가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕は思う Kinki Kids

雨上がり 輝いたこの街を (아메아가리 카가야이타코노마치오) 비가 막 개인 빛나는 이 거리를 君のそばで感じたら (키미노소바데칸지타라) 그대의 곁에서 느끼면… 微笑み 二人分ふくらんで (호호에미와 후타리분후쿠란데) 미소는 두사람분으로 늘어나 そんなふ (손나후-니보쿠와오모우) 그렇게 나는 생각해… 樂しいことにみちあふれている

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

ココロノブラインド KinKi Kids

하지만,실로그런만남) 照れ臭いを指先で語り キスをせがむ君が愛しい 테레쿠사이오유비사키데카타리 키스오세가무키미가이토시이 (쑥쓰러움을손끝으로얘기하고 키스를졸라대는네가사랑스러워) ココロノブラインド の機嫌を 코코로노브라인도 보쿠노기겐오 (마음의블라인드가내려진 내기분을) そっとかがみたく覗く君と土曜の午後 솟토우카가우미타쿠노조쿠 키미토도요오노고고

キミハカルマ KinKi Kids

キミハカルマ(그대는 카르마) 作詞者名 前田 たかひろ 作曲者名 大智 ア-ティスト kinki kids 廃墟に迷い込んだ天使 하이쿄니마요이콘다텐시와 폐허에서 헤매던 천사는 泣かずにただ月を見ている 나카즈니타다츠키오미테이루 울지않고 단지 달을 보고있어 どしてココにいるのかなんて 도오시테코코니이루노카난테

Misty KinKi Kids

めたら喉元突き刺さったみたい 카와이타카제오다키시메타라노도모토츠키사삿타미타이 메마른바람을맞으면목안을찌르는듯해 小さく息をきらして浜邊を走る君 치-사쿠이키오키라시테하마베오하시루키미 숨을잘게쉬며바닷가를달리는그대 兩手で作った雙眼鏡愛しい背中を追いかける 료-테데츠쿳타소-간쿄-이토시-세나카오오이카케루 양손으로만든쌍원경사랑스러운뒷모습을쫓고있어 眞冬の海灰色心

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

最後のメッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょっと問い掛けたどこにいるの 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんで消える夢のよに輕く記憶への kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

最後のメッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょっと問い掛けたどこにいるの 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんで消える夢のよに輕く記憶への kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

最後のメッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょっと問い掛けたどこにいるの 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんで消える夢のよに輕く記憶への kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

冬のペンギン KinKi Kids

곳을 응시한채 꼼짝않고 立ち盡くす 今もまるで 타치츠쿠스보쿠와 이마모마루데 언제까지나 그곳에 서있는 나는 지금도 마치 冬のペンギンに みえるだろ 후유노펜긴니 미에루다로오 겨울의 펭귄으로 보이겠지 眠たそに あくびをする 네무따소오니 아쿠비오스루 졸린 듯이 하품을 하는 老夫婦のシロクマ 로오후우후노시로쿠마 하얀 곰 노부부

冬のベンギン KinKi Kids

곳을 응시한채 꼼짝않고 立ち盡くす 今もまるで 타치츠쿠스보쿠와 이마모마루데 언제까지나 그곳에 서있는 나는 지금도 마치 冬のペンギンに みえるだろ 후유노펜긴니 미에루다로오 겨울의 펭귄으로 보이겠지 眠たそに あくびをする 네무따소오니 아쿠비오스루 졸린 듯이 하품을 하는 老夫婦のシロクマ 로오후우후노시로쿠마 하얀 곰 노부부

白い世界へ Kinki Kids

街が明かりを着飾る頃に 夜空星たちを纏った 마치가 아카리오 키카자루 코로니 요우조라와 호시타치오 마토옷타 거리가 빛으로 둘러싸일 때, 밤하늘은 별들을 품는다. が君を頃に 君何を 보쿠가 키미오 오모우 코로니 키미와 나니오 오모우 내가 널 생각할 때 넌 무엇을 생각하고 있을까.

いつも僕は戀するんだろう KinKi Kids

こんなに2人でいるのが 恥じらいなのに 이렇게 둘이 있는 게 쑥스러운 데 (콘나니 후타리데 이루노가 하지라이나노니) 君の中であくまでもトモダチのまま  네 안에선 어디까지나 친구라고 (키미노 나카데와 아쿠마데모 도모다치노마마) きっとそっているよね 분명 그렇게 생각하고 있겠지.

Futari KinKi Kids

ひらひらと舞い散った 色鮮やかな想い (히라히라또마이칫따 이로아자야카나오모이) 하늘하늘 흩날렸던 선명한 마음 あの頃の日々 帰らない 戻らない (아노코로노히비와 카에라나이 모도라나이) 그 시절의 나날은 돌아오지 않아 되돌아오지 않아 新しい季節 を通り過ぎてく (아타라시이키세츠와 보쿠오토오리스기테쿠) 새로운 계절은 나를 지나쳐가고 目を閉じれば今も 

flower kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 愛の花さかそよ苦しいことばっかりじゃないから 보쿠라와아이노하나사카소-요쿠루시-코토밧카리쟈나이카라 우리들사랑의꽃을피워요괴로운일만이아니니까 こんなにがんばってる君がいるかなわない夢ないんだ 콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지않는꿈은없어요

Harmony of December KinKi Kids

乾いた北風がひゅるり落ち葉を集めてる 카와이타키타카제가휴루리오치바오아츠메테루 메마른 북풍이 유유히 낙엽을 모으고 있어 今夜雪が降りそだね 嬉しそな声で 콩야와유키가후리소-다네 우레시소-나코에데 오늘밤은 눈이 내릴 것 같네, 기쁜 듯한 목소리로 いつもの公園に今日静かな夜が来る 이츠모노코-엔니쿄-와시즈카나요루가쿠루 여느때와 다름없는 공원에 오늘은

ユキノキャンバス KinKi Kids

전혀 ココロノハグルマ 軋みじめたね 코코로노하구루마 키시미하지메타네 마음의 톱니바퀴가 삐꺽거리기시작했어 Cool Down必要みたい Cool Down히츠요미타이 Cool Down이 필요한것같아 Radioからの天気予報 Radio카라노텐키요호우와 Radio의 날씨예보는 雪のち晴れの予報 유키노치하레노요호우 눈이온뒤 맑아진다는

好きになってく愛してく kinki kids

눈물도… 人を好きになってく 今日を明日を唄いながら (보쿠라와 히토오 스키니 낫테쿠 쿄-오 아시타오 우타이나가라) 우리들은 사람들이 좋아져가요, 오늘을, 내일을 노래하면서… 流れゆく人波にを重ねました (나가레유쿠 히토나미니 보쿠와 보쿠오 카사네마시타) 흘러가는 인파속에 나는 내 모습을 반복했어요 負けちゃいそな心に君が話してくれた夢 (마케챠이소-나

Destination Kinki Kids

나나마이노츠-숏토 츠쿠에니나라베테미타리스루케도 (7장의 투샷, 책상에 늘어뜨려놔 보기도 하지만) キミの目がどことなく なんか云いたげな感じなんだよね 키미노메가도코토나쿠 난카이이타게나칸지난다요네 (너의 눈이 어딘지모르게 뭔가 말하고싶어하는 느낌이야) We can go anywhere we want, any way we decide to take でもキミ

ライバル KinKi Kids

ジェラシ-と呼べるほど 不確かなものじゃなくて (제라시-토요베루호도 후다시카나모노쟈나쿠테) 질투라고 불를 정도로 불확실한 것이 아닌 そこにあるの ただ一度だけ (소코니아루노와 타다이치도다케) 그 곳에 있는 건 그저 한번 さことする花の幻影 (사코-토스루하나노겐-에-) 피려고 하는 꽃의 환영 を殺してから 羽ばたくならいいよなんて (보쿠오코로시테카라

フラワ- kinki kids

(ぼく)ら愛(あい)の花さかそよ 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しいことばっかりじゃないから こんなにがんばってる君(きみ)がいる 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢ないんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいばっかりで明日が見えないと 嘆(なげ)く背(せ)中に 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わか)いくせにさ 哀(

Kinki Kids Forever kinki kids

with us, KinKi Kids forever We'll always be around, always stay together Everbody sing with s, KinKi Kids forever Come on sing it, KinKi Kids forever Na na na na . . .

フラワㅡ KinKi Kids

출처 : 지음아이 愛の花さかそよ (보쿠라와아이노하나사카소- 요) 우리들은 사랑의 꽃을 피워요 苦しいことばっかりじゃないから (쿠루시이코토밧카리쟈나이카라) 괴로운 일만 있는게 아니니까 こんなにがんばってる君がいる (콘나니간밧테루키미가이루) 이렇게 애쓰는 그대가 있어요 かなわない夢ないんだ (카나와나이유메와나인다) 이루어지지

ナンとかしましょう KinKi Kids

だから ら ナンとかしましょ 完璧じゃなくっても (다카라 보쿠라 난-토카 시마쇼오 칸-베키쟈 나쿳-테모) 그러니 우리, 뭐든 해보자 완벽하지 않더라도 ここで ら ナンとかしなきゃ へコンだままでしょ (코코데 보쿠라 난-토카 시나캬 헤콘-다마마데쇼오) 여기서 우리가 뭐든 하지 않으면 좌절한 채 그대로겠지 胸から 淋しげにね 空きが ぬける 日 (

Message KinKi Kids

M e s s a g e -Kinki Kids- 約束時間過ぎたねゴメン 高速道路澁滯のなか 야쿠소쿠지칸 스키따네고멘 고우소쿠도로우 쥬따이 노나까 メモリダイヤル焦る 右手 愛しい君え電波飛ばす 메모리다이야루아세루 미기테와 이토시이키미에 덴빠토바스 ( 약속시간이 지나버렸지.

99% Liberty Kinki Kids

愛を信じないで今日まで生きてきた 아이오신지나이데쿄오마데와이키테키타 (사랑을믿지않은채오늘까지살아왔지) 裏切られても傷つかなくていいよに 우라기라레테모키즈츠카나쿠테이이요오니 (배신당한다해도상처받지않아도되도록) 欲しいモン言葉じゃなくて ココロかい? 호시이몬와코토바쟈나쿠테 코코로카이? (원하는건말따위가아니라 마음인가?)

Kotaewa kitto kokorono nakani Kinki Kids

ありったけの本のペ-ジすべてをめぐっても (아릿따케노혼노페-지스베떼오메굿떼모) 있는그대로의 자신의 page..모든것은 넘겼지만 何ひとつ分からないがどこまで行けるかなんてこと (나니히토츠와카라나이보쿠가도코마데이케루카난떼코토) 아무것도 모르겠어 내가 어디까지 갈수 있는지..같은것 答えきっと心の中にすべてずっと左の胸に (코타에와킷또코코로노나카니스베떼와즛또히다리노무네니

こたえはきっと心の中に KinKi Kids

ありったけの本のペ-ジすべてをめぐっても 아릿따케노혼노페-지스베떼오메굿떼모 있는그대로의 자신의 page..모든것은 넘겼지만 何ひとつ分からないがどこまで行けるかなんてこと 나니히토츠와카라나이보쿠가도코마데이케루카난떼코토 아무것도 모르겠어 내가 어디까지 갈수 있는지..같은것 答えきっと心の中にすべてずっと左の胸に 코타에와킷또코코로노나카니스베떼와즛또히다리노무네니

Hello KinKi Kids

通い慣れた道 い出がよぎるけど (카요이나레타 미치 오모이데가 요기루케도) 자주 다녔던 길, 추억이 스쳐 지나가요 久しぶりに會えたから 笑って話したい (히사시부리니 아에타카라 와랏테 하나시타이) 오랜만에 만날 수 있으니 웃으며 얘기하고 싶어요… 元氣にしてたかい?大丈夫だよ (겡키니 시테타카이 보쿠와 다이죠-부다요) 잘 지냈나요?

さまざまな愛 KinKi Kids

슬픈일에 좌절해 버린다면 手を すんだ 恐くないんだ 테오카자슨다 코와쿠와나인다 손으로 받치는 거야.

Destination KinKi Kids

We can go anywhere we want, any way we deside to take でもキミってる? (데모 키미와 도-오못떼루?) 하지만 넌 어떻게 생각해? I know you are the one, my dear I'm ready. I have no fear どこまで このまま行くつもり?

Father KinKi Kids

라며구름이보고있던돌아가는길에서물어보았죠 泥んこになったを背負いしながら 도론코니낫타보쿠오세오이시나가라 진흙투성이가된나를업고가면서 あなたが言ってたあの言葉が今になってわかった 아나타가잇테타아노코토바가이마니낫테와캇타 당신이말씀하신그말을지금에서야알게되었죠 夢や希望を見失っても果てなき道續いてくだろ 유메야키보-오미우시낫테모하테나키미치와츠즈이테쿠다로

エンジェル - KinKi Kids

生まれてくる新しい日が 君とのためじゃなくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息き出したら 獨り步くよこの街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計の針が進んでくほど 君のやさしさすら

エンジェル KinKi Kids

.======= 生まれてくる新しい日が 君とのためじゃなくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息き出したら 獨り步くよこの街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計の針が進んでくほど

Angel KinKi Kids

Kinki kids - Angel 生まれてくる新しい日が 君とのためじゃなくても (우마레테쿠루아따라시이히가키미또보쿠노타메쟈나쿠테모) (새로이) 시작되는 날이 너와 나를 위한 것은 아니지만 白く殘る息き出したら 獨り步くよこの街を (시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요코노마치오) 하얗게 남은 숨을 내쉬고나면 난 혼자서 걸어가 이 길을

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

心に夢を君に愛を KinKi Kids 心に夢を君に愛を いつも忘れないよに (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも君のそばにいる 氣持ちつたわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄

フラワ- Kinki Kids

(ぼく)ら愛(あい)の花さかそよ 보꾸라와 아이노 사까소우요 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しいことばっかりじゃないから 꾸루시이 꼬토 밧까리 쟈 나이까라 こんなにがんばってる君(きみ)がいる 곤나니 강밧떼루 키미가 이루 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢ないんだ 가나와나이유메와나인다 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいばっかりで

星のロマンティカ KinKi Kids

でさえも (츠메타쿠 아시라우 우소데사에모) 차갑게 답하는 거짓말조차도 愛しくえるのさこんな夜 (이토시쿠 오모에루노사 콘나 요와) 사랑스럽게 느껴지는 이런 밤은...

心に夢を君には愛を Kinki Kids

心に夢を君に愛を いつも忘れないよに (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요-니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも君のそばにいる 氣持ちつたわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて (쿠모히토츠나쿠슨데이루

ビロード闇 KinKi Kids

痛いくらいの不安を一人で抱え 이타이쿠라이노후안오히토리데카카에 (아픔을느낄정도의불안을혼자서끌어안고) 眠れぬ夜に打ち拉がれる 네무레누요루니우치히시가레루 (잠못드는밤에기세가꺽이고말지) こんな時代じゃ退屈な夢も 콘나지다이쟈타이쿠츠나유메모 (이런시대로는지루하기만한꿈도) 見ることさえ許されないだろ 보쿠라와미루코토사에유루사레나이다로오 (꾸는것조차우리들에겐허락되지않겠지

フラワ Kinki Kids

愛の花さかそよ 보쿠라와 아이노 하나 사카소우요 (우리들은 사랑의 꽃 피우자) 苦しいことばっかりじゃないから 쿠르시이 코토 바까리쟈 나이까라 (고통스러운 것뿐인 건 아니니까) こんなにがんばってる君がいる 콘나니 감밧떼루 키미가 이루 (이렇게 노력하는 네가 있어) かなわない夢ないんだ 카나와나이 유메와 나인다 (이루어 지지 않는 꿈은

永遠のBloods KinKi Kids

永遠のBloods - Kinki Kids - 一人空を見上げた朝薄い月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가

cμeAªIBLOODS KinKi Kids

一人空を見上げた朝薄い月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가 내일을 추월하려고 하고 있어요… も讓れない夢

永遠のBloods Kinki Kids

一人 空を 見上げた朝 히토리 소라오 미아게타 아사와 홀로 하늘을 바라본 아침에는 薄い月 寂しく 見える 우스이 츠키 사비시쿠 미에루 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた 壁が 續く未來が  야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 그을린 벽이, 계속되는 미래가 明日を追い越そとしてる 아시타오 오이코소-토 시테루 내일을 추월하려고 하고

生まれた時からのサヨナラを僕達は KinKi Kids

して 사요나라다케노코시테 (언젠가 누군가가 그곳으로부터 여행을 해 이별만을 남기고) 踏み出す事いつも辛くて 후미다스코토와이츠모츠라쿠테 殘される事孤獨で 노코사레루코토와코도쿠데 (시작하는것은 언제나 괴로워서 남겨지는 것은 고독해서) 今 君が隱してる 胸と兩手いっぱいの 이마 키미가카쿠시테루무네토료우테입빠이노 張り裂けそな叫び 하리사케소우나사케비와

生まれた時からのサヨナラを僕達は(オリジナルカラオケ) KinKi Kids

사요나라다케노코시테 (언젠가 누군가가 그곳으로부터 여행을 해 이별만을 남기고) 踏み出す事いつも辛くて 후미다스코토와이츠모츠라쿠테 殘される事孤獨で 노코사레루코토와코도쿠데 (시작하는것은 언제나 괴로워서 남겨지는 것은 고독해서) 今 君が隱してる 胸と兩手いっぱいの 이마 키미가카쿠시테루무네토료우테입빠이노 張り裂けそな叫び 하리사케소우나사케비와

あのときの空 Kinki Kids

KinKi Kids - あのときの空(그 때의 하늘) 溶けて終いそな?

ふらいんぐ・ぴーぷる'99 KinKi Kids

ふらいんぐ・ぴーぷる'99(Flying People 99) 作詞者名 戸沢暢美 作曲者名 飯田建彦 ア-ティスト kinki Kids せぇので始まる 세에노데하지마루 하나 둘로 시작되는 この社会のしくみに 코노샤카이노시쿠미니 이 사회의 구조에 タテつくアイツ 타테츠쿠아이츠와

スッピンGirl Kinki Kids

君だから 키미와키미다카라 넌 너니까 本とを生きて 혼또우오이키떼 진실한 널 살려 こいなんで 코이와난데 사랑은 왜 君がわかるんだろ 키미가와카룬다로우 네가 아는걸까 いつか My スッピンGirl 이츠카 My 슷핀Girl 언젠가 My 스핀Girl 每日樂しいフリをしている 마이니치타노시이후리오시떼이루 매일 즐거운

ずっと抱きしめたい KinKi Kids

예감하고 망설이고있어 二人[ふたり]きりで 過[す]ごす部屋[へや] 후타리키리데 스고스헤야와 둘만이 지내온 방은 時[どき]の早[や]さ ナイフのよ 도키노하야사 나이후노요우 시간의 빠름 칼같고 言葉[ことば]を探[さが]す つろなこの手[て] 코토바오사가스 우츠로나코노테와 말을 찾는 공허한 이 손은 君[きみ]を求[もと]めて 宙[ちょ]を

春雷 KinKi Kids

春雷が今までのを変えてしまだろ 슌라이가 이마마데노 보쿠오 카에테시마우다로- 봄날의 천둥이 지금까지의 나를 바꾸어 버리겠지 他人の為? いやの為? 히토노 다메? 이야 보쿠노 다메? 다른 사람을 위해? 아니 나를 위해?