가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


予感 (Bonus Track) L`Arc en Ciel

强く燃える太陽が私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大きな空に力强く抱かれて溶けてゆくのがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春の日あなたは風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에 그대는 바람...

予感 L`Arc~en~Ciel

强く燃える太陽が私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大きな空に力强く抱かれて溶けてゆくのがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春の日あなたは風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에 그대는 바람...

夜想花 (Bonus Track) L`Arc en Ciel

搖れ舞う花は宙にさき 유레마우 하나와 츄우니사키 흔들리며 춤추는 꽃은 공중에 피어 想い出の歲月を色彩る 오모이데노 사이게츠 오이로도루 추억의 세월을 물들이네 微かな香り意識の中に 카스카나 카오리 이시키노나카니 어렴풋한 향기 의식속으로 深い眠り誘われてる 후카이 네무리 사소와레테루 깊이 잠들며 유혹하고 있네 傍に來て聞かせて 소바니키테 키카세테 곁으로 와...

Floods Of Tears (Single Version) (Bonus Track) L`Arc en Ciel

瓦礫の中たたずむ者は 가레키노 나카 타타츠무 모노와 와륵 사이에 잠시 멈춰선 자는 誰もが默って空を見上げている 다레모가 타맛-테 소라오 미아게테이루 누구라도 멈춰서 하늘을 올려다보고 있다. 哀しい色の雲が雨の訪れを傳え 카나시이 이로노 쿠모가 아메노 오토츠레오 츠타에 슬픈 색의 구름이 비의 방문을 전해 やがて私に降りそそぐ 야가테 와타시니 후...

Snow Drop (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水の音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春の 目覺めの呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁の向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

What Is Love L`Arc~en~Ciel

を指先にじても 츠카메소오나 칸-카쿠오 유비사카니 칸-지테모 손에 잡힐듯한 감각을 손끝에서 느껴도 すりぬけて闇に紛れる 스리누케테 야미니 마기레루 빠져나가 어지럽게 흩어진다 今でも愛を知らなくて愛を知らなくてなぜ 이마데모 아이오 시라나쿠테 아이오 시라나쿠테 나제 지금까지도 사랑을 알수가 없어 사랑을 알수가 없어 어째서 僕にはあの情があの

Snow Drop (Ray Mix) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水の音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春の 目覺めの呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁の向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

Caresse sur l\'Ocean Kelly Sweet

Caresse sur l\'ocean Porte l\'oiseau si leger Revenant des terres enneigees Air ephemere de l\'hiver Au loin ton echo s\'eloigne Chateaux en Espagne Vire au vent tournoie deploie tes ailes Dans

追憶の情景 L`Arc en Ciel

다레모 이나이 미도리노 나카니이테 아무도 없는 녹음속에 머물며 風に搖れる波を見れば 카제니 유레루 나미오 미레바 바람에 흔들리는 물결을 보면 あなたの聲 水面を傳い 아나타노 코에 미나모오 츠타이 당신의 소리 수면을 타고와 何度も私に問いかける 난-도모 와타사니 토이니카케루 몇번이나 나에게 묻는다 途いを

Snow Drop L`Arc~en~Ciel

snow drop words: hyde / music: tetsu 透明なしずくはあなた 可憐な水の音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくようにれる波紋は春の 目めの呪文 키라메쿠 요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬- 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감 잠을 깨우는 주문 崩れ

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~enCiel 波がよせては返す この足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月とはしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Forever L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~enCiel 波がよせては返す この足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月とはしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Taste of love L`Arc en Ciel

悲しみより 深く 全ての 命より 强く 카나시미요리 후카쿠 스베테노 이노치요리 츠요쿠 슬픔보다 깊게 모든 생명보다 강하게 愛している 아이시테이루 사랑하고 있어요 その 肌を じ 眠れたなら どんなに… どんなに 소노 하다오 칸-지 네무레타나라 돈-나니… 돈-나니 그 살결을 느끼며 잠들 수 있다면 얼마나… 얼마나 あなたの

Taste of love L`Arc~en~Ciel

悲しみより 深く 全ての 命より 强く 카나시미요리 후카쿠 스베테노 이노치요리 츠요쿠 슬픔보다 깊게 모든 생명보다 강하게 愛している 아이시테이루 사랑하고 있어요 その 肌を じ 眠れたなら どんなに… どんなに 소노 하다오 칸-지 네무레타나라 돈-나니… 돈-나니 그 살결을 느끼며 잠들 수 있다면 얼마나… 얼마나

Perfect Blue L`Arc~en~Ciel

なその笑顔の下の罪を判ってない 돈-칸-나 소노 에가오노 시타노 츠미오 와캇-테나이 둔감한 그 웃는 얼굴 아래의 죄를 알지 못해 同じ目にあわなければ全然君は判らないのか? 오나지 메니 아와나케레바 젠-젠- 키미와 와카라나이노카? 같은 눈으로 맞추지 않으면 전혀 그대는 이해할 수 없는 걸까?

The Rain Leaves a Scar L`Arc en Ciel

덧없이 불붙어버린 꽃다발 冷たい炎にしおれた夜 츠메타이 호노오니 시오레타 요르 차가운 불꽃에 시든 밤 愛しい人よ僕はどこにいるの 이토시이 히토요 보쿠와 도코니 이루노 사랑스런 사람이여 나는 어디에 있나 よどみに覆われ拔け出せないけれど 요도미니 오오와레 누케 다세나이 케레도 막히고 뒤덮혀 빠져나갈 수 없지만 あの搖らめく輝きにあなたをじている

The Rain Leaves A Scar L`Arc~en~Ciel

하나타바 그것은 허무하게 불타버린 꽃다발 冷たい炎にしおれた夜 츠메타이 호노오니 시오레타 요르 차가운 불꽃에 시들어버린 밤 愛しい人よ僕はどこにいるの 이토시이 히토요 보쿠와 도코니 이루노 사랑스런 사람이여 나는 어디에 있나 よどみに覆われ拔け出せないけれど 요도미니 오오와레 누케다세나이케레도 늪에 빠져 헤어나갈 수 없지만 あのらめく輝きにあなたをじている

Blurry Eyes L`Arc~en~Ciel

遠くの風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓の向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫は續いている 카와라나이 요칸-와 츠즈이테이루 변하지않는

Blurry Eyes L`Arc en Ciel

遠くの風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓の向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫は續いている 카와라나이 요칸-와

Blurry eyes L`Arc~en~Ciel

Blurry Eyes 遠くの風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓の向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫は續いている 카와라나이

海邊 / Umibe (바닷가) L`Arc~en~Ciel

づきもせず季節は過ぎ去り 키미노코에니키즈키모세즈키세쯔와스기사리 그대의 목소리를 알아차리도 못하고 계절은 지나가 硬く重い幕は降りたよ さよならも無くて 카타쿠오모이마쿠와오리타요 사요나라모나쿠테 단단하고 무거운 막은 내렸어 안녕이란 말도 하지 못하고 期せぬほどに影を落とした 요키세누호도니카게오오토시타 예기치 못할 정도로 그림자를 드리웠다

海? (Umiber/해변) L`Arc~en~Ciel

돌아가 ただ何事も無かったかのように 타다나니고토모나캇-타카노요-니 그저 아무 일도 없었던 것 처럼 君のにづきもせず季節は過ぎ去り 키미노코에니키즈키모세즈키세쯔와스기사리 그대의 목소리를 알아차리도 못하고 계절은 지나가 硬く重い幕は降りたよ さよならも無くて 카타쿠오모이마쿠와오리타요 사요나라모나쿠테 단단하고 무거운 막은 내렸어 안녕이란 말도 하지 못하고

Ciao Ciao Bambina (Album Ver.) Dalida

Mille violons chantent leur mAlodie Un arc en ciel dans le ciel se dAplie Mais il me semble Atre encore sous la pluie Si malheureuse quand il m`a dit Ciao ciao Bambina Dis moi je t`aime pour la derniAre

Fleur Fanee (Bonus Track) L'Algerino

les yeux Je te veut je t`aurai Sam J`ai pardonne tout le monde fait des erreurs j`en ai fait J` l`ai prise comme elle etait j` lui ai rendu sa dignite Elle m` presente a sa mere et j` la presente a la

Revelation L`Arc~en~Ciel

42ヶ月の 永遠に 謝 욘쥬니카게츠노 에이엔니 칸샤 42개월의 영원에 감사해 自由を 許す 優しさ 지유우오 유루스 야사시사 자유를 허가하는 상냥함 眞實を 與え 夢を 頂こう 신지츠오 아타에 유메오 이타다코오 진실을 받고 꿈을 받들자 禁斷の 味を 知りたい 킨단노 아지오 시리타이? 금단의 맛을 알고싶어?

Revelation L`Arc en Ciel

42ヶ月の永遠に謝 욘쥬니카게츠노 에이엔니 칸샤 42개월의 영원에 감사해 自由を許す優しさ 지유우오 유루스 야사시사 자유를 허가하는 상냥함 眞實を與え夢を頂こう 신지츠오 아타에 유메오 이타다코오 진실을 받고 꿈을 받들자 禁斷の味を知りたい? 킨단노 아지오 시리타이? 금단의 맛을 알고싶어?

Neo Universe L`Arc en Ciel

き上けてく天よりも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려져 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使にも 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 순수한 천사에게도 朝は屆く鮮やかに 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 오네 선명하게 その手を旅さないで 소노 테오 하나사나이데 그 손을 놓지 말고 目覺めるこの世界をじて

Spiral L`Arc~en~Ciel

に じるまま 深く溶けて 하즈무카라다 츠츠무코에니 칸지루마마 후카쿠토케테 튀어 오르는 몸을 감싸는 소리를 느끼는 채로 깊게 녹아들어..

NEO UNIVERSE L`Arc~en~Ciel

き上けてく天よりも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려져 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使にも 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 순수한 천사에게도 朝は屆く鮮やかに 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 오네 선명하게 その手を旅さないで 소노 테오 하나사나이데 그 손을 놓지 말고 目覺めるこの世界をじて

Neo Univers L`Arc~en~Ciel

の上へ 築き上けてく天よりも高く 카타무키카테타 텐-비노 우에에 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 기울어진 천칭 위로 쌓아 올려져 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使にも朝は屆く鮮やかに 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 아사와 토도쿠 아자야카니 그런 날 수 없는 순수한 천사에게도 아침은 오네 선명하게 その手を旅さないで 目覺めるこの世界をじて

Loreley L`Arc~en~Ciel

LORELEY And so I play my guitar I always play my guitar からみ合う歲月をたどる旅路で 카라미아우 사이게츠오 타도루 타비지데 뒤얽힌 세월을 더듬어 가는 여로에서 まぶたにじる唯一の炎 마브타니 칸-지루 유이이츠노 호노오 눈에 느껴지는 유일한 불길 夏のなごりを映す水面へ 나츠노 나고리오 우츠스

My Heart Draw A Dream L\'Arc~en~Ciel

ほら 風が動きだした 호라 카제가우고키다시타 자, 바람이 움직이기 시작했어 まだ 諦めたりはしない 마다 아키라메타리와시나이 아직 포기하기엔 이르지 太陽を雲の先にじる 타이요-오쿠모노사키니칸-지루 태양을 구름 끝에서 느끼네 逆風であろうと 갸쿠후-데아로-토 역풍이라는 걸 この胸は夢を描いてくよ 코노무네와유메오에가이테쿠요 내 마음은 꿈을 그려가네

MY HEART DRAWS A DREAM L\'Arc~en~Ciel

ほら 風が動きだした 호라 카제가우고키다시타 자, 바람이 움직이기 시작했어 まだ 諦めたりはしない 마다 아키라메타리와시나이 아직 포기하기엔 이르지 太陽を雲の先にじる 타이요-오쿠모노사키니칸-지루 태양을 구름 끝에서 느끼네 逆風であろうと 갸쿠후-데아로-토 역풍이라는 걸 この胸は夢を描いてくよ 코노무네와유메오에가이테쿠요 내 마음은 꿈을 그려가네

Shutting From The Sky L`Arc~en~Ciel

words by hyde / music by L'Arc~en~Ciel 塞いだ 目を 照らされる 사이다 메오 테라사레루 가렸던 눈을 비춰주는 木木から差す 木漏日に 키기카라사스 코모레비니 나무들로부터 밀려오는 사이의 빛으로 腕を 引き道くのは 誰? 우데오 히키미치비쿠노와 다레? 팔을 이끌어 인도하는 것은 누구?

Shutting from sky L`Arc en Ciel

はじめて 時を 想う 하지메테 토키오 오모오 처음으로 시간을 생각한다 過去に もどれないのを… 카코니 모도레나이노오… 과거로 돌아갈 수 없는 것을… うつり變わる 世界を… 우츠리카와루 세카이오… 변해가는 세상을… 早くても ここ地良い 流れを 하야쿠테모 코코치요이 나가레오 빠르고도 기분좋은 흐름을 私は じる

ガラス玉 L`Arc en Ciel

지금도 『彼の笑顔だけが消えない』 카레노에가오다케가키에나이 그의 웃는 얼굴만이 지워지지 않아 「唇の覺…今も消えない…」 쿠치비루노칸쇼쿠... 이마모키에나이... 입술의 감촉... 지금도 지워지지 않아

Feeling Fine L`Arc~en~Ciel

「Loving you made me happy everyday」 「널 사랑해서 매일이 행복해」 あの頃と同じさ 無邪氣な顔で 아노코로토오나지사 무쟈키나 카오데 그 시절과 똑같아 순수한 얼굴로 話しかけないで 하나시카케나이데 말걸지 말아줘 つながっていても 츠나갓테이테모 좋은 관계가 되어있어도 豫してたから最初から多分 요칸시테타카라

Feeling Fine L`Arc en Ciel

作詞 HYDE 作曲 KEN 唱 L'Arc~en~Ciel Are you feeling fine?

夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼...

Finale L`Arc~en~Ciel

finale words: hyde / music: tetsu 淡くはかなげな美しさ 아와쿠 하카나게나 우츠쿠시사 아련하고 덧없는 아름다움 されぬようかに抱き寄せた 코와사레누 요오 시즈카니 다키요세타 부서지지 않도록 살며시 끌어안았어 月のれ家で求めあう 츠키노 카쿠레가데 모토메아우 달의 은신처에서 서로를 원하네 じ取るのは運命の切なさよ 칸-지토루

NEXUS4 L\'Arc~en~Ciel

L\'Arc~en~Ciel _ NEXUS4 ?

予感 Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 겉모습만으로 지금도 그대를 가지고 놀고있지 그대는 아무것도 모른채 -180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 -180℃ 로 얼어붙은 사랑 無口な君に 無口な愛で 無口な不快を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 말이없는

予感 dir en grey

(YOKAN) 作詩 : 京 作曲 : DIE 編曲 : YOSHIKI & Dir en grey ウワべだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아소응아루 키미와 나니모 키즈카루 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있어 너는 아무것도 알아차리지 못해 ­180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃

予感+ Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 -180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 無口な君に 無口な愛で 無口な不快を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 無口な僕に 無口な愛で 無口な傷跡 무쿠치나 보쿠니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 키즈아토 十八人目の

Derapage Controle (Bonus Track) L'Algerino

exctase te fait gouter aux premiers delices T`enchaines les delits Tu veux la mettre a l`aise ELLE Tu pars au charbon Comme Laonie tu es tombe pour elle Premier sejour en prison Le pere au parloir Tu

The fourth avenue cafe L`Arc~en~Ciel

ちなんて 토기레나이 키모치 난-테 끊어지지 못하는 기분따윈 初めから信じてなかった 하지메카라 신-지테 나캇-타 처음부터 믿을 수 없었어 移りゆく街竝に取り殘されたまま 우스리유쿠 마치나미니 토리노코사레타마마 변해가는 거리에 홀로 남겨친채 行き交うあの人人が會は 유키 카우 아노 히토비토가 이마와 오고 가는 저 사람들이 이제는 遠くにじられて

The Fourth Aveune Cafe L`Arc en Ciel

れない氣持ちなんて 토기레나이 키모치 난-테 끊어지지 못하는 기분따윈 初めから信じてなかった 하지메카라 신-지테 나캇-타 처음부터 믿을 수 없었어 移りゆく街竝に取り殘されたまま 우스리유쿠 마치나미니 토리노코사레타마마 변해가는 거리에 홀로 남겨친채 行き交うあの人人が會は 유키 카우 아노 히토비토가 이마와 오고 가는 저 사람들이 이제는 遠くにじられて

Inner Core L`Arc~en~Ciel

愛を信じるように 키미가 미타 코토모 나이 아이오 신-지루 요오니 그대가 본 적도 없는 사랑을 믿고 있는 것처럼 意識は存在する 永遠に… > 이시키와 손-자이스루 에이엔-니… > 의식은 존재한다 영원히… > 歪められて浮遊する現世侵すそのに 유가메라레테 후유우스루 겐-세이 카스 소노 코에니 일그러지며 부유하는 현세를 침범하는 그 목소리에 せぬ戶いを

Nexus 4 L`Arc~en~Ciel

無秩序注ぐ雨はアシッド レイン 마치와 무치츠죠 소소구 아메와 아시드 레인- 도시는 무질서 내리는 비는 산성비 明日への空席も無く 아스에노 쿠우세키모 나쿠 내일로 향하는 빈자리도 없이 迷える僕等は夢見てるエレクトリック シプ 마요에루 보쿠라와 유메 미테루 엘렉토릭 쉽- 방황하는 우리들은 꿈꾸는 Electic Sheep 何時るか知れない憧れの時燻る

Pieces (Ark Mix) L`Arc~en~Ciel

げて 야사시이 소노테오 맛-테루 히토가 이루카라 카오오 아게테 부드러운 그 손을 기다리는 사람이 있으니까 얼굴을 들어요 ねぇ遠い日に戀をしたあの人も 네에 토오이 히니 코이오시타 아노 히토모 먼 지난 날에 사랑했던 그 사람도 うららかなこの季節愛する人と今 우라라카나 코노 키세츠 아이스루 히토토 이마 화창한 이 계절에 사랑한 사람과 지금 じてるかな