가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


12月のLove song (韓國語 ver.) Gackt

옷깃을 세우고 바쁘게 오가는 발걸음들로 어느새 부산해진 거리에 소중한 사람의 이름 부르며 작은 손을 흔드는 연인들의 목소리 12월의 거리는 어딘지 모를 따스함 속에 오랜친구처럼 반가운 얼굴로 겨울과 인사를 하지 누구보다도 넌 내게 소중한 사람,그러니 언제나 웃고 있기를 누구보다도 난 너를 사랑하니까, 오직 너만을 언제까지나... 어깨를 기대고 내곁을...

12月のLove Song(韓國語버젼) Gackt

옷깃을 세우고 바쁘게 오가는 발걸음들로 어느새 부산해진 거리에 소중한 사람의 이름 부르며 작은 손을 흔드는 연인들의 목소리 12월의 거리는 어딘지 모를 따스함 속에 오랜 친구처럼 반가운 얼굴로 겨울과 인사를 하지 누구보다도 넌 내게 소중한 사람, 그러니 언제나 웃고 있기를 누구보다도 난 너를 사랑하니까, 오직 너만을 언제까지나... 어깨를 기...

12月のLove Song Gackt

12Love Song -Gackt- いつ間にか街中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12あわただしさがあふれ (쥬-니가츠노 아와타다시사가 아후레) 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら (치-사나 테오 후리나가라) 작은 손을 흔들며 大切な人名前を呼ぶ (다이세츠나 히토노

12月のLove song Gackt

いつ間にか街中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12あわただしさがあふれ 쥬니가츠노 아와타다시사가 아후레 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら 치이사나 테오 후리나가라 작은 손을 흔들며 大切な人名前を呼ぶ 다이세츠나 히토노 나마에오 요부 소중한 사람의 이름을 부르지 戀人達優しさに包まれて

12月のLove song. Gackt

いつ間にか街中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12あわただしさがあふれ (쥬-니가츠노 아와타다시사가 아후레) 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら (치-사나 테오 후리나가라) 작은 손을 흔들며 大切な人名前を呼ぶ (다이세츠나 히토노 나마에오 요부) 소중한 사람의 이름을 부르지 戀人達優しさに

12月のLove Song (한국어 Ver.) Gackt

1절 옷깃을 세우고 바쁘게 오가는 발걸음들로 어느새 부산해진 거리에 소중한 사람의 이름 부르며 작은 손을 흔드는 연인들의 목소리.. 12월의 거리는 어딘지 모를 따스함 속에 오랜 친구처럼 반가운 얼굴로 겨울과 인사를 하지.. 누구보다 더~ 넌 내게 소중한 사람 물론 이 언제나 붙어있기를.. 누구보다 더~ 난 너를 사랑하니까 오직 너만을...

Gackt-12月のLove song Gackt

[gackt] 12love song いつ間にか街中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12あわただしさがあふれ (쥬-니가츠노 아와타다시사가 아후레) 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら (치-사나 테오 후리나가라) 작은 손을 흔들며 大切な人名前を呼ぶ (다이세츠나 히토노 나마에오 요부) 소중한 사람의

12月のLove song (instrumental) Gackt

いつ間にか街中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12あわただしさがあふれ (쥬-니가츠노 아와타다시사가 아후레) 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら (치-사나 테오 후리나가라) 작은 손을 흔들며 大切な人名前を呼ぶ (다이세츠나 히토노 나마에오 요부) 소중한 사람의 이름을 부르지 戀人達優しさに

12月のLove song [Korea] Gackt

옷깃을 세우고 바쁘게 오가는 발걸음들로 어느새 부산해진 거리에 소중한 사람의 이름 부르며 작은 손을 흔드는 연인들의 목소리 12월의 거리는 어딘지 모를 따스함속에 오랜친구처럼 반가울 얼굴로 겨울과 인사를 하지 누구보다 더 넌 내게 소중한사람, 그러니 언제나 웃고 있기를 누구보다 더 난 너를 사랑하니까, 오직 너만을 언제까지나... 어깨를 기대고 ...

12月の LOVESONG gackt

いつ間にか街中に12あわただしさがあふれ 이츠노마니카마치노나카니쥬우니가츠노아와타다시사가아후레 언제부턴지 거리에는 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら大切な人名前を呼ふ 치이사나테오후리나가라다이세츠나히토노나마에오요부 자그마한 손을 흔들며 소중한 사람의 이름을 부르는 戀人(達)優しさに包まれてこ街にも少し早い冬が訪れる 코이비토다치노야사시사니츠츠마레떼코노마치니스코시하야이후유가오토즈레루

12月のLovesong Gackt

いつ 間(ま)にか 街(まち) 中(なか)に [이쯔노 마니까 마찌노 나카니] 어느 샌가 거리에 12(じゅうにがつ) あわただしさが あふれ [쥬-니가쯔노 아와따다시사가 아후레] 12월의 분주함이 넘치고 小(ちい)さな 手(て)を 振(ふ)りながら [찌이사나 테오 후리나가라] 작은 손을 흔들면서 大切(たいせつ)な

12月のLove Song / 12gatsuno Love Song (12월의 러브송) (한국어 Ver.) Gackt

옷깃을 세우고 바쁘게 오가는 발걸음들로 어느새 부산해진 거리에 소중한 사람의 이름 부르며 작은 손을 흔드는 연인들의 목소리 12월의 거리는 어딘지 모를 따스함 속에 오랜 친구처럼 반가운 얼굴로 겨울과 인사를 하지 누구보다도 넌 내게 소중한 사람, 그러니 언제나 웃고 있기를 누구보다도 난 너를 사랑하니까, 오직 너만을 언제까지나... 어깨를 기대고 내 ...

12月のLoveSong(Korean) Gackt

옷깃을 세우고 바쁘게 오가는 발걸음들로 어느새 부산해진 거리에 소중한 사람의 이름 부르며 작은 손을 흔드는 연인들의 목소리 12월의 거리에 어딘지 모를 따스함속에 오랜친구처럼 반가운 얼굴로 겨울과 인사를 하지 누구보다 더 넌 내게 소중한 사람 영원히 언제나 웃고 있기를 누구보다 더 난 너를 사랑하니까 오직 너만을 언제까지나 어깨를 기대고 내곁을 지...

月の詩 Gackt

(미즈시부키니 우카부 니지) ぼんやりと見つめてる空を 멍하니 바라본 하늘을 (본야리토 미츠메테루 소라오) いくつも風が遊ぶ 몇 번이고 바람이 떠도네. (이쿠츠모노 카제가 아소부) 何もないことが二人だけ幸せだった 아무 것도 없다는 게 두 사람만의 행복이었어.

月の詩 Gackt

ぼんやりと見つめてる空を (본야리토 미츠메테루 소라오) -멍하니 바라본 하늘을 いくつも風が遊ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) -몇 번이고 바람이 떠도네. 何もないことが二人だけ幸せだった (나니모나이 코토가 후타리다케노 시아와세닷타) -아무 것도 없다는 게 두 사람만의 행복이었어.

月の詩(달의 시) Gackt

Gackt - 詩(달의 시) 輝いた真っ白なTシャツ 빛나는 새하얀 티셔츠. (카가야이타 맛시로나 티샤츠) 水しぶきに浮かぶ虹 물보라에 떠오른 무지개. (미즈시부키니 우카부 니지) ぼんやりと見つめてる空を 멍하니 바라본 하늘을 (본야리토 미츠메테루 소라오) いくつも風が遊ぶ 몇 번이고 바람이 떠도네.

Vanilla (MARS Ver.) Gackt

君は 誠實な moralist 綺麗な 指で ボクを なぞる 기미와 세이지쯔나 moralist 키레이나 유비데 보쿠오 나조루 당신은 성실한 MORALIST 아름다운 손가락으로 나를 덧그린다 僕は 純粹な terrorist キミ 想うがままに 革命が 起きる 보쿠와 쥰스이나 TERRORIST 키미노 오모우가마마니 카쿠메이가 오키루 나는 순수한 TERRORIST

Mirror (Mars Ver.) Gackt

신기한 것만을 쫓아가면서 『古き良き時代は何處に行った!!』

Last Song Gackt

Gackt – Last song あてもなく一人 さまよい步き續けた 정처 없이 혼자 방황하며 계속 걸었지.

VANILLA (UN PLUGGED VER.) Gackt

君は 誠實な moralist 綺麗な 指で ボクを なぞる 기미와 세이지쯔나 moralist 키레이나 유비데 보쿠오 나조루 당신은 성실한 MORALIST 아름다운 손가락으로 나를 덧그린다 僕は 純粹な terrorist キミ 想うがままに 革命が 起きる 보쿠와 쥰스이나 TERRORIST 키미노 오모우가마마니 카쿠메이가 오키루 나는 순수한 TERRORIST

Oasis (MARS Ver.) Gackt

過去自分なら苦痛に顔を歪ませてた 무젠노지분나라쿠쯔우니가오오유가마세테타 예전의 나였다면 고통에 얼굴을 찌푸렸겠지 今ならこ傷みにさえ優しさを覺える 이마나라고노이타미니사에야사시사오오보에루 지금이기에 이 아픔에조차 부드러움을 느껴 永遠に幻に抱かれるより 에이에은니마보로시니다카레루요리 영원한 환상에 둘러쌓이는것보다 ひとときでも自由を擇ぶ 히토도키데모지유오에라부

Tsukino Shi / 月の詩 (달의 시) Gackt

輝いた眞っ白な Tシャツ (카가야이따 맛시로나 T샤츠) 빛나던 새하얀 T셔츠 水しぶきに浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) 물보라에 떠오르는 무지개 ぼんやりと見つめてる空を (본야리또 미츠메떼루 소라오) 멍하니 바라보고 있는 하늘을 いくつも風が戱ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) 숱한 바람이 제 마음껏 오가고 있다 何もないことが二人

月の詩 / Tsukino Uta (달의 시) Gackt

輝いた眞っ白な Tシャツ (카가야이따 맛시로나 T샤츠) 빛나던 새하얀 T셔츠 水しぶきに浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) 물보라에 떠오르는 무지개 ぼんやりと見つめてる空を (본야리또 미츠메떼루 소라오) 멍하니 바라보고 있는 하늘을 いくつも風が戱ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) 숱한 바람이 제 마음껏 오가고 있다 何もないことが二人だけ幸せだった (

독도와 칸코쿠 (Japanese Ver.) 서희

ん中美しいドックド 誰が見ても美しいドックド 高句麗?百??新羅?高麗?ドックド 二千年?四千年, 大事に ドックド 大帝?勅令41?ドックド ドックドドックド大民?ドックド ?と日本は仲良い隣? 過去を?算して未?へ進もう これ以上言い張るな、振ってしまえ、ドックド 未?へ未?へ未?へ、ドックド!

Sayonara (RRII Ver.) Gackt

每日中 이츠카 스베테 와카치아에루 메-로노요-나 마이니치노 나카 언젠가 모든 것을 서로 나눌 수 있어, 미로같은 나날 속에서

いつかはきっと仲良く生きてゆける 生活とか環境とか 이츠카와 킷토 나카요쿠 이키테 유케루 세-카츠토카 캉쿄-토카 언젠가는 분명히 사이 좋게 살아갈 수 있을거야, 생활이나 환경

自由 體中で感じている 지유

Birdcage (DRUG I Ver.) Gackt

中で見た幼い記憶は 히카리노 나카데 미따 오사나이 키오쿠와 빛 속에서 본 어린 기억은 汚れたこ僕には今も遠すぎて 케가레따 고노 보쿠니와 이마모 토오스기떼 더럽혀진 이 나에게는 지금도 너무 멀어 闇中、君名を何度も叫んだ 야미노 나카, 키미노 나오 난도모 사켄다 어둠 속, 그대의 이름을 몇 번이고 외쳤다 終わらない時代中で君しかいなくて

Farewell Gackt

출처: jieumai.com Farewell 作詞/ gackt. C 作曲/ gackt.

U K Gackt

단지 조금 슬퍼하고 있을 뿐이니까) 最後中で祈りを捧げる 사이고노 도키노 나카데 이노리오 사사게루 (최후의 시간 속에서 기도를 드린다) 魔法は...shalle a le rilla 쓰키노 마호오와...shalle a le ralla (달님의 마법은...shalle a le rilla) 甘い聲で攝くから 아마이 코에데 사사야쿠카라

Gackt - u+k Gackt

아무 말도 하지 말아줘 君はただ少し今は怯えているだけだから 키미와 타다 스코시 이마와 오비에테이루 다케 다카라 너는 단지 조금 떨고 있을 뿐이니까 何も言わないで 나니모 이와나이데 아무 말도 하지 말아줘 君はただ少し哀しみ中にいるだけだから 키미와 타다 스코시 카나시미노 나카니 이루 다케 다카라 너는 단지 조금 슬퍼하고 있을 뿐이니까 最後

U + K Gackt

何も言わないで (아무 말도 하지 말아줘) 君はただ少し今は怯えているだけだから (너는 단지 조금 떨고 있을 뿐이니까) 何も言わないで (아무 말도 하지 말아줘) 君はただ少し哀しみ中にいるだけだから (너는 단지 조금 슬퍼하고 있을 뿐이니까) 最後中で祈りを捧げる (최후의 시간 속에서 기도를 드린다) 魔法は...shalle a le rilla

Fragrance Gackt

ざわめく心聲に耳を澄まし 자와메쿠코코로노코에니미미오스마시 웅성거리는 마음의 소리에 귀를 기울이자 一體何ために [잇타이난노타메니 대체 무엇을 위해 生まれてきたか.... 우마레테키타노카.....] 태어난 것일까... そう,問い掛けた 소오, 토이카케타 그렇게, 물음을 던졌다.

韓國人 MC Sniper

Real Reggae Hip-hop Music 자메이카로 향해 Lord Have Mercy 세상말세 어지러운 난항세 따스함을 네게 전해 스나이퍼와 함께 절실함을 가진 새 Buddha baby 만만세 Real Reggae Hip-hop Music 자메이카로 향해 Lord Have Mercy 세상말세 어지러운 난항세 따스함을 네게 전해 스나이퍼와 함께 ...

대한민국 박상문 뮤직웍스

대한민국(大) 우리나라 대한민국(大)이 좋아요 우리나라 대한민국(大) 우리나라가 좋아요 큰대(大) 나라 한() 백성 민(民) 나라 한() 백성민(民) 나라 국() 큰 나라 국민의 나라 우리나라 대한민국(大)

Memories Gackt

. 真夜中に君と抜け出して 한밤중에 당신과 빠져나가서 明りに照らされながら 달빛에 비춰지면서 夢は覚める事はないと僕腕をつかんなまま 꿈은 깨는 일은 없다고 나의 팔을 붙잡은채로 僕と交わした約束は決して果たせない事を 나와 나눴던 약속은 결코 이뤄질 수 없다는 것을 分かりながらも君はそっとほほえんでいた 알고 있으면서도

Memories Gackt

眞夜中に君と拔け出して (마요나카키미토누케다시테) 한밤중에 너와 빠져나가서 明りに照らされながら (츠키아카리니테라사레나가라) 달빛에 비춰지면서 夢は覺める事はないと僕腕をつかんなまま (유메와사메루코토와나이토보쿠노우데오츠칸나마마) 꿈에서 깨는 일은 없다고 나의 팔을 붙잡은 채로 僕と交わした約束は決して果たせない事を (보쿠토카와시타야쿠소쿠와케시테하타사나이코토오

Papa lapped a pap lopped Gackt

シ-ツ中で僕引き金に爪を立てている 시-츠노나카데보쿠노히키카네니 쯔메오타테테이루 시트속의 나의 방아쇠에 손톱을 세우고 있다 燃えるをナゾルこんな夜は許されない罪で 모에루즈키오나조루콘나요루와유루사레나이쯔미데 불타는 달을 더듬는 이런 밤은 용서받을 수 없는 죄로 息も出來ないほど身動きはとらせない 이키모데키나이호도미우고키와토라세나이 숨소리도 낼

Tsuki no Uta - Tv size rip Gackt

Gackt - 詩 달의 노래 輝(かがや)いた眞(ま)っ白(しろ)な Tシャツ [빛나던 새하얀 T셔츠] 水(みず)しぶきに浮(う)かぶ虹(にじ) [물보라에 떠오르는 무지개] ぼんやりと見(み)つめてる空(そら)を [아련하게 바라본 하늘을] いくつも風(かぜ)が遊(あそ)ぶ [몇 개라도의 바람이 노닌다] 何(なに)もないことが

Illness Illusion Gackt

Illness Illusion 優しく攝いた貴方聲 야사시쿠 사사야이타 아나타노 코에 (부드럽게 속삭였던 당신의 음성) ドコニイルノ... 도코니이루노... (어디 있는 거니...)

Illnese Illusion Gackt

優しく攝いた貴方聲 야사시쿠 사사야이타 아나타노 코에 (부드럽게 속삭였던 당신의 음성) ドコニイルノ... 도코니이루노... (어디 있는 거니...)

Doomsday Gackt

綺麗なが微笑う 키레이나 쯔키가 와라우 아름다운 달이 미소지어 靜かな夜に笑う 시즈카나 요루니 와라우 조용한 밤에 비웃어 もう一度,つぶやいたわ 모우 이찌도 츠부야 이타와 다시 한번 더 속삭였어 貴方名前を... 아나따노 나마에오... 당신의 이름을...

Dooms Day Gackt

綺麗なが微笑う 키레이나 쯔키가 와라우 아름다운 달이 미소지어 靜かな夜に笑う 시즈카나 요루니 와라우 조용한 밤에 비웃어 もう一度,つぶやいたわ 모우 이찌도 츠부야 이타와 다시 한번 더 속삭였어 貴方名前を... 아나따노 나마에오... 당신의 이름을...

Future Gackt

출처: http://www.jieumai.com/ Future 作詞/ gackt. C 作曲/ gackt.

12月のLove song GACKT.C

いつ間にか街中に12あわただしさがあふれ 이쯔노마니카마치노나카니쥬니가쯔노아와타다시사가아후레 어느 사이엔가 거리(원래는 마을) 속에 12월의 분주함만이 넘쳐흐른다 小さな手を振りながら大切な人名前を呼ぶ 치이사나테오후리나가라타이세쯔나히토노나마에오요부 작은 손을 떨면서 소중한사람의 이름을 불렀다 戀人(達)優しさに包まれてこ街にも少し早い

Ash Gackt

출처: http://www.jieumai.com/ Ash 作詞/ gackt. C 作曲/ gackt.

Rain Gackt

つきは雨調べに?を見せた 야스라기니 미치타마히루노 츠키와아 메노시라베니 나미다오 미세타 평온함으로 가득찬 한낮의 달은 비의 가락에 눈물을 보였다. ちぎれた夢で描き?

星の砂 Gackt

Gackt - 星砂 (별의 모래) 深く静まりかえる… 완전히 고요해진다... (후카쿠 시즈마리카에루) 包み込まれた空と躰を焦がす太陽、貴方が消えていく 감싸인 하늘과 몸을 태우는 태양, 당신이 사라져 간다. (츠미코마레타 소라토 카라다오 코가스 타이요, 아나타가 키에테이쿠) 何を求めさまよう?

RETURNER ~闇の終焉~ Gackt

RETURNER ~闇終焉~ / Gackt 孤独に怯えたは空を抱きしめながら 코도쿠니오비에타츠키와소라오다키시메나가라 고독에 떨고 있던 달은 하늘을 껴안으며 涙で見えない貴方を探して叫んだ 나미다데미에나이아나타오사가시테사켄다 눈물로 보이지 않는 그대를 찾고 소리쳤어 貴方瞳に映る私は笑っていた 아나타노히토미니우쯔루와타시와와랏테이타 당신의 눈동자에

gackt song [japan] gacktのpan

GACKT SONG [japan] [1] こどもじゃだめっ おっさんじゃだめっ 코도모쟈 다멧 옷상쟈 다멧 꼬맹이는 싫어 아저씨도 싫어 ただ ばか oh no~ 타다노 바카 oh no~ 단순한 바보 oh no~ まともじゃだめっ ダサいじゃだめっ 마토모쟈 다멧 다사이쟈 다멧 범생이는 안돼 촌티나도 안돼 セクシー ガクト oh yes

セキレイ / Seki-ray (할미새) Gackt

카에라나케레바이케나이고토오 되돌리지 않으면 안되는 것을 こ何處までも續く白い大地は遠く 고노도꼬마데모쯔즈쿠시로이타이지와토오쿠 이 어느곳까지 계속되는 하얀 태양은 아득히 もう張り叫ぶ聲は誰にも屆かない 모오하리사케부코에와다레니모토도카나이 이제 터질듯한 목소리는 누구에게도 닿지않아 こ身體痛みを隱すように 고노카라다노이타미오카쿠스요오니 이

- Seki-Ray - Gackt

らなければいけないことを 카에라나케레바이케나이고토오 되돌리지 않으면 안되는 것을 こ何處までも續く白い大地は遠く 고노도꼬마데모쯔즈쿠시로이타이지와토오쿠 이 어느곳까지 계속되는 하얀 태양은 아득히 もう張り叫ぶ聲は誰にも屆かない 모오하리사케부코에와다레니모토도카나이 이제 터질듯한 목소리는 누구에게도 닿지않아 こ身體痛みを隱すように 고노카라다노이타미오카쿠스요오니