가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


彼, 旅行中なり / Kare, Ryokouchu Nari (그이, 여행 중) Goto Maki

一人の月曜日は今何をしているか 히토리노 게츠요- 비카레와 이마나니 오시테 이루카나 혼자인 월요일 그는 지금 무엇을 하고 있을까 一人の月曜日に出かけちゃった 히토리노 게츠요- 비료코-니 데카케찻 타카레 혼자인 월요일 여행을 떠난 그 사람 つまんいいつも逆ねつまんもこうやって 츠만나이 이츠모 갸쿠네 츠만나이 카레모코- 얏테 심심해요

長電話 / Nagadenwa (장시간 통화) Goto Maki

長電話 今日も眠い (쿄-모 네무이) 오늘도 졸려요 こうるってことは每晩わかっている (코-나룻테 코토와 마이방 와캇테-루) 이렇게 되리라는 건 매일밤 알고 있어요… もちろんも 超寢不足だから (모치론 카레모 쵸-네부소쿠다카라) 물론 그도 너무나 잠이 부족해서 バイトも大變 (바이토모 타이헨) 아르바이트 하는 것도 큰일이에요… 今日こそは5分

原色GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

氏ができた時」そん夢が ド-ムの5倍分 (카레씨가 데키타 토키 손나 유메가 도-무노 고바이붕) 「남자친구가 생긴 때」그런 꿈은 돔구장의 5배 정도나 되요 きっと周が引いちゃうくらい LOVE LOVEにっちゃうもん!

原色GAL 派手に行くべ! Goto maki

氏ができた時」そん夢が ド-ムの5倍分 (카레씨가 데키타 토키 손나 유메가 도-무노 고바이붕) 「남자친구가 생긴 때」그런 꿈은 돔구장의 5배 정도나 되요 きっと周が引いちゃうくらい LOVE LOVEにっちゃうもん!

原色GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

氏ができた時」そん夢が ド-ムの5倍分 (카레씨가 데키타 토키 손나 유메가 도-무노 고바이붕) 「남자친구가 생긴 때」그런 꿈은 돔구장의 5배 정도나 되요 きっと周が引いちゃうくらい LOVE LOVEにっちゃうもん!

原色 GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

氏ができた時」そん夢が ド-ムの5倍分 (카레씨가 데키타 토키 손나 유메가 도-무노 고바이붕) 「남자친구가 생긴 때」그런 꿈은 돔구장의 5배 정도나 되요 きっと周が引いちゃうくらい LOVE LOVEにっちゃうもん!

原色 GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

氏ができた時」そん夢が ド-ムの5倍分 (카레씨가 데키타 토키 손나 유메가 도-무노 고바이붕) 「남자친구가 생긴 때」그런 꿈은 돔구장의 5배 정도나 되요 きっと周が引いちゃうくらい LOVE LOVEにっちゃうもん!

雨が空から降れば Goto maki

치멘니 시미코무) 추억은 땅 위로 스며들고 雨がシトシト降れば (아메가 시토시토 후레바) 비가 촉촉히 내리면 オモイデはシトシトにじむ (오모이데와 시토시토 니지무) 추억은 촉촉히 번져요 黑いコ-モリ傘をさして (쿠로이 코-모리 카사오 사시테) 검은 박쥐 우산을 쓰고 街を歩けば (마치오 아루케바) 거리를 걸으면 あの街は雨の

おふざけKiss / Ohuzake Kiss (장난스런 키스) Goto Maki

나쿠 소- 칸지루) 이유도 없이 그렇게 느끼고 있어요… ふざけて 口付けた日 お互い 話さいけど (후자케테 쿠치즈케타 히 오타가이 하나사나이케도) 장난삼아 키스한 날, 서로 얘기하지 않고 있지만 ずっと 頭ので チラチラと 思い出すわ (즛토 아타마노 나카데 치라치라토 오모이다스와) 계속 머릿속에서 가끔 떠올려요 消すに消せいよ 變記憶 (케스니

Ohuzake KISS/ おふざけKISS (장난스런 키스) Goto Maki

나쿠 소- 칸지루) 이유도 없이 그렇게 느끼고 있어요… ふざけて 口付けた日 お互い 話さいけど (후자케테 쿠치즈케타 히 오타가이 하나사나이케도) 장난삼아 키스한 날, 서로 얘기하지 않고 있지만 ずっと 頭ので チラチラと 思い出すわ (즛토 아타마노 나카데 치라치라토 오모이다스와) 계속 머릿속에서 가끔 떠올려요 消すに消せいよ 變記憶 (케스니

戀人募集中 / Koibito Bosyucyuu (연인 모집중) Goto Maki

退屈土曜の夜ね (타이쿠츠나 도요-노 요루네) 따분한 토요일 밤이에요 借たいビデオは 貸出 (카리타이 비데오와 데테-루) 빌리고 싶은 비디오는 대출중이죠… コンビニに立ち寄っても (콤비니니 타치욧테모) 편의점에 들려도 退屈ことに變化んていし… (타이쿠츠나 코토니 헨카 테 나이시) 따분한 마음에 변화 따윈 없어요… 吐く息が白いわ 冬

戀人募集中 / Koibito Boshuchuu (연인 모집중) Goto Maki

退屈土曜の夜ね (타이쿠츠나 도요-노 요루네) 따분한 토요일 밤이에요 借たいビデオは 貸出 (카리타이 비데오와 데테-루) 빌리고 싶은 비디오는 대출중이죠… コンビニに立ち寄っても (콤비니니 타치욧테모) 편의점에 들려도 退屈ことに變化んていし… (타이쿠츠나 코토니 헨카 테 나이시) 따분한 마음에 변화 따윈 없어요… 吐く息が白いわ 冬の色

Secret / シ一クレット Goto Maki

たの息が聞こえるわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あた腕で甘えてるの (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 んて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球の眞んで (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あたに强く抱かれてる (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

Secret / シ?クレット Goto Maki

たの息が聞こえるわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あた腕で甘えてるの (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 んて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球の眞んで (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あたに强く抱かれてる (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

シ-クレット / Secret Goto Maki

たの息が聞こえるわ 아나타노이키가키코에루와 당신의 숨결이 들려와 そう あた腕で甘えてるの 소우 아나타노우테데아마에테루노 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 んて幸せ 난떼시아와세 왜 이리도 행복한지 地球の眞んで 지큐우노 만나카데 지구 한가운데에서 あたに强く抱かれてる 아나타니츠요쿠다카레테루 당신에게 강하게 안겨 있어

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) (2005 여름 하로 Ver.) Goto Maki

ゃ成きじゃん! (소랴 나리유키쟝) 그건 앞으로 어떻게 될지 모르겠어요! DON'T STOP 戀は氣まぐれ 抱いて 抱かれて また 抱いて (코이와 키마구레 다이테 다카레테 마타 다이테) 사랑은 변덕스러워요, 안고 안기고 다시 안아요 PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) Goto Maki

ゃ成きじゃん! (소랴 나리유키쟝) 그건 앞으로 어떻게 될지 모르겠어요! DON'T STOP 戀は氣まぐれ 抱いて 抱かれて また 抱いて (코이와 키마구레 다이테 다카레테 마타 다이테) 사랑은 변덕스러워요, 안고 안기고 다시 안아요 PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!

ガラスのパンプス / Glass No Pumps (유리구두) Goto Maki

は過ぎく 키세츠와스기유쿠 계절은 지나가요 抱きしめて抱きしめて  다키시메테다키시메테 안아줘요 안아줘요 これが最後のぬくもの 코레가사이고노누쿠모리나노 이것이 마지막 온기겠죠 どうしてもくんでしょ  도-시테모유쿤데쇼 어떻게 해도 가는 거겠죠 あの人の許へくんでしょ 아노히토노모토에유쿤데쇼 그 사람이 있는 곳에 가는 거겠죠

結婚するって本當ですか Goto maki

[後藤眞希,澤裕子] 結婚するって本當ですか 雨上がの朝 屆いた短かい手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚するって本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

淚の星 Goto maki

誰にも敎えぬまま ここまで來たわ 다레니모 오시에누마마 코코마데 키타와 누구에게도 가르쳐주지 않은채 여기까지 왔어요 夢はまだまだ內緖の 유메와 마다마다 나이쇼나노 꿈은 아직 아직 비밀인거예요 優しく見守っていて 야사시쿠 미마못테이테 상냥하게 지켜봐줘요 驛を一つ分だけ途下して 에키오 히토츠분다케 토츄-게샤시테 역을 하나분만 도중에 내려서

橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루) Goto Maki

ゃしい (난모 카와랴시나이) 아무것도 바뀌지 않아 好きだって 好きだって 言ってよねえ (수키닷떼 수키닷떼 잇떼요네-) 좋아한다고 좋아한다고 말해요 聞くまで電話を切らいわ (키쿠마데 뎅와오 키라나이와) 들을 때까지 전화를 끊지 않아요 うちのこと うまく 口?

愛のバカやろう Goto Maki

난도모또나에떼미따케도 (몇번이고 외치고 싶지만) Ah これが現實 電話待って 아 꼬레가겐지츠 뎅와못떼 (그것은현실 전화를 잡고) かける事出來い私 가께루고또데키나이와따시 (걸지 못하는 나) 惡いとこが あったら 와루이도꼬가 앗따나라 (나쁜점이 있다면) 私がおすから 와따시가나오스까라 (내가 고칠테니까) バカやろう

Sayonara(Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの)いの] (안녕 [친구이긴 싫어]) Goto Maki

戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わたくかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜

Sayonara (Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの) Goto Maki

戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わたくかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜

さよなら「友達にはなりたくない Goto Maki

戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わたくかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜

二十歲のプレミア / Hatachino Premium (스무살의 프리미엄) Goto Maki

助け合って たたえ合って 生きていく 다스케앗떼 타타에앗떼 이키테이쿠 서로 돕고 칭찬해 가며 살아 가자 日本のいろいろを 知たいEVERY DAY 니혼쥬-노이로이로오 시리따이 EVERY DAY 일본에 있는 여러 가지를 알고싶은 EVERY DAY まだまだいっぱい おしえてほしい  HEY YOU!?

Sayonara Maki Goto

「さよら「友達にはたくいの」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛の最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でものに淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

さよら「友達にはたくいの」- 後藤眞希 12th single 戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わたくかった 코노

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) Goto Maki

) 몇 번이고 외쳐봤지만 Ah これが現實電話待って (ah 코레가 겐지츠 뎅와 못테) Ah 이것이 현실, 전화를 손에 쥐고 かける事出來い私 (카케루 코토 데키나이 와타시) 걸지조차 못하는 나 惡いとこがあったら (와루이 토코가 앗타나라) 나쁜 점이 있었다면 私が直すから (와타시가 나오스카라) 내가 고칠텐데… バカやろう (바카야로-)

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (바보 Ver.) Goto Maki

) 몇 번이고 외쳐봤지만 Ah これが現實電話待って (ah 코레가 겐지츠 뎅와 못테) Ah 이것이 현실, 전화를 손에 쥐고 かける事出來い私 (카케루 코토 데키나이 와타시) 걸지조차 못하는 나 惡いとこがあったら (와루이 토코가 앗타나라) 나쁜 점이 있었다면 私が直すから (와타시가 나오스카라) 내가 고칠텐데… バカやろう (바카야로-)

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (Trance Trip Ver.) Goto Maki

) 몇 번이고 외쳐봤지만 Ah これが現實電話待って (ah 코레가 겐지츠 뎅와 못테) Ah 이것이 현실, 전화를 손에 쥐고 かける事出來い私 (카케루 코토 데키나이 와타시) 걸지조차 못하는 나 惡いとこがあったら (와루이 토코가 앗타나라) 나쁜 점이 있었다면 私が直すから (와타시가 나오스카라) 내가 고칠텐데… バカやろう (바카야로-)

Your Song Goto Maki

「ねぇ、、、」 作詞 後藤真希 作曲 崎英也 唄 後藤真希 ねぇ・・・やっぱ 네-...얍파리 있지...역시 会いたい君に 아이타이키미니 보고 싶은 너에게 失い気付くバカ僕 우시나이키즈쿠바카나보쿠 잃고 나서 깨닫는 바보같은 나 あの頃は こん未来が 아노코로와 콘나미라이가 그 때는 이런

19歲のひとり言 goto maki

小さいころから (치이사이 코로까라) 어렸을 적부터 んとく 描き持っている (난또나쿠 에가키 못떼이루) 막연히 그리고 있던 夢 あるのよ (유메 아루노요) 꿈이 있어요 どこまで續くか (도코마데 쯔즈쿠까) 어디까지 계속될지 んにも 分からいけれど (난니모 와카라나이케레도) 그런 건 알 수 없지만 だけど 歌うよ (다케도

愛のバカやろう Goto maki

愛のバカやろう Ah 本當の 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채로 あたとは あれで 終わるの?

Scramble / スクランブル Goto Maki

スクランブル」 Ah 人ごみにられてる日に Ah の素敵人 いるかも WOW WOW WOW WOW 友達は氏にいい奴出たし どうやら週末が退屈に そうね 突然 大愛してみたいと 隣の女も あの女も思ってる?

AittedonnaXXX?/ 愛ってどんなXXX? (사랑은 어떤XXX?) Goto Maki

愛ってどん×××? - Goto Maki - 愛ってどんXXX? 아잇테돈나XXX? 사랑이란 어떤XXX?

愛ってどんな×××? Goto maki

All Instruments &Chorus : AKIRA Rap : MAKI GOTO & TSUNKU PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY UP 빛나라 영광 PLAY UP まっすぐ こう PLAY UP 맛스구 이코우 PLAY UP 똑바로 가자 PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY

ジュニアLOVE。 Goto maki

DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE HAHAHA ほら DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE AH NEVER GIVE UP FEVER (FEVER) 繰

DANCE DANCE DANC Goto Maki

DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE HAHAHA ほら DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE AH NEVER GIVE UP FEVER (FEVER) 繰

スクランブル / Scramble (스크램블) Goto Maki

スクランブル Ah 人ごみに 搖られてる 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は氏に いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시

スクランブル Goto maki

Ah 人ごみに 搖られてる 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は氏に いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시) 친구는

卒業寫眞 Goto maki

町で見かけたとき 마찌데 미카케타토키 거리(번화가)에서 보았을 때 何も言えかった 나니모 이에나캇따 아무것도 말할 수 없었다.

好きすぎてバカみたい / Sukisugite Bakamitai (너무 좋아해서 바보 같아) (고토 Ver.) Goto Maki

いでよ (나이테나이와 바카미타이 바카미타이 사와라나이데요) 울지 않아요 바보 같아 바보 같아 만지지 말아요 好きよ 好きすぎて意味がわかんい 好きすぎてバカみたい (스키요 스키스기테이미가와칸나이 스키스기데바카미타이) 좋아해요 너무좋아서의미도몰라요 너무좋아서 바보같아 何よ何のよけばいいんでしょ さよらねバイバイ (나니요난나노요이케바이인데쇼

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) (Premium Ver.) Goto Maki

사랑이 무서워 CRAZY MY BABY KISSしたって  抱っこしたって KISS시탓테 닷코시탓테 KISS를 해도 포옹을 해도 んか 足んい  んか 足んい 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 不安んてい  魔法掛けてよ 후아은난테난나이 마호 카케테요 불안해 하지 않게 마법을 걸어요 淚って  不思議

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) Goto Maki

사랑이 무서워 CRAZY MY BABY KISSしたって  抱っこしたって KISS시탓테 닷코시탓테 KISS를 해도 포옹을 해도 んか 足んい  んか 足んい 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 不安んてい  魔法掛けてよ 후아은난테난나이 마호 카케테요 불안해 하지 않게 마법을 걸어요 淚って  不思議

Be In Love Goto Maki

사랑이 무서워 CRAZY MY BABY KISSしたって  抱っこしたって KISS시탓테 닷코시탓테 KISS를 해도 포옹을 해도 んか 足んい  んか 足んい 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 不安んてい  魔法掛けてよ 후아은난테난나이 마호 카케테요 불안해 하지 않게 마법을 걸어요 淚って  不思議

BE IN LOVE Goto maki

사랑이 무서워 CRAZY MY BABY KISSしたって  抱っこしたって KISS시탓테 닷코시탓테 KISS를 해도 포옹을 해도 んか 足んい  んか 足んい 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 不安んてい  魔法掛けてよ 후아은난테난나이 마호 카케테요 불안해 하지 않게 마법을 걸어요 淚って  不思議

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) (Premium Ver.) Goto Maki

사랑이 무서워 CRAZY MY BABY KISSしたって  抱っこしたって KISS시탓테 닷코시탓테 KISS를 해도 포옹을 해도 んか 足んい  んか 足んい 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 不安んてい  魔法掛けてよ 후아은난테난나이 마호 카케테요 불안해 하지 않게 마법을 걸어요 淚って  不思議

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) Goto Maki

사랑이 무서워 CRAZY MY BABY KISSしたって  抱っこしたって KISS시탓테 닷코시탓테 KISS를 해도 포옹을 해도 んか 足んい  んか 足んい 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 不安んてい  魔法掛けてよ 후아은난테난나이 마호 카케테요 불안해 하지 않게 마법을 걸어요 淚って  不思議

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

手を握って步きたい みん くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 手を握って道を步こう 樂しい日が來そう予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?