮られていても 言葉でなくても 사메라레테이테모 코토바데나쿠테모 가로막혀 있어도 말이 아니어도 私 中で 搖れて 搖れている 와타시노 나카데 유레테 유레테이루 내 안에서 흔들리고 흔들리고 있다 遠く

drivers high -GTO 1기 OP LArc~en~Ciel

熱くなった銀メタリックハ-ト 아쯔쿠나앗타기응노메타릭하-토 뜨겁게 타오르는 은의 METALLIC HEART 導火線に火をつけてあげる (도우카세응니히오쯔케테아게루) 도화선에 불을 지펴 올린다 不思議なほとハイな氣分さ (후시기나호토하이나키부응사) 불가사의할 정도로 HIGH한 기분이야 砂埃を卷き上げて行こう (나호코리오마키우에케테유코우)

neo univers Larc en ciel

傾きかけた天秤上へ 카타무키카케타 텐-빈노 우에에 기울어진 천칭의 위로 築き上けてく天よりも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려진 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使にも 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 천진한 천사에게도 朝は屆く鮮やかに 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 다가오네 선명하게....

NEO UNIVERSE Larc en ciel

傾きかけた天秤上へ 카타무키카케타 텐-빈노 우에에 기울어진 천칭의 위로 築き上けてく天よりも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려진 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使にも 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 천진한 천사에게도 朝は屆く鮮やかに 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 다가오네 선명하게....

Driver's High LArc~en~Ciel

Driver's High L'Arc~en~Ciel 등록자:MokCandy -------------------------------------------------------------------------------- 작사 : HYDE 작곡 : TETSU 편곡 : Unknown 熱くなった銀メタリックハ-ト 아츠쿠낫-타 긴-노

READY STEADY GO Larc en ciel

)さない 쿠루시마기레데모 효오테키와 모오 미노가사나이 비록 고통스럽더라도 이젠 목표를 놓치지 않겠어 あてに ならない 地圖(ちず) 燒(や)いてしまえば 良(い)いさ 아테니 나라나이 치즈 야이테시마에바 이이사 믿음직하지 않은 지도는 태워버리면 된다구 埋(うず)もれた 眞實(しんじつ) こ 掌(てひら)で つかみ取(と)ろう 우즈모레타 시음지츠 코노 테노히라데

READY STEADY GO Larc en ciel

후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경 굴러가듯이 앞에 苦し紛れでも 標的は もう見逃さない 쿠루시마기레데모 효우테키와 모우 미노가사나이 괴로워서 견딜 수 없어도 표적은 이제 못본 체할수없어 あてにならない地圖 燒いてしまえば 良いさ 아테니나라나이 치즈 야이테시마에바 이이사 의지가 되지않는 지도 태워버리면 돼 埋もれた眞實 こ

01 - READY STEADY GO Larc en ciel

후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경 굴러가듯이 앞에 苦し紛れでも 標的は もう見逃さない 쿠루시마기레데모 효우테키와 모우 미노가사나이 괴로워서 견딜 수 없어도 표적은 이제 못본 체할수없어 あてにならない地圖 燒いてしまえば 良いさ 아테니나라나이 치즈 야이테시마에바 이이사 의지가 되지않는 지도 태워버리면 돼 埋もれた眞實 こ

01-READY STEADY GO Larc en ciel

후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경 굴러가듯이 앞에 苦し紛れでも 標的は もう見逃さない 쿠루시마기레데모 효우테키와 모우 미노가사나이 괴로워서 견딜 수 없어도 표적은 이제 못본 체할수없어 あてにならない地圖 燒いてしまえば 良いさ 아테니나라나이 치즈 야이테시마에바 이이사 의지가 되지않는 지도 태워버리면 돼 埋もれた眞實 こ

READY STEADY GO Larc en ciel

후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경 굴러가듯이 앞에 苦し紛れでも 標的は もう見逃さない 쿠루시마기레데모 효우테키와 모우 미노가사나이 괴로워서 견딜 수 없어도 표적은 이제 못본 체할수없어 あてにならない地圖 燒いてしまえば 良いさ 아테니나라나이 치즈 야이테시마에바 이이사 의지가 되지않는 지도 태워버리면 돼 埋もれた眞實 こ

瞳の住人 / Hitomino Jyunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 잇타이키미노 코토오도레쿠라이 와캇테루노카나 유비사키데 치즈타도루요우니와 우마쿠 이카나이네 키즈이테이루요 후안소우나카오 카쿠시테루쿠라이 이소기아시노 아시타에토 테이코우스루 요우니 카케마왓테테모 후시기나쿠라이 코노 무네와 키미오 에가쿠요 미아게레바 카가야키와 이로아세즈 아후레테이타 돈나토키모 테라시테루 아노타이...

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

ROUTE 666 Larc en ciel

回傳を速める燒きついた道上で 카이텐오하야메루야키쯔이타미치노우에데 회전속도를 높인다 늘어붙은 길 위에서 死神とタンデム火を吹きそうなエンジン 시니가미토탄템히오후키소오나엔진 사신과 기관차 불뿜는 듯한 엔진 かわるがわる背後氣配がスキを狙う 가와루가와루하이고노게하이가스키오네라우 차례차례 배후의 기척이 틈을 노린다 乾いた排氣音 眞っ赤な彼女 카와이타하이키온

avenue cafe LArc~en~Ciel

きせつは おだやかに おわりを つげたね 계절은 조용히 끝을 알리네 키세츠와 오다야카니 오와리오 츠게타네 いろどられた きおくに よせて 채색된 기억을 마음에 두고 이로도라레타 키오쿠니 요세테 さよなら あいを くれた あ ひとは 안녕!