가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


繪夢 ~ for my dear Gackt

~ for my dear ~--Gackt (회몽) Lyrics & Music by Gackt.C [解析 : escaflow] 突然の出達いへの心からの喜びと, (돌연한 만남으로의 진심 어린 기쁨과,) [いつしか終わるかもしれない...] そんな感覺におびえて ([언젠가 끝날지도 알수 없는...]

繪夢~for my dear~ Gackt

도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「いつしか終わるかもしれない···」そんな感覺におびえて 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そして瞳を見つめてた 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만 何もわからずに 나니모와카라주니 아무것도 몰라 どれだけの思い出ものような

Kaimu ~For My Dear~ / 繪夢 ~For My Dear~ Gackt

갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「いつしか終わるかもしれない···」そんな感覺におびえて 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そして瞳を見つめてた 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만 何もわからずに 나니모와카라주니 아무것도 몰라 どれだけの思い出ものような

Kaimu~for my dear~/繪夢~for my dear~(회몽) Gackt

~ for my dear ~--Gackt ~ for my dear ~--Gackt (회몽) Lyrics & Music by Gackt.C [解析 : escaflow] 突然の出達いへの心からの喜びと, (돌연한 만남으로의 진심 어린 기쁨과,) [いつしか終わるかもしれない...]

繪夢 ~For My Dear~ / Kaimu ~For My Dear~ (회몽 ~For My Dear~) Gackt

만남에 마음속에서의 기쁨과, 「いつしか終わるかもしれない···」そんな感覺におびえて 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そして瞳を見つめてた 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만 何もわからずに 나니모와카라주니 아무것도 몰라   どれだけの思い出ものような

for my dear Gackt

도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「いつしか終わるかもしれない··」そんな感覺におびえて 「이쯔시카오와루카모시레나이··」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라··」라는 생각에 두려워해 そして瞳を見つめてた 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만 何もわからずに 나니모와카라주니 아무것도 몰라 どれだけの思い出ものような

Doomsday Gackt

叫んでいる私の聲がひるく 사켄데이루 와따시노 코에가 히루쿠 외치고 있는 나의 목소리가 계속해서 許されない貴方の罪を抱いて 유루사레나이 아나타노 쯔미오 다이떼 용서받을 수 없는 당신의 죄를 끌어안고서 貴方のを見たわ 아나따노 유메오 미따와 당신의 꿈을 꾸었어 目覺めることのないを 메자메루 코토노나이 유메오 깨어날 수 없는 꿈을

Dooms Day Gackt

叫んでいる私の聲がひるく 사켄데이루 와따시노 코에가 히루쿠 외치고 있는 나의 목소리가 계속해서 許されない貴方の罪を抱いて 유루사레나이 아나타노 쯔미오 다이떼 용서받을 수 없는 당신의 죄를 끌어안고서 貴方のを見たわ 아나따노 유메오 미따와 당신의 꿈을 꾸었어 目覺めることのないを 메자메루 코토노나이 유메오 깨어날 수 없는 꿈을

Jesus (Single Ma) Gackt

Wake me up このから 코노 유메카라 이 꿈에서 (HEY!) Real or dream? (HEY!) Real or dream? (HEY!) Real or dream? 教えてくれMaria! 오시에테쿠레 Maria! 가르쳐 줘 Maria!

Uncontrol Gackt

幼い亞麻色の 오사나이아마이로노유메 어린 아마색의 꿈 寄り添う異なる追憶 요리소우코토나루쯔이오쿠 다가붙은 다른 추억 搖られて消えるアリエス 유라레테키에루아리에스 흔들리며사라지는 아리에스 あの日に映った僕が笑う 아노히니우쯧타 보쿠가 와라우 그날에 떠오른 내가 웃는다.

君が追いかけた夢 / Kimiga Oikaketa Yume (네가 뒤쫓았던 꿈) Gackt

懷かしいを見た あの頃は寄り添うように (나츠카시- 유메오 미타 아노고로와 요리소-요-니) 그리운 꿈을 꾸었어요, 그 시절에는 바싹 달라 붙는 것처럼 하며 あふれる孤獨をみんなで分かち合って (아후레루 코도쿠오 민나데 와카치앗테) 흘러 넘치는 고독을 모두 함께 나누었죠… 大切なものが何かと氣づいた時には遲すぎて (타이세츠나 모노가 나니카토 키즈이타 토키니와

Kimiga oikaketa yume/ 君が追いかけた夢 (그대가 이루고자하는 꿈) (Inst.) Gackt

懷かしいを見た あの頃は寄り添うように (나츠카시- 유메오 미타 아노고로와 요리소-요-니) 그리운 꿈을 꾸었어요, 그 시절에는 바싹 달라 붙는 것처럼 하 며 あふれる孤獨をみんなで分かち合って (아후레루 코도쿠오 민나데 와카치앗테) 흘러 넘치는 고독을 모두 함께 나누었죠… 大切なものが何かと氣づいた時には遲すぎて (타이세츠나 모노가 나니카토 키즈이타

君が追いかけた夢 Gackt

懷かしいを見た あの頃は寄り添うように (나츠카시- 유메오 미타 아노고로와 요리소-요-니) 그리운 꿈을 꾸었어요, 그 시절에는 바싹 달라 붙는 것처럼 하며 あふれる孤獨をみんなで分かち合って (아후레루 코도쿠오 민나데 와카치앗테) 흘러 넘치는 고독을 모두 함께 나누었죠… 大切なものが何かと氣づいた時には遲すぎて (타이세츠나 모노가 나니카토 키즈이타

Kimiga oikaketa yume/ 君が追いかけた夢 (그대가 이루고자하는 꿈) Gackt

懷かしいを見た あの頃は寄り添うように (나츠카시- 유메오 미타 아노고로와 요리소-요-니) 그리운 꿈을 꾸었어요, 그 시절에는 바싹 달라 붙는 것처럼 하 며 あふれる孤獨をみんなで分かち合って (아후레루 코도쿠오 민나데 와카치앗테) 흘러 넘치는 고독을 모두 함께 나누었죠… 大切なものが何かと氣づいた時には遲すぎて (타이세츠나 모노가 나니카토 키즈이타

Kimiga oikaketa yume/ 君が追いかけた夢 (그대가 이루고자 하는 꿈) Gackt

懷かしいを見た あの頃は寄り添うように (나츠카시- 유메오 미타 아노고로와 요리소-요-니) 그리운 꿈을 꾸었어요, 그 시절에는 바싹 달라 붙는 것처럼 하며 あふれる孤獨をみんなで分かち合って (아후레루 코도쿠오 민나데 와카치앗테) 흘러 넘치는 고독을 모두 함께 나누었죠… 大切なものが何かと氣づいた時には遲すぎて (타이세츠나 모노가 나니카토 키즈이타

Soleil Gackt

いにゆくよ 키미니아이니유쿠요 카나라즈 아이니유쿠요 당신을 보기위해서 돌아올거야 반드시 당신을 위해 돌아올거야 このが終わらないように 고노유메가오와라나이요우니 이 꿈은 절대로 사라지지 않는 것처럼 このまま虹の向こうへ 二人で?

RETURNER ~闇の終焉~ Gackt

RETURNER ~闇の終焉~ / Gackt 孤独に怯えた月は空を抱きしめながら 코도쿠니오비에타츠키와소라오다키시메나가라 고독에 떨고 있던 달은 하늘을 껴안으며 涙で見えない貴方を探して叫んだ 나미다데미에나이아나타오사가시테사켄다 눈물로 보이지 않는 그대를 찾고 소리쳤어 貴方の瞳に映る私は笑っていた 아나타노히토미니우쯔루와타시와와랏테이타 당신의 눈동자에

君が追い掛けた夢 Gackt

君が追い掛けた(네가 쫒던 꿈) 나츠카시이 유메오 미타 아노 코로와 요리소오요오니 아후레루 고도쿠오 민나데 와카치앗테 다이세츠나 모노가 나니카토 키즈이타 토키니와 와오시스기테 모시모 키미가 나키타이쿠라이 키즈이타라 손나 토키니와 나미다가 카레루마데 우탓테 아게루 키미가 오이카케타 유메나라 키즈츠쿠 코토니 오소레나이데

君が追いかけた夢 Gackt

나츠카시이 유메오 미타 아노 코로와 요리소오요오니 아후레루 고도쿠오 민나데 와카치앗테 다이세츠나 모노가 나니카토 키즈이타 토키니와 와오시스기테 모시모 키미가 나키타이쿠라이 키즈이타라 손나 토키니와 나미다가 카레루마데 우탓테 아게루 키미가 오이카케타 유메나라 키즈츠쿠 코토니 오소레나이데 후루에루 요루니와 키미오 다키시메테 아게요우 다카라 카나시소오...

Rain Gackt

ちぎれたで描き?

Ash Gackt

출처: http://www.jieumai.com/ Ash 作詞/ gackt. C 作曲/ gackt.

secret garden Gackt

케라모미에나이쿠리 카사레루신고오가구 치모토니다케아 이오카타리쯔 즈케 다정함 한조각조차 보이지않는 반복되는 신호가 입가에서만 사랑을 말하고 僕は體中に巡 るプラグをはずし自信 の脚で もう一度だけこの 現實を見た 보꾸와카라다 쥬우니메구루프라구오 하주시고노아시데 모오이치 도다케고노소라오미타 나는 몸속에 돌고도는 플러그를 뽑고 이 다리로 다시 한번 이 하늘을 보았어

Returner - Yamino Shuen / Returner-闇の終焉 Gackt

く抱きしめて (코와레루 호도 와타시오 츠요쿠 다키시메테) (부서질 정도로 나를 꼭 껴안아줘) もう一度逢えるならの中でいい (모-이치도 아에루나라 유메노 나카데이이) (다시 한 번 만날 수 있다면 꿈 속에서라도 좋으니) と割る眠りにください……… (토와루 네무리니 구다사이) (영원한 잠을 주세요 ....) ?れるほど私を?

Lapis - Prologue Gackt

に 傷ついても 何も 變わりは しない (유메니 키즈쯔이떼모 나니모 가와리와 시나이) 꿈에 상처받아도 아무것도 변하지는 않아 新しい 扉を 開けた ... (아따라시이 도비라오 아케따...) 새로운 문을 열었다...

December Love Gackt

Now I am watching, as lovers pass me by, finding your shadows, in the views of my eyes Now I am here, all alone Remembering the time we used to laugh together In the fall of the cold I still think

freesia ~ op.1 ~ Gackt

言葉が交わされることは無くても (말을 주고 받는 일은 없어도) 今はのような幻は記憶の中へ (이제 꿈과 같은 환상은 기억 속으로) あの時の眼差しは消えていったまま (그 때의 눈빛은 사라져 가는 채...)

ILLUMINATI Gackt

搖れての中で踊る (모-리야니 미오 오또시유레떼.. 유레떼 유메노 나카데 오도루) 모리야에 몸을 빠뜨려 흔들고..

Another world Gackt

너와 둘이서 今この世界へさよならを告げてゆけるなら何處までも遠くへ 이마 고노 세카이에 사요나라오 츠게떼 유케루나라 도꼬마데모 토오꾸에 지금 이 세계에 이별을 고하고 갈 수 있다면 어디까지라도 멀리에 誰よりも遠くへ 다레요리모 토오꾸에 누구보다도 멀리에 なら醒めないで 유메나라 사메나이데 꿈이라면 깨지말고 この空の向こうへ 고노 소라노

Saikai / 再會~Story~ Gackt

微かな光りに指さえせめて 카스카나히카리니 유비사에세메테 희미한 빛에 손가락조차 적어도 はかないを聞く時のそんな聲 하카나이유메오 키쿠토키노손나코에 덧없는 꿈을 들었을 때의 그런 목소리 遠ざかる心 騷めきは 토오자카루코코로 자와메키와 멀어지는 마음, 웅성거림은 では見えないあの景色を 유메데와미에나이 아노케시키오 꿈에선 보이지 않는 그

Story Gackt

微かな光りに指さえせめて 카스카나히카리니 유비사에세메테 희미한 빛에 손가락조차 적어도 はかないを聞く時のそんな聲 하카나이유메오 키쿠토키노손나코에 덧없는 꿈을 들었을 때의 그런 목소리 遠ざかる心 騷めきは 토오자카루코코로 자와메키와 멀어지는 마음, 웅성거림은 では見えないあの景色を 유메데와미에나이 아노케시키오 꿈에선 보이지 않는

再合~story~ Gackt

微かな光りに指さえせめて 카스카나히카리니 유비사에세메테 희미한 빛에 손가락조차 적어도 はかないを聞く時のそんな聲 하카나이유메오 키쿠토키노손나코에 덧없는 꿈을 들었을 때의 그런 목소리 遠ざかる心 騷めきは 토오자카루코코로 자와메키와 멀어지는 마음, 웅성거림은 では見えないあの景色を 유메데와미에나이 아노케시키오 꿈에선 보이지 않는

再會 ~Story~ / Shaikai ~Story~ (재회 ~Story~) Gackt

微かな光りに指さえせめて 카스카나히카리니 유비사에세메테 희미한 빛에 손가락조차 적어도 はかないを聞く時のそんな聲 하카나이유메오 키쿠토키노손나코에 덧없는 꿈을 들었을 때의 그런 목소리 遠ざかる心 騷めきは 토오자카루코코로 자와메키와 멀어지는 마음, 웅성거림은 では見えないあの景色を 유메데와미에나이 아노케시키오 꿈에선 보이지 않는 그 풍경을 映

Freesia~op.1 Gackt

言葉が交わされることは無くても 코토바가 카와사레루 코토와 나쿠테모 (말을 주고 받는 일은 없어도) 今はのような幻は記憶の中へ 이마와 유메노 요우나 마보로시와 기오쿠노 나카에 (이제 꿈과 같은 환상은 기억 속으로) あの時の眼差しは消えていったまま 아노 도키노 마나자시와 키에테 이타 마마 (그 때의 눈빛은 사라져 가는 채...)

Freesia ~Op.1~ Gackt

言葉が交わされることは無くても 코토바가 카와사레루 코토와 나쿠테모 (말을 주고 받는 일은 없어도) 今はのような幻は記憶の中へ 이마와 유메노 요우나 마보로시와 기오쿠노 나카에 (이제 꿈과 같은 환상은 기억 속으로) あの時の眼差しは消えていったまま 아노 도키노 마나자시와 키에테 이타 마마 (그 때의 눈빛은 사라져 가는 채...)

au revoir(mm) Gackt

窓邊にもたれる見なれた姿が (마도베니 모타레루 미나레타 스가타가) 창가에 기댄 낯익은 모습이 陰る陽射に映し出されて消える (카게루히자시니 우쯔시다사레떼 키에루) 그들진 햇살에 비춰지다 사라진다 あふれる想いにつぶやいた言葉は (아후레루오모이니 쯔부야이타 코토바와) 흘러넘치한 사랑으로 속삭이던 말들은 'せめてが覺めるまで...'

au revoir Gackt

窓邊にもたれる見なれた姿が (마도베니 모타레루 미나레타 스가타가) 창가에 기댄 낯익은 모습이 陰る陽射に映し出されて消える (카게루히자시니 우쯔시다사레떼 키에루) 그들진 햇살에 비춰지다 사라진다 あふれる想いにつぶやいた言葉は (아후레루오모이니 쯔부야이타 코토바와) 흘러넘치한 사랑으로 속삭이던 말들은 'せめてが覺めるまで...'

再會-story gackt

微かな光りに指さえせめて 카스카나 히카리니 유어비사마 사메테 희미한 빛에 손가락조차 적어도 はかないを聞く時のそんな聲 하카나이 유메노 키쿠토 키에 손나코에 덧없는 꿈을 들었을 때의 그런 목소리 遠ざかる心 騷めきは 토오자카루 코코로 자와메키와 멀어지는 마음, 웅성거림은 では見えないあの景色を 유메데와 미에나이 아노케시키오 꿈에선 보이지

상처투성이의 로라 Gackt

今君を救うのは目の前の僕だけさ 이마키미오스크우노와메노마에노보쿠다케사 (지금 당신을 구하는 것은 눈 앞에 나만이) 生命も心もこの愛も捧げる 이노치모코코로모고노아이모사사게루 (생명도 마음도 이 사랑도 바친다) ロ-ラ君を誰か 로라키미오다레가 (로라 당신을 누군가가) ロ-ラそんなにしたの 로라손나니시타노 (로라 그렇게 한건) ロ-ラ惡いは 로라와루이유메와

Noesis Gackt

(카와라나이세카이니 유루사레 코토나쿠타다) 변하지 않는 세상에 허락했던 것을 잃어버릴뿐 生きついていくだけ (이키츠유쿠 다케) 살아가고 있을 뿐 抱きしめて 眠れるのながら (다키시메테 네무레루노나가라) 안고서 잠들어가 やすらぎを 与えよう (야스라기오 아타에테요-) 편안함을 바치자 永遠に 醒めることのない 静かな

Fragrance Gackt

そのを... 소노유메오... 그 꿈을.... 醒めぬ眠りに落ちても 사메누네무리니오치테모 깨지않는 꿈에 떨어져도 怯えることはないから 오비에루코토와나이카라 두려워하는 일은 없을 테니까 敎えておくれよ 오시에테오쿠레요 가르쳐줘요. 眞實を... 신지쯔오... 진실을.... 告げておくれよ 쯔게테오쿠레요 고백해 주세요.

セキレイ / Seki-ray (할미새) Gackt

風の聲を聞いた 카제노코에오키이타 바람의 소리를 들었다 の續きを知りたくて 유메노쯔즈키오시리타쿠테 꿈의 연결을 알고싶은데 誰も敎えてはくれない 다레모오시에테와쿠레나이 누구도 가르쳐 주지 않아 胸が赤く染まった 무네가아까쿠소맛-타 가슴이 빨갛게 물든다 君だけにはわかっていてほしい 기미다케니와와까앗테이테호시이 그대만은 알고있기를 바래 還らなければいけないことを

- Seki-Ray - Gackt

風の聲を聞いた 카제노코에오키이타 바람의 소리를 들었다 の續きを知りたくて 유메노쯔즈키오시리타쿠테 꿈의 연결을 알고싶은데 誰も敎えてはくれない 다레모오시에테와쿠레나이 누구도 가르쳐 주지 않아 胸が赤く染まった 무네가아까쿠소맛타 가슴이 빨갛게 물든다 君だけにはわかっていてほしい 기미다케니와와까앗테이테호시이 그대만은 알고있기를 바래 還

月の詩 Gackt

誰よりも深く 心まで溺れて (다레요리모 후카쿠 코코로마데 오보레테) -누구보다도 깊이 마음까지 빠져들어 今もこの場所で 君だけを見つめて (이마모 코노 바쇼데 키미다케오 미츠메테) -지금도 이 곳에서 너만을 바라보며 二度と戻らない ならば壊して (니도토 모도라나이 유메나라바 코와시테)- 두 번 다시 돌아오지 않는 꿈이라면 깨뜨려줘

NINE SPIRIAL Gackt

目の前に現れては消え 메노마에니아라와레테와키에 눈앞에 나타났다 사라져 僕のを切り刻む聲 보쿠노유메오키리키자무코에 나의 꿈을 잘라버리는 목소리 僞りだらけのこの世界で 이쯔와리다라케노코노요오데 거짓투성이의 이 세계에서 戱ばれて...殺されて 아소바레테...코로사레테 희롱해줘......나를 죽여줘 氣まぐれ少女の模樣替え 키마구레쇼죠노모요가에

Dybbuk Gackt

Dybbuk 사망자의 악령 銀の、紡ぐ雨の調べ 긴노유메, 츠무구아메노시라베 은색의 꿈, 실 같은 비의 운율 君の後ろに立つのは誰? 키미노우시로니타츠노와다레? 너의 뒤에 서있는 것은 누구?

Gackt - Leeca 완전판 Gackt

造られたの中で見てた 츠쿠라레타 유메노 나카데 미테타 거짓된 꿈속에서 보았던 あの空は,もう... 아노 소라와, 모오... 그 하늘은, 이젠... 透き通る風の中,はかなくて抱きよせた 스키토오루 카제노 나카, 하카나쿠테 다키요세타 말고 투명한 바람 속, 공허하게 끌어안았다.

Seven Gackt

硝子のに描いて 가라스노유메니에가이테 유리의 꿈에 그려 その溫もりに抱かれて 소노누쿠모리니다카레테 그 따뜻함에 안겨서 微かな聲に目覺めて 카스카나코에니메자메테 희미한 목소리에 눈을 떠 「私ヲココデ殺シテ...」 "와따시오코코데코로시테..." 나를 여기서 죽여줘....

月の詩(달의 시) Gackt

Gackt - 月の詩(달의 시) 輝いた真っ白なTシャツ 빛나는 새하얀 티셔츠. (카가야이타 맛시로나 티샤츠) 水しぶきに浮かぶ虹 물보라에 떠오른 무지개. (미즈시부키니 우카부 니지) ぼんやりと見つめてる空を 멍하니 바라본 하늘을 (본야리토 미츠메테루 소라오) いくつもの風が遊ぶ 몇 번이고 바람이 떠도네.

Sayonara Gackt

小さめのテ-ブルで 치이사메노 테-부루데 조그만 테이블에서 二人だけのを... 후타리다케노 유메오... 둘만의 꿈을...

月の詩 Gackt

(나니모나이 코토가 후타리다케노 시아와세닷타) 誰よりも深く 心まで溺れて 누구보다도 깊이 마음까지 빠져들어 (다레요리모 후카쿠 코코로마데 오보레테) 今もこの場所で 君だけを見つめて 지금도 이 곳에서 너만을 바라보며 (이마모 코노 바쇼데 키미다케오 미츠메테) 二度と戻らない ならば壊して 두 번 다시 돌아오지 않는 꿈이라면