가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 `오 나의 여신님` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

ある日目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ 오다야카나

願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

ある日目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日

願い (소원) (TV애니메이션 `오 나의 여신님` ED 테마곡) Ishida Yoko

ある日 目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ 오다야카나

願い (소원) (TV애니메이션 '오 나의 여신님' ED 테마곡) Ishida Yoko

ある日 目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ

紅の靜寂 / Kou No Zyakuzyou (붉은 정적) (TV 애니메이션 `작안의 샤나` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

目を閉じて 感じる鼓動 메오 토지테 카은지루 코도오 눈을 감고서 느끼는 고동 もがてる霧の中 自分の場所 探してる 모가이테루 키리노 나카 지부응노 바쇼 사가시테이루 몸부림치는 안개 속 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと 야미구모니 쿄오모 즈읏토 검은 구름에 오늘도 계속 痛みのな世界なんてなよ 이타미노 나이 세카이 나은테 나이요

紅の靜寂 / Kou No Zyakuzyou (붉은 정적) (TV 애니메이션 '작안의 샤나' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

目を閉じて 感じる鼓動 메오 토지테 카은지루 코도오 눈을 감고서 느끼는 고동 もがてる霧の中 自分の場所 探してる 모가이테루 키리노 나카 지부응노 바쇼 사가시테이루 몸부림치는 안개 속 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと 야미구모니 쿄오모 즈읏토 검은 구름에 오늘도 계속 痛みのな世界なんてなよ 이타미노 나이 세카이 나은테 나이요 아픈

幸せのいろ / Shiawaseno Iro (행복의 색) (TV 애니메이션 `오 나의 여신님~ 각자의 날개` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

この 廣 世界の 中 코노 히로이 세카이노 나카 이 넓은 세상 안에 出會うべき 人達が 데아우베키 히토타치가 만나야 할 사람들이 窓の向こう、虹の向こうに 마도노무코오 니지노무코오니 창문의 너머, 무지개의 너머에 見える 氣づてるはず 미에루 키즈이테루하즈 보여요, 알고 있겠지요 見あげた 空は 今でも

幸せのいろ / Shiawaseno Iro (행복의 색) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님~ 각자의 날개' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

この 廣 世界の 中 코노 히로이 세카이노 나카 이 넓은 세상 안에 出會うべき 人達が 데아우베키 히토타치가 만나야 할 사람들이 窓の向こう、虹の向こうに 마도노무코오 니지노무코오니 창문의 너머, 무지개의 너머에 見える 氣づてるはず 미에루 키즈이테루하즈 보여요, 알고

言えないから / Ienaikara (말할 수 없으니까) (TV 애니메이션 `꼬마공주 유시` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

何度(なんど)も聽(き)てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(おな)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まにち)何(なに)かが足(た)りな氣(き)がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가

言えないから / Ienaikara (말할 수 없으니까) (TV 애니메이션 '꼬마공주 유시' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

何度(なんど)も聽(き)てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(おな)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まにち)何(なに)かが足(た)りな氣(き)がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나

Open Your Mind~ 小さな羽根ひろげて~ (작은 날개를 펴고 ) (TV애니메이션 '오 나의 여신님' OP 테마곡) Ishida Yoko

靑の世界 越えて めぐり合う 風が通りけてく 舞降りた眞っ白羽  ふわり れて 惜しみなく かけがえな  あなたを包みた 愛する人 守る力 手に持ってるはず 《OPEN YOUR MIND》 心を開て 《つも夢見てた》 を風にせて 遠く 《OPEN YOUR MIND》 えな羽がある 《

Open Your Mind ~小さな羽根ひろげて~ / Open Your Mind ~Chisana Hane Hirogete (Open Your Mind ~작은 날개를 펴고~) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

靑の世界 越えて 후카이 아오노 세카이 코에테 깊고 푸른 세계 넘어 めぐり合う 메구리아우 우연히 만나게 되었어 風が通り抜けてく 카제가 토오리 누케테쿠 바람이 빠져 나가는 舞降りた眞っ白羽  마이오리타 맛시로이 하네 춤추듯 내려온 하얀 날개 ふわり 揺れて 후와리 유레테 살며시 흔들려 惜しみなく かけがえな  오시미나쿠 카케가에나이 아낌없이 소중한

Open Your Mind~ 小さな羽根ひろげて~ (작은 날개를 펴고 ) (TV애니메이션 `오 나의 여신님` OP 테마곡) Ishida Yoko

靑の世界 越えて 후카이 아오노 세카이 코에테 깊고 푸른 세계 넘어 めぐり合う 메구리아우 우연히 만나게 되었어 風が通りけてく 카제가 토오리 누케테쿠 바람이 빠져 나가는 舞降りた眞っ白羽  마이오리타 맛시로이 하네 춤추듯 내려온 하얀 날개 ふわり れて 후와리 유레테 살며시 흔들려 惜しみなく かけがえな  오시미나쿠

僕らのキセキ (우리들의 기적) (TV애니메이션 `오 나의 여신님 ~각자의 날개` ED 테마곡 Ishida Yoko

WOW 輝き出す WOW 카가야키다스 WOW 빛나고 있어 頰に感じた やさし風は 호오니 칸지타 야사시이 카제하 볼에 느껴진 상냥한 바람은 キミが運んだ キセキのはじまり 키미가 하코응다 키세키노 하지마리 당신이 가져온 기적의 시작 それまでの 日常なんて 소레마데노 니찌죠우낭테 그때까지의 일상따윈 何もなかったように 나니모나캇타요우니

僕らのキセキ (우리들의 기적) (TV애니메이션 '오 나의 여신님 ~각자의 날개' ED 테마곡 Ishida Yoko

WOW 輝き出す WOW 카가야키다스 WOW 빛나고 있어 頰に感じた やさし風は 호오니 칸지타 야사시이 카제하 볼에 느껴진 상냥한 바람은 キミが運んだ キセキのはじまり 키미가 하코응다 키세키노 하지마리 당신이 가져온 기적의 시작 それまでの 日常なんて 소레마데노 니찌죠우낭테 그때까지의 일상따윈 何もなかったように 나니모나캇타요우니

幸せのいろ (행복의 색) (TV애니메이션 '오 나의 여신님 ~각자의 날개' OP 테마곡) Ishida Yoko

この 廣 世界の 中 코노 히로이 세카이노 나카 이 넓은 세상 안에 出會うべき 人達が 데아우베키 히토타치가 만나야 할 사람들이 窓の向こう、 마도노무코오 창문의 너머, 虹の向こうに 見える 니지노 무코오니 미에루 무지개 너머에 보여요, 氣づてるはず 키즈이테루하즈 알고 있겠지요 見あげた 空は 今でも 미아게타 소라와 이마데모

幸せのいろ (행복의 색) (TV애니메이션 `오 나의 여신님 ~각자의 날개` OP 테마곡) Ishida Yoko

この 廣 世界の 中 코노 히로이 세카이노 나카 이 넓은 세상 안에 出會うべき 人達が 데아우베키 히토타치가 만나야 할 사람들이 窓の向こう、 마도노무코오 창문의 너머, 虹の向こうに 見える 니지노 무코오니 미에루 무지개 너머에 보여요, 氣づてるはず 키즈이테루하즈 알고 있겠지요 見あげた 空は 今でも 미아게타 소라와

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

淡くさた花の香を殘し 季節は過ぎます 아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스 희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요 雨もあがり 空に雲 靑風がそよでる 아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루 비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와 今日 明日とふたりが步く 時の傍らで 쿄- 아시타토 후타리가 아루쿠 토키노

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

淡くさた花の香を殘し 季節は過ぎます 아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스 희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요 雨もあがり 空に雲 靑風がそよでる 아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루 비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와 今日 明日とふたりが步く 時の傍らで 쿄- 아시타토 후타리가

Sugar Baby Love (TV 애니메이션 `눈의 요정 슈가` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

sugar baby Love 쿠치비루니 나미다노루쥬 sugar baby Love 아이난데시리타쿠나이와 sugar baby Love 쿠치비루니 나미다노루쥬 모쿠요우니 바라오카이 데가미오소레테 Lonely Sunday 헤야노스미 카레테타루테 sugar baby Love 카타오모이 세쯔나이요루모 sugar baby Love 유메데아우 아나타와야사시...

Sugar Baby Love (TV 애니메이션 '눈의 요정 슈가' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

sugar baby Love쿠치비루니나미다노루쥬sugar baby Love아이난데시리타쿠나이와sugar baby Love쿠치비루니 나미다노루쥬모쿠요우니 바라오카이데가미오소레테Lonely Sunday헤야노스미카레테타루테sugar baby Love카타오모이 세쯔나이요루모sugar baby Love유메데아우 아나타와야사시이유메데 난도모 이에타코토바나노니아나...

紅の靜寂 (붉은 정적) (TV애니메이션 '작안의 샤나' ED 테마곡) Ishida Yoko

灼眼のシャナ[작안의샤나] 2기ed 작사:石田燿子 작곡:村上正芳 편곡:村上正芳 노래:石田燿子(이시다 요코) 目を閉じて 感じる鼓動 메워 토지테 간지루 코도- 눈을 감고서 느끼는 고동 もがてる 霧の中  모가이테루 키리노 나카 몸부림치는 안개 속 自分の場所 探してる 지붕노 바쇼 사가시테루 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと

言えないから (말할 수 없으니까) (TV애니메이션 `꼬마공주 유시` ED 테마곡) Ishida Yoko

何度(なんど)も聽(き)てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(おな)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まにち)何(なに)かが足(た)りな氣(き)がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가 부족한듯한

言えないから (말할 수 없으니까) (TV애니메이션 '꼬마공주 유시' ED 테마곡) Ishida Yoko

何度(なんど)も聽(き)てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(おな)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まにち)何(なに)かが足(た)りな氣(き)がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝) Ishida Yoko

淡くさた花の香を [아와쿠 사이타 하나노 카오] 희미하게 피어있는 꽃의 향기를 殘し季節は過ぎます [노코시 키세츠와 스기마스] 남기고 계절은 지나갔지요 雨も上がり空に雲 [아메노 아가리 소라니 쿠모] 비도 그친 하늘에는 구름.

たからもの (보물) (TV애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` OP 테마곡) Ishida Yoko

明日の空は遠く  아시타노 소라와 토오쿠 내일의 하늘은 저 멀리 誰にも見えな未來 다레니모 미에나이 미라이 누구도 보지 못한 미래 ふたりなら つだって  후타리나라 이츠닷테 함께라면 언제라도 手がくような 테가 토도쿠 요우나 손이 닿을 듯이 小さな思出達  치이사나 오모이데타치 작은 추억들을 手っぱ抱えて 료우테

Sugar Baby Love (TV애니메이션 `눈의 요정 슈가` OP 테마곡) Ishida Yoko

Sugar Baby- Love- 唇に 淚の ル-ジュ Sugar Baby- Love- 쿠찌비루니 나미다노 루-주 슈가 베이비- 러브- 입술에 눈물의 루즈 Sugar Baby- Love- 愛なんて 知りたくなわ Sugar Baby- Love- 아이나응테 시리타쿠나이와 슈가 베이비- 러브- 사랑같은 건 알고 싶지 않아 Sugar Baby- Love

Sugar Baby Love (TV애니메이션 '눈의 요정 슈가' OP 테마곡) Ishida Yoko

Sugar Baby- Love- 唇に 淚の ル-ジュ Sugar Baby- Love- 쿠찌비루니 나미다노 루-주 슈가 베이비- 러브- 입술에 눈물의 루즈 Sugar Baby- Love- 愛なんて 知りたくなわ Sugar Baby- Love- 아이나응테 시리타쿠나이와 슈가 베이비- 러브- 사랑같은 건 알고 싶지 않아 Sugar Baby- Love

願~Negai~ / Negai (소원) Mihimaru GT

愛すること涙しても明日が来ること 아이스루코토 나미다시테모 아스가 쿠루코토 사랑하는 것 눈물이 나도 내일이 오는 것 今ただ信じて見えな道歩き出そう 이마타다 신지테 미에나이미치 아루키다소우 지금 단지 믿고서 보이지 않는 길 걸어보아요.

永遠の花 (영원의 꽃) (TV애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' OP 테마곡) Ishida Yoko

淡くさた花の香を [아와쿠 사이타 하나노 카오] 희미하게 피어있는 꽃의 향기를 殘し季節は過ぎます [노코시 키세츠와 스기마스] 남기고 계절은 지나갔지요 雨も上がり空に雲 [아메노 아가리 소라니 쿠모] 비도 그친 하늘에는 구름.

願 / Negai (소원) Mihimaru GT

키즈쿠타비 무나시쿠나루 깨달을 때마다 공허해져요 カウントダウン待つ普段の生活の中 Cloud 카운토다운마츠 후단노 세이카츠노나카 Cloud 카운트다운을 기다리는 평소의 생활 속은 Cloud こんな世界で僕等 爭うことやめたくて 콘나세카이데 보쿠타치 아라소우코토 야메타쿠테 이런 세상에서 우리들은 다투는 것을 그만두고 싶어서 ※愛すること 傷つても

願い / Negai (소원) Shibata Jun

たすのは 아아 아무것도 없는 마음을 채워주는 건 아아 나니모나이코꼬로오미따스노와 私の 나의 소원 와따시노네가이 愛おし誰かの代わりに 가여운 누군가를 대신해 이또오시이다레까노카와리니 この命 捧げても 이 목숨을 바쳐도 좋아 코노이노치 사사게떼모이이 産み落とす痛みも無まま 낳는 고통도 없는 채 우미오또스이따미모나이마마 この世界を彷徨

願い / Negai (소원) Dream

待ち合わせした場所へく途中 마치아와세시타 바쇼에이쿠토츄 약속 장소로 가는 도중 うれしさ隠せず 自然と急る 우레시사카쿠세즈 시젠토 이소이데이루 기쁨을 감추지 못하고 자연과 급하게 夕日が私を現すように 街を赤くする そんな優し時間 유-히가와타시오아라와스요-니 마치오아카쿠스루 손나야사시이지캉 석양이 나를 나타내는 같이 거리를 붉게 하는 그런 아름다운 시간 強がって

願い / Negai (소원) Perfume

一人考えてた 키미와나니오오모우노? 히토리캉가에테이타 너는 무슨 생각을 할까?

願~negai~ mihimaru GT

키즈쿠타비 무나시쿠나루 깨달을 때마다 공허해져요 カウントダウン待つ普段の生活の中 Cloud 카운토다운마츠 후단노 세이카츠노나카 Cloud 카운트다운을 기다리는 평소의 생활 속은 Cloud こんな世界で僕等 爭うことやめたくて 콘나세카이데 보쿠타치 아라소우코토 야메타쿠테 이런 세상에서 우리들은 다투는 것을 그만두고 싶어서 ※愛すること 傷つても

Last Moment (애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마곡) Spyair

君の未來で/ 키미노미라이데이타이 네 미래에 (내가) 있었으면 좋겠어 心がどうかしてんだ 最近の俺は 코코로가도우카시텐다 사이킨노오레와 요즘 내가 어떻게 되어 버린 걸까 たした理由もなく責めてばっかり 타이시타리유-모나쿠세메테박카리 별다른 이유 없이 타박만 하고 ショックで飛び出す君を 쇼쿠데도비다스키미오 충격을 받아 뛰쳐나가는 너를 急で「

Last Moment ( 애니메이션 「BLEACH」 엔딩 테마곡 ) SPYAIR

手を握って 夢を語って 테오 니깃테 유메오 카탓테 손잡고 꿈을 이야기해 眠るその一瞬で 네무루 소노 잇슌데 이이 잠자는 그 순간이라도 좋아 君の未来で 키미노 미라이데 이타이 너의 미래에 있고 싶어 心がどうかしてんだ 最近の俺は 코코로가 도우카시텐다 사이킨노 오레와 마음이 어찌할바를 몰라 최근 나는 たした理由もなく責めてばっかり 타이시타 리유-모나쿠 세메테박카리

달링, 전하해줘(작다는 건 편리하지 엔딩) 오 나의 여신님

やくそくの じかんは かなり きてるけれど 야쿠소쿠노 지카은와 카나리 키데루케레도 약속시간은 꽤 지나있지만 ふしぎろの はなの かおりに さそわれた こうきしん 후시기이로노 케나노 카오리니 사소와레타 코우키시은 신비한 빛깔의 꽃향기에 이끌린 호기심. やりた ことは っぱ 야리타이 코토와 잇바이 하고싶은 일은 가득.

Negai (Album-Mix) Perfume

一人考えてた 키미와나니오오모우노? 히토리캉가에테이타 너는 무슨 생각을 할까?

願~negai~ (Negai) Mihimaru GT

키즈쿠타비 무나시쿠나루 깨달을 때마다 공허해져요 カウントダウン待つ普段の生活の中 Cloud 카운토다운마츠 후단노 세이카츠노나카 Cloud 카운트다운을 기다리는 평소의 생활 속은 Cloud こんな世界で僕等 爭うことやめたくて 콘나세카이데 보쿠타치 아라소우코토 야메타쿠테 이런 세상에서 우리들은 다투는 것을 그만두고 싶어서 ※愛すること 傷つても

Congraturation - 오! 나의 여신님 (엔딩)_일본판 Various Artists

Wedding] 우연히 마주친 교회의 Wedding 朝(あさ)の 風(かぜ)に 溶(と)けこむ 讚美歌(さんびが) [아사노 카제니 토케코무 삼-비가] 아침바람에 녹아 가는 찬미가 幸(しあわ)せそうな 二人(ふたり) [시아와세소-나 후타리] 행복한 듯한 두 사람 おめでとう ありがとう [오메데또- 아리가또-] 축하해요 고마워요 白(しろ)

My Heart Your Heart 애니메이션 ’오 나의 여신님’

나의 마음, 말할 수 없어요. 당신의 마음 알고 싶어요 (My Heart 言出せな, Your Heart 確めた) こにならなね そばにるだけじゃ 사랑이 되지않아요. 곁에있을뿐이라면. 코이니나라나이네 소바니이루다케쟈 なぞをかけても どんかんなひとだから 암시를줘도 둔감한 사람이니까.

XXX (Kiss Kiss Kiss) 오! 나의 여신님

XXX (Kiss Kiss Kiss) - ! 나의 여신님 Little 버젼 2기 엔딩 - さあ戀しよう 出逢つも 사랑할꺼에요.

Open your mind 오!나의 여신님

OPEN YOUR MIND青の世界越えてめぐり合う 후카이 아오노 세카이 코에테 메구리아우 깊고 푸른 세계를 넘어 마침내 만났어 風が通り抜けてく 카제가 토오리 누케테쿠 바람이 빠져 나가는 舞降りた真っ白羽ふわり揺れて 마이오리타 맛시로이 하네 후와리 유레테

Hanabi (불꽃) (TV 도쿄계 애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마) Ikimonogakari

て揺らめて蒼き夢 舞放つ (키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠) 花燃えゆく (하나 모에 유쿠) 静寂に落ちる空 ふたひらの夢花火 (세이자쿠니 오치루 소라 후타히라노 유메하나비) 彼方に旅立つ あなたも見えたの?

願い / Negai (바램) Exile

쿄오마데노히비오후리카엣테모 카코노에이코우니스기나쿠테 소레데모이마와카코노켓쇼우 스베테치카라토나리히카리하나츠 테오쿠레니나루마에니아이시아에루이노치오 우미다소우코코로카라네가우츠요쿠아리타이 키즈츠이테타치아가리이키누이테쿠 손나츠요사오카케가에노나이모노 오마모루타메니 이마마데보쿠라와도레호도노모노오 우바이츠즈케테키타노다로우 코노오모이오카타치니시테아타라시이이시키오 ...

OPEN YOUR MIND ~小さな羽根ひろげて~ 오 나의 여신님

《OPEN YOUR MIND》 深(ふか)青(あお)の世界(せか)越(こ)えて めぐり合(あ)う 후카이 아오노 세카이 코에테 메구리아우 깊고 푸른 세계 넘어 우연히 만나게 되었어 風(かぜ)が通(とお)り抜(ぬ)けてく 카제가 토오리 누케테쿠 바람이 빠져 나가는 舞(ま)降(お)りた真(ま)っ白(しろ)羽(はね

주먹밥(오 나의 여신님) 오 나의 여신님

はんきの フタを あければ そこは 밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔 ふしぎな しろ せかが うかぶ 신비스런 하얀 세계가 떠올라요. てのひらに おしおと アツアツ ごはん 손바닥에 소금과, 따끈따끈한 밥. あじょうで つつみこむ 애정으로 감싸쥐지요.

오 나의 여신님 [주먹밥] Unknown

はんきの フタを あければ そこは 밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔 ふしぎな しろ せかが うかぶ 신비스런 하얀 세계가 떠올라요. てのひらに おしおと アツアツ ごはん 손바닥에 소금과, 따끈따끈한 밥. あじょうで つつみこむ 애정으로 감싸쥐지요.

Wild Eyes (TV 애니메이션 (바질리스크 ~코우가인별첩~) 엔딩 테마) Mizuki Nana

(はる)か 暗夜(よる)の 彼方(かなた) 照(て)らしてる 하루카 요루노 카나타 테라시테루 아득히 어두운 밤의 저편을 비치고 있네 降(ふ)り注(そそ)ぐ 幾多(あまた)の 星(ほし)に (おも) 馳(は)せて 후리소소구 아마타노 호시니 오모이 하세테 쏟아지는 많은 별들을 보며 소원을 생각하고 しめやかに 深(ふか) 絆(きずな)の 血(と) 시메야카니 후카이