가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


사무엘하(2 Samuel) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

모든 원수의 손과 사울의 손에서 구원하신 그 날에 다윗이 이 노래의 말씀으로 여호와께 아뢰어 David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. 2

사무엘하(2 Samuel) 1장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하1장 1 사울이 죽은 후에 다윗이 아말렉 사람을 쳐죽이고 돌아와 다윗이 시글락에서 이틀을 머물더니 After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag two days. 2 사흘째 되는 날에 한 사람이 사울의 진영에서

사무엘하(2 Samuel) 2장 Anna Desmarais, Tony Ruse

"To Hebron," the LORD answered. 2 다윗이 그의 두 아내 이스르엘 여인 아히노암과 갈멜 사람 나발의 아내였던 아비가일을 데리고 그리로 올라갈 때에 So David went up there with his two wives, Ahinoam of Jezreel and Abigail, the widow of Nabal

사무엘하(2 Samuel) 3장 Anna Desmarais, Tony Ruse

David grew stronger and stronger, while the house of Saul grew weaker and weaker. 2 다윗이 헤브론에서 아들들을 낳았으되 맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요 Sons were born to David in Hebron: His firstborn was Amnon

사무엘하(2 Samuel) 4장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하4장 1 사울의 아들 이스보셋은 아브넬이 헤브론에서 죽었다 함을 듣고 손의 맥이 풀렸고 온 이스라엘이 놀라니라 When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed. 2 사울의

사무엘하(2 Samuel) 5장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하5장 1 이스라엘 모든 지파가 헤브론에 이르러 다윗에게 나아와 이르되 보소서 우리는 왕의 한 골육이니이다 All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "We are your own flesh and blood. 2 전에 곧 사울이 우리의 왕이 되었을 때에도 이스라엘을

사무엘하(2 Samuel) 6장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하6장 1 다윗이 이스라엘에서 뽑은 무리 삼만 명을 다시 모으고 David again brought together out of Israel chosen men, thirty thousand in all. 2 다윗이 일어나 자기와 함께 있는 모든 사람과 더불어 바알레유다로 가서 거기서 하나님의 궤를 메어 오려 하니 그 궤는 그룹들

사무엘하(2 Samuel) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하7장 1 여호와께서 주위의 모든 원수를 무찌르사 왕으로 궁에 평안히 살게 하신 때에 After the king was settled in his palace and the LORD had given him rest from all his enemies around him, 2 왕이 선지자 나단에게 이르되 볼지어다 나는 백향목

사무엘하(2 Samuel) 8장 Anna Desmarais, Tony Ruse

후에 다윗이 블레셋 사람들을 쳐서 항복을 받고 블레셋 사람들의 손에서 메덱암마를 빼앗으니라 In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines. 2

사무엘하(2 Samuel) 9장 Anna Desmarais, Tony Ruse

2 사울의 집에는 종 한 사람이 있으니 그의 이름은 시바라 그를 다윗의 앞으로 부르매 왕이 그에게 말하되 네가 시바냐 하니 이르되 당신의 종이니이다 하니라 Now there was a servant of Saul's household named Ziba.

사무엘하(2 Samuel) 10장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하10장 1 그 후에 암몬 자손의 왕이 죽고 그의 아들 하눈이 대신하여 왕이 되니 In the course of time, the king of the Ammonites died, and his son Hanun succeeded him as king. 2 다윗이 이르되 내가 나하스의 아들 하눈에게 은총을 베풀되 그의 아버지가

사무엘하(2 Samuel) 11장 Anna Desmarais, Tony Ruse

But David remained in Jerusalem. 2 저녁 때에 다윗이 그의 침상에서 일어나 왕궁 옥상에서 거닐다가 그 곳에서 보니 한 여인이 목욕을 하는데 심히 아름다워 보이는지라 One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace

사무엘하(2 Samuel) 12장 Anna Desmarais, Tony Ruse

When he came to him, he said, "There were two men in a certain town, one rich and the other poor. 2 그 부한 사람은 양과 소가 심히 많으나 The rich man had a very large number of sheep and cattle,

사무엘하(2 Samuel) 13장 Anna Desmarais, Tony Ruse

그 후에 이 일이 있으니라 다윗의 아들 압살롬에게 아름다운 누이가 있으니 이름은 다말이라 다윗의 다른 아들 암논이 그를 사랑하나 In the course of time, Amnon son of David fell in love with Tamar, the beautiful sister of Absalom son of David. 2

사무엘하(2 Samuel) 14장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하14장 1 스루야의 아들 요압이 왕의 마음이 압살롬에게로 향하는 줄 알고 Joab son of Zeruiah knew that the king's heart longed for Absalom. 2 드고아에 사람을 보내 거기서 지혜로운 여인 하나를 데려다가 그에게 이르되 청하건대 너는 상주가 된 것처럼 상복을 입고 기름을 바르지

사무엘하(2 Samuel) 15장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하15장 1 그 후에 압살롬이 자기를 위하여 병거와 말들을 준비하고 호위병 오십 명을 그 앞에 세우니라 In the course of time, Absalom provided himself with a chariot and horses and with fifty men to run ahead of him. 2 압살롬이 일찍이

사무엘하(2 Samuel) 16장 Anna Desmarais, Tony Ruse

He had a string of donkeys saddled and loaded with two hundred loaves of bread, a hundred cakes of raisins, a hundred cakes of figs and a skin of wine. 2 왕이 시바에게 이르되 네가 무슨 뜻으로 이것을 가져왔느냐 하니 시바가

사무엘하(2 Samuel) 17장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하17장 1 아히도벨이 또 압살롬에게 이르되 이제 내가 사람 만 이천 명을 택하게 하소서 오늘 밤에 내가 일어나서 다윗의 뒤를 추적하여 Ahithophel said to Absalom, "I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. 2 그가

사무엘하(2 Samuel) 18장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시무엘하18장 1 이에 다윗이 그와 함께 한 백성을 찾아가서 천부장과 백부장을 그들 위에 세우고 David mustered the men who were with him and appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds. 2 다윗이 그의 백성을 내보낼새

사무엘하(2 Samuel) 19장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하19장 1 어떤 사람이 요압에게 아뢰되 왕이 압살롬을 위하여 울며 슬퍼하시나이다 하니 Joab was told, "The king is weeping and mourning for Absalom." 2 왕이 그 아들을 위하여 슬퍼한다 함이 그 날에 백성들에게 들리매 그 날의 승리가 모든 백성에게 슬픔이 된지라 And for

사무엘하(2 Samuel) 20장 Anna Desmarais, Tony Ruse

2 이에 온 이스라엘 사람들이 다윗 따르기를 그치고 올라가 비그리의 아들 세바를 따르나 유다 사람들은 그들의 왕과 합하여 요단에서 예루살렘까지 따르니라 So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bicri.

사무엘하(2 Samuel) 21장 Anna Desmarais, Tony Ruse

The LORD said, "It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death." 2 기브온 사람은 이스라엘 족속이 아니요 그들은 아모리 사람 중에서 남은 자라 이스라엘 족속들이 전에 그들에게 맹세하였거늘 사울이

사무엘하(2 Samuel) 23장 Anna Desmarais, Tony Ruse

말하노라 These are the last words of David: "The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, Israel's singer of songs: 2

사무엘하(2 Samuel) 24장 Anna Desmarais, Tony Ruse

진노하사 그들을 치시려고 다윗을 격동시키사 가서 이스라엘과 유다의 인구를 조사하라 하신지라 Again the anger of the LORD burned against Israel, and he incited David against them, saying, "Go and take a census of Israel and Judah." 2

사무엘상(1 Samuel) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

When his brothers and his father's household heard about it, they went down to him there. 2 환난 당한 모든 자와 빚진 모든 자와 마음이 원통한 자가 다 그에게로 모였고 그는 그들의 우두머리가 되었는데 그와 함께 한 자가 사백 명 가량이었더라 All those who

열왕기하(2 Kings) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

His mother's name was Jedidah daughter of Adaiah; she was from Bozkath. 2 요시야가 여호와 보시기에 정직히 행하여 그의 조상 다윗의 모든 길로 행하고 좌우로 치우치지 아니하였더라 He did what was right in the eyes of the LORD and walked

역대하(2 Chronicles) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

So Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign. 2 아하시야가 왕이 될 때에 나이가 사십이 세라 예루살렘에서 일 년 동안 다스리니라 그의 어머니의 이름은 아달랴요 오므리의 손녀더라 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and

욥기(Job) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

욥기22장 1 데만 사람 엘리바스가 대답하여 이르되 Then Eliphaz the Temanite replied: 2 사람이 어찌 하나님께 유익하게 하겠느냐 지혜로운 자도 자기에게 유익할 따름이니라 "Can a man be of benefit to God?

잠언(Proverbs) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

잠언22장 1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. 2 가난한 자와 부한 자가 함께 살거니와 그 모두를 지으신 이는 여호와시니라

요한계시록(Revelation) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

요한계시록22장 1 또 그가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나와서 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb 2

창세기(Genesis) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

"Here I am," he replied. 2 여호와께서 이르시되 네 아들 네 사랑하는 독자 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 내가 네게 일러 준 한 산 거기서 그를 번제로 드리라 Then God said, "Take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go to the region

시편(Psalms) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

2 내 하나님이여 내가 낮에도 부르짖고 밤에도 잠잠하지 아니하오나 응답하지 아니하시나이다 O my God, I cry out by day, but you do not answer, by night, and am not silent. 3 이스라엘의 찬송 중에 계시는 주여 주는 거룩하시니이다 Yet you are enthroned

사도행전(Acts) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사도행전22장 1 부형들아 내가 지금 여러분 앞에서 변명하는 말을 들으라 "Brothers and fathers, listen now to my defense." 2 그들이 그가 히브리 말로 말함을 듣고 더욱 조용한지라 이어 이르되 When they heard him speak to them in Aramaic, they became

이사야(Isaiah) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

이사야22장 1 환상의 골짜기에 관한 경고라 네가 지붕에 올라감은 어찌함인고 An oracle concerning the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs, 2 소란하며 떠들던 성, 즐거워하던 고을이여 너의 죽임을 당한 자들은

출애굽기(Exodus) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

소 한 마리에 소 다섯 마리로 갚고 양 한 마리에 양 네 마리로 갚을지니라 "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep. 2

신명기(Deuteronomy) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

신명기22장 1 네 형제의 소나 양이 길 잃은 것을 보거든 못 본 체하지 말고 너는 반드시 그것들을 끌어다가 네 형제에게 돌릴 것이요 If you see your brother's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him. 2 네 형제가 네게서

레위기(Leviticus) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

레위기22장 1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 The LORD said to Moses, 2 아론과 그의 아들들에게 말하여 그들로 이스라엘 자손이 내게 드리는 그 성물에 대하여 스스로 구별하여 내 성호를 욕되게 함이 없게 하라 나는 여호와이니라 "Tell Aaron and his sons to treat with respect

예레미야(Jeremiah) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

예레미야22장 1 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너는 유다 왕의 집에 내려가서 거기에서 이 말을 선언하여 This is what the LORD says: "Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there: 2 이르기를 다윗의 왕위에 앉은 유다

에스겔(Ezekiel) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

에스겔22장 1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 The word of the LORD came to me: 2 인자야 네가 심판하려느냐 이 피흘린 성읍을 심판하려느냐 그리하려거든 자기의 모든 가증한 일을 그들이 알게 하라 "Son of man, will you judge her?

마태복음(Matthew) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

마태복음22장 1 예수께서 다시 비유로 대답하여 이르시되 Jesus spoke to them again in parables, saying: 2 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니 "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet

민수기(Numbers) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

민수기22장 1 이스라엘 자손이 또 길을 떠나 모압 평지에 진을 쳤으니 요단 건너편 곧 여리고 맞은편이더라 Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho. 2 십볼의 아들 발락이 이스라엘이 아모리인에게

여호수아(Joshua) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

여호수아22장 1 그 때에 여호수아가 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파를 불러서 Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh 2 그들에게 이르되 여호와의 종 모세가 너희에게 명령한 것을 너희가 다 지키며 또 내가 너희에게 명령한

누가복음(Luke) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

누가복음22장 1 유월절이라 하는 무교절이 다가오매 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, 2 대제사장들과 서기관들이 예수를 무슨 방도로 죽일까 궁리하니 이는 그들이 백성을 두려워함이더라 and the chief priests and the

역대상(1 Chronicles) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상22장 1 다윗이 이르되 이는 여호와 하나님의 성전이요 이는 이스라엘의 번제단이라 하였더라 Then David said, "The house of the LORD God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel." 2 다윗이 명령하여 이스라엘 땅에 거류하는

열왕기상(1 Kings) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

열왕기상22장 1 아람과 이스라엘 사이에 전쟁이 없이 삼 년을 지냈더라 For three years there was no war between Aram and Israel. 2 셋째 해에 유다의 여호사밧 왕이 이스라엘의 왕에게 내려가매 But in the third year Jehoshaphat king of Judah went

사무엘상(1 Samuel) 3장 Anna Desmarais, Tony Ruse

In those days the word of the LORD was rare; there were not many visions. 2 엘리의 눈이 점점 어두워 가서 잘 보지 못하는 그 때에 그가 자기 처소에 누웠고 One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely

사무엘상(1 Samuel) 27장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand." 2 다윗이 일어나 함께 있는 사람 육백 명과 더불어 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라 So David and the six hundred men with him

사무엘상(1 Samuel) 31장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘상31장 1 블레셋 사람들이 이스라엘을 치매 이스라엘 사람들이 블레셋 사람들 앞에서 도망하여 길보아 산에서 엎드러져 죽으니라 Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa. 2

사무엘상(1 Samuel) 5장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘5장 1 블레셋 사람들이 하나님의 궤를 빼앗아 가지고 에벤에셀에서부터 아스돗에 이르니라 After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod. 2 블레셋 사람들이 하나님의 궤를 가지고 다곤의 신전에 들어가서 다곤 곁에 두었더니

사무엘상(1 Samuel) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘상29장 1 블레셋 사람들은 그들의 모든 군대를 아벡에 모았고 이스라엘 사람들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진 쳤더라 The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel. 2 블레셋 사람들의 수령들은 수백 명씩