가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Mata Ashita Ene

かいス?

また あした (Mata Ashita) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

Mata Ashita ga Aru Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

明日がる はるかかなの山に 今日も陽が沈み 空が赤くやけると なぜ悲いんだろう とおい昔に見夕陽が 今でもおいらの涙をそめる 道を走って南に下れば やがてサンディエゴー 夕陽が沈むの山のむこうに 明日がる 青く広がる空に 今日も雪がゆく ひとつ流れる雲は なぜさびいんだろう とおい昔に捨て故郷が いでもおいらの涙にうかぶ 砂漠をぬけて谷を下れば やがてコロラド 雲が流れる

また あした / Mata Ashita (내일 또 봐요) Every Little Thing

나니오 스루 와케쟈나쿠테모 콘나니 이토시이지칸가 호라 이마 코코니나가레테이루요이타즈라니 와라우시구사모 쿠치구세모 젬부키미라시이토 오모우호도스키니낫타하즈카시쿠테 마다마다이에소오니와 나이케도키미가 오모우요리모 킷토키미오 다이지니오모우카라마타 아시타데 오와루 쿄오즛토 잇쇼니 이레타라 이이네유우구레가 우츠시다시타후타츠 나란다 카게오미츠메나가라손나코토오 오못탄...

また あした / Mata Asita (내일 또 봐요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

また あした / Mata Asita (내일 또 만나요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

Every Little Thing Every Precious Thing Kaneshiro Takayuki

震えるつ先 高鳴る鼓動 何度も何度も胸に手をててみ? 見えないハ?ドルにつづい時 ? の?持ちが少でもわかりくて? スタジアムに響きわる??に吸い?んではゆっくり立ち上がる? every little thing がずっと追いかけ夢を一?に見い? every precious thing 奇跡のゴ?ル信じて今大地を踏み出? 風より自由に?

Ashita no Kaze ni Pal

深い森の並木道 の思い出抱いて ひとり歩く 夕日の木もれ日は の日のね いつか芽生え への愛も 今では 消えゆくかげろう 私の明日よ 輝いてくれすか? 明日の風ちよ 運んで来てくれすか?

Every Little Thing Every Precious Thing (Lindberg) Kaneshiro Takayuki

震えるつ先 高鳴る鼓動 何度も何度も胸に手をててみ 見えないハードルにつづい時  の気持ちが少でもわかりくて スタジアムに響きわる歓声に吸い込んではゆっくり立ち上がる every little thing がずっと追いかけ夢を一緒に見every precious thing 奇跡のゴール信じて今大地を踏み出 風より自由に駆けぬけていっ 何度も何度も

また あした Every Little Thing

every little Thing - (내일 또 봐요) 何をするワケじゃなくても 뭔가 하는 건 아니라 해도 (나니오 스루 와케쟈나쿠테모) こんなに愛い時間が ほら 이렇게 사랑하는 시간이 그래요. (콘나니 이토시이 지칸가 호라) 今ココに流れているよ 지금 여기서 흘러가고 있어요.

またあした Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

またあした every little thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う  仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우) (시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도) (스키니낫타) 恥ずかくてだ 言えそうにはないけど...

Mahou Tsukai Tai! - Ending Theme Okui Masami

yume miteta sasayaki ga nee itsuka kanaete koi hitotsu yuuyami ni POTSURITO negaiboshi utsumuitara namida koboresou kakedasu no mata ashita hohotsuetsuki nagara kuchizusamu setsunaku amai MERODII

あたらしい日々 (Atarashii Hibi) Every Little Thing

綠の似合う季節に は去り すこも大袈裟でない言葉を ここに,おいて, る日 ふりが全部 呑こんだ慣れいも すこも大袈裟でない言葉で 終わっんで 分からないほどじゃないくらいに 年を重ねので これからどうすればいいか どうすることがいいのか,の決斷で ゆるいカ-ブ沿いの 綠の道 步きながら 思い出てることに 氣付き ようやく踏

Time Goes By - Every Little Thing Hirose Kohmi

こんなにもさわがちなみにずむきみは とても小さくとてもさむがりで泣きむな女のこさ ちかとのLOVE SONG口ずさんでちょっぴりぼくにほほえみながら こごえからだそっとすりよせてきみはくちずけせがむんだ OH MY LITTLE GIRL めてげよう OH MY LITTLE GIRL こんなにもている OH MY LITTLE GIRL ふそがれにかよせるきながら

五月雨 Every Little Thing

五月雨落ち, (사미다레오치) -5월장마의 끝 肩を濡らて始めてに會っ日もちょっとこんな季節で (카타오누라시테하지메테아나타니앗타히모춋토콘나키세츠데시타) -어깨를 적시며 처음 당신을 만나던 날도 잠깐의 이런 날씨였어요. おぼえてすか (오보에테마스카) -기억하고있나요?

五月雨 / Samidare (오월 장맛비) Every Little Thing

この聲は屆いてすか (고노코에와토도이테마스카) -이 목소리가 전해지고있어요? この歌は今日も聞こえていすか (고노우타와쿄-모키코에테이마스카) -이 노래는 오늘도 들리고있나요? のいるの熱る , その心に (아나타노이루아나타노이키루 소노코코로니) -당신의 존재, 당신의 열기.. 그런 마음으로..

五月雨 (장마비) Every Little Thing

この聲は屆いてすか (고노코에와토도이테마스카) -이 목소리가 전해지고있어요? この歌は今日も聞こえていすか (고노우타와쿄-모키코에테이마스카) -이 노래는 오늘도 들리고있나요? のいるの熱る , その心に (아나타노이루아나타노이키루 소노코코로니) -당신의 존재, 당신의 열기.. 그런 마음으로..

Azure Moon Every Little Thing

작사 : Mochida Kaori 작곡 : HIKARI すこ話をよう 스코시하나시오시요오 (잠깐만얘기를해보겠니) 今日が終わるそのえに 쿄오가오와루소노마에니 (오늘이끝나버리기전에) その頬てらされ 소노호호테라사레타 (그뺨에비추어지고있는) 月のひかりを心にそえて 츠키노히카리오코코로니소에테 (달빛을마음에담아서) この先への

五月雨 every little thing

五月雨落ち, (사미다레오치) -5월장마의 끝 肩を濡らて始めてに會っ日も ちょっとこんな季節で (카타오누라시테하지메테아나타니앗타히모) (춋토콘나키세츠데시타) -어깨를 적시며 처음 당신을 만나던 날도 -잠깐의 이런 날씨였어요. おぼえてすか (오보에테마스카) -기억하고있나요?

また明日... / Mata Ashita... (내일 또...) (드라마 '굿 라이프' 주제가) Juju

り道で (시즈무 유우히니 아카쿠 소마루 카에리 미치데) 저물어 가는 석양에 붉게 물드는 돌아가는 길에서 「明日も晴れるね」と笑うの瞳 (아시타모 하레루네토 와라우 아나타노 히토미) 「내일도 화창하겠지」라고 웃는 당신의 눈동자 同じ空を見上げるのはこれが最後なんて言えない (오나지 소라오 미아게루노와 코레가 사이고난테 이에나이마마) 같은 하늘을 올려보는 것은

ASHITA IRO NO SNEAKER Neverland

笑顔見せて空を見上げら 雨がりのさに 君は気付くはずだから 過ぎ日は振りむかないで 涙なんか ふかずに走っら 青い海風やさく 夏の光をとかて 君の頬 きらめかせるよ 一度きりの恋なんかで 全て終わりと思うなんて そうさ お伽ぎ話じゃないんだよ 生きて行くことは ラストシーンじゃないんだよ ドラマの始りさ 色の 白いスニーカーを 染めて行こうよ二人で ひとつひとつの足跡 思い

ソラアイ (Soraai) Every Little Thing

ヒドク曖昧な空の頃の僕によく似てる 晴れるわけでもなく 雨が降るわけでもなく るで自分のものみいに 僕を呼ぶ君が好きだっ その瞬間だけは 僕の、 僕だけの君みいで... 愛するゆえに寂くなって ツカエテは 苦くなって こんな風でか君を愛せなくて 本?

出逢った頃のように (Deattagoronoyouni) Every Little Thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように 季節が變わっても きっと色せないはずだよ 戀愛のマニュアル 星占いも そろそろ飽き 周りのみんなの變わってく姿に ちょっとずつ焦り出り ダイアリ―會える日つけてる なんだか不思議ね 今で以上に夢中になれるのは 夏の戀の魔法のせいから My Love Is Forever

Fragile every little thing

지금이라면말할수있어그대를위해서 となりで笑っていてくれるのならば  토나리데와랏테이레쿠레루노나라바 곁에서웃어준다고한다면 これ以上他に何もいらないよ 코레이죠-호카니나니모이라나이요 이이상다른무엇도필요하지않아요 出會えことから全ては始 데아에타코토카라스베테와하지맛타 만나게되면서부터모든것이시작되었어요   傷つけう日もるけれども 키즈츠케아우히모아루케레도모

Itsuka Mata Yuji Mitsuya

コートの衿をなおすふりで そっと涙をかくね さり気ない幕切れを 演じとのアクシデント シナリオを間違え 女優がひとり 車の波 横切ってゆく 後ろ姿のラストシーン イヤリングを落とことに 気づくすべもなく エンドマーク 枯れ葉色 北参道 すれ違っ 横断歩道 何気ないほほえみを 演じてくれ アクトレス 台詞のないドラマが はじる予感 点滅する青いシグナル はやる心のメトロノーム

Mata Omoidashita Dake mol-74

そうか 今日だね 覚えているものだね 目に留日付に記憶が重なる 不思議ね の頃とは違う幸せの味 覚えちゃって 随分薄味のように感じるけど 遠くなっ街 もう降りない駅の改札 君と彩っ日常が 少ずつ蘇る もう会えないとわかっていって もう言えないと気付いていって 思い出はいつでも目の前で生きてる 僕らはきっと上手くやれるって 信じてずっと疑わなかっ そんな日がこと 今日が来る

また明日... (Mata Ashita / 내일 또) [간사이TV, 후지TV계 전국 네트 드라마 「굿 라이프」주제가] JUJU

沈む夕日に赤く染る?り道で 「明日も晴れるね」と笑うの瞳 同じ空を見上げるのはこれが最後なんて言えない 微笑み返て握りその手のひらのぬくもりは 痛いくらい愛くてかくて 明日 を抱きめる約束さえもできないなら 今はだ限りない愛でのことを包みい さよならも言えずに私を呼ぶ?

冷たい雨 (Tsumetai Ame) Every Little Thing

長い夜を越えてきの ぶつけって 抱き合って 生れてき 生きることは難いね だけど きっと 明けない夜はないから もうじき 冬の仕度をする街の中で に見え その風景を忘れない かなわぬ?と知っても を 好きでいられるのなら 冷い雨は優く ?っ直ぐ心に降り頻る に 出逢えように 深く?い?の色 微笑みに?

一日の始まりに... (Ichinichino Hazimarini...) Every Little Thing

忘れないでいよう 冷いコンクリ一トの上で 街の呼吸に耳を澄て 夜明けが驅け出て 薄色に包れてい 目と目が合う度 優い氣持ちになる せかされ日?にも こんな風な景色がる 夢なら どうか 醒めないでね ぼろてやない君の眼指に 見とれてい さめないでよ ときめいてよ 遙かな想い 君がここにいるだけで輝きだてゆく 僕に映っ ?

風待ち心もよう Every Little Thing

緑の似合う季節に 미도리노 니아우 키세츠니 녹음이 어울리는 계절에 は 去り 아나타와 사리마시타 당신은 떠났습니다 すこも おおげさでない言葉を 스코시모 오오게사데나이 코토바오 조금도 과장되지 않은 말을 ここに、おいて、 코코니 '오이테' 여기에 '두고서' る日 아루히 어느 날 ふりが全部 후타리가 젠부 둘이서 전부

モノクロ-ム Every Little Thing

High School Days いつの日か い 이쯔노히까 아나따또아이 언젠가 당신과 만나 そのセリフのように 소시떼 아노 세리후노 요우니 그리고 그 대사처럼 ごめんね その一言を 고멘네 탓따 소노 히또고또오 미안해 단지 그 한마디를 素直につい 스나오니 쯔따에따이 솔직하게 전하고 싶어 迷い道の出口

モノクロ-ム / Monochrome Every Little Thing

昔とかわらない 映怜館 무까시또 가와라나이 에이가깐 예전과 다름 없는 영화관 初めてのデ―トで 行っね 하지메떼노 데-또데 잇따네 처음 데이트할 때 갔었지 今は隣に はいない 이마와 토나리니 아나따와 이나이 지금 곁에 당신은 없어 モノクロが やけに寂い 모노쿠로가 야께니 사비시이 흑백영화만이 너무나 쓸쓸해 がけ引きだけの變なんて

あすの心 Every Little Thing

シナモンの国で 시나몬노쿠니데 시나몬의 나라에서 かおる魅惑のフレーバー 카오루메이와쿠노후레-바- 향기나는 매혹의 Flavor 君のハーブティ 飲みほ先にる 키미노하-브티 노미호시타사키니아루 그대의 허브티를 다 마신 뒤에 있는 ものがり つきかり 心地ゆく 모노가타리 츠키아카리 코코치유쿠마마 이야기, 달빛, 마음가는대로 そういえば ずっと

Time gose by Every little thing

♪ Time goes by (Orchestra Version) きっと きっと 誰もが 何か 足りないものを 키잇토 키잇토 다레모가 나니가 타리나이모노오 無理に期待すぎて 人を傷つけている 무리니 키타이시스기테 히토오키즈츠케테이루 會えばケンカね 長く居すぎのかな 아에바케응카시테타네 나가쿠이스기타노카나 意地を張ればなおさらすき間廣がるけかり

Time Gose By (Darren Tate Remix) Every Little Thing

きっと きっと 誰もが 何か 足りないものを 키잇토 키잇토 다레모가 나니가 타리나이모노오 無理に期待すぎて 人を傷つけている 무리니 키타이시스기테 히토오키즈츠케테이루 會えばケンカね 長く居すぎのかな 아에바케응카시테타네 나가쿠이스기타노카나 意地を張ればなおさらすき間廣がるけかり 이지오하레바나오사라 스키마히로가루케카리 Kissをり 抱き合っり 多分それでよかっ

きみの て (Kimino Te) Every Little Thing

の 秋を誘い連れる雨 見事な程、この僕を ?すように 君に言えらよかっコトバ 「りがとう、?山の日を」 僕は こうて 少ずつ 忘れてうのかな ?になるめでなく いい人ぶるつもりもなく 僕の好きな笑顔を もう 絶やさないで * 僕へと?れつづけ その手は やさかっ 何?なく そて ?

Tie-dye Every Little Thing

タイダイに染この胸の苛立ちを 타이다이니소맛타코노무네노이라다치오 Tie-dye 에물든이가슴의초조함을 どうやって示ら理解てくれるの? 도-얏테시메시타라리카이시테루레루노? 어떻게표현해야이해해줄거야?

12ヶ月 Every Little Thing

大好きなの子に 告白四月 傘を置き忘れて 雨に濡れ五月 紫陽花の?く道 ?いて六月 初めてキスを 星降る夏の夜 波音がすべてを 包み?んだ る?の詩 よろこびを知っ少女の季節 言葉の?石を探ながら 少ずつ大人のドアを開いてい 走り去る景色の中 my sweet season ?

good night Every Little Thing

どんな別れなら 悲ずに いられるだろう… 돈나와카레나라 카나시마즈니 이라레루다로오… (어떤이별이라야 슬퍼하지않고 있을수있을까…) 「冗談だと」って いつもみいに 죠오단다톳테 이츠모미타이니 ("농담이야"라고 언제나처럼) けて 笑ってみせて 오도케테 와랏테미세테 (익살부리며 웃어보여줘) 誰にも言えずに 長い夜を だ ひとりで 다레니모이에즈니 나가이요루오

また あした (내일 또) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

また あした(내일 만나요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

ソラアイ(소라아이/하늘모양) Every Little Thing

ク曖昧な空 너무나 애매한 하늘 の頃の僕によく似てる 그때의 나와 많이 닮았죠 晴れるわけでもなく 맑게 개일 리도 없고 雨が降るわけでもなく 비가 올 리도 없어요 るで自分のものみいに 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君が好きだっ 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間だけは 僕の, 그 순간만큼은 나의 僕だけの君みいで 나만의 당신인 것 같아서

一日の始まりに... (하루의 시작에...) Every Little Thing

忘れないでいよう 와스레나이데이요- 잊지말아요 冷いコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 차가운콘크리트위에서 街の呼吸に耳を澄て 마치노코큐-니미미오스마시테 거리의호흡에귀를기울이고 夜明けが驅け出て 요아케가카케다시테 새벽이다가오기시작해 薄色に包れてい 우스이로니츠츠마레테이타 엷은빛에감싸여있었죠 目と目が合う度

一日の始まりに... / Ichinichino Hajimarini... (하루의 시작에...) Every Little Thing

忘れないでいよう 와스레나이데이요- [잊지말아요] 冷いコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 [차가운콘크리트위에서] 街の呼吸に耳を澄て 마치노코큐-니미미오스마시테 [거리의호흡에귀를기울이고] 夜明けが驅け出て 요아케가카케다시테 [새벽이다가오기시작해] 薄色に包れてい 우스이로니츠츠마레테이타 [엷은빛에감싸여있었죠]

一日の始まりに... / Ichinichino Hazimarini... (하루의 시작에...) Every Little Thing

忘れないでいよう 와스레나이데이요- 잊지말아요 冷いコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 차가운콘크리트위에서 街の呼吸に耳を澄て 마치노코큐-니미미오스마시테 거리의호흡에귀를기울이고 夜明けが驅け出て 요아케가카케다시테 새벽이다가오기시작해 薄色に包れてい 우스이로니츠츠마레테이타 엷은빛에감싸여있었죠 目と目が合う度

一日の始まりに(하루의 시작에) Every Little Thing

忘れないでいよう 와스레나이데이요- 잊지말아요 冷いコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 차가운콘크리트위에서 街の呼吸に耳を澄て 마치노코큐-니미미오스마시테 거리의호흡에귀를기울이고 夜明けが驅け出て 요아케가카케다시테 새벽이다가오기시작해 薄色に包れてい 우스이로니츠츠마레테이타 엷은빛에감싸여있었죠 目と目が合う度 메토메가아우타비 눈과눈이마주칠때마다 優い氣持

Dear My Friend (Svenson & Gielen Remix) Every Little Thing

でファ-ストフ-ドで みんな わいもない話 (아사마데 화-스토 후-도데 민나 타와이모 나이 하나시) 아침까지 패스트 푸드를 먹으며 모두들 쓸데없는 얘기 時間が經つのも忘れていね (토키가 타츠노모 와스레테-타네) 시간이 흐르는 것도 잊고 있었죠 共に過ご日日が懷かい (토모니 스고시타 히비가 나츠카시-) 함께 보냈던 날들이 그리워요 いつと二人で

Dear My Friend (Album Mix) Every Little Thing

でファ-ストフ-ドで みんな わいもない話 (아사마데 화-스토 후-도데 민나 타와이모 나이 하나시) 아침까지 패스트 푸드를 먹으며 모두들 쓸데없는 얘기 時間が經つのも忘れていね (토키가 타츠노모 와스레테-타네) 시간이 흐르는 것도 잊고 있었죠 共に過ご日日が懷かい (토모니 스고시타 히비가 나츠카시-) 함께 보냈던 날들이 그리워요いつと二人で 會

Dear My Friend ('97 Pumped-Up Mix) Every Little Thing

でファ-ストフ-ドで みんな わいもない話 (아사마데 화-스토 후-도데 민나 타와이모 나이 하나시) 아침까지 패스트 푸드를 먹으며 모두들 쓸데없는 얘기 時間が經つのも忘れていね (토키가 타츠노모 와스레테-타네) 시간이 흐르는 것도 잊고 있었죠 共に過ご日日が懷かい (토모니 스고시타 히비가 나츠카시-) 함께 보냈던 날들이 그리워요 いつと二人で