가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


창세기전 3 ending - end and 창세기 ost

end and the war of genesis 3 part1 ending theme.

창세기전 템페스트 OST 영원한 사랑 창세기 O.S.T

저 바다에 푸른 빛처럼 영원한 우리사랑 그토록 만날수가 없어도 그대 마음 느껴져요~ 저 하늘에 구름처럼 떠도는 우리사랑 언젠가 만날 그 순간 까지 그대 숨결 간직해요~ 천년이 지나도~ 우리 모습이 변했어도 우리 지난날 약속 했었죠.. 서로가 다시 웃으며 언젠가 만날 그날까지~ 기다릴꺼라 말했었죠.. 아~름다운 세상 꿈꾸며~ 저 하늘에 ...

운명의 빛(창세기전 OST) 정진환

저 먼곳에 이르는 길에 찾아온 그대 운명의 끝은 어딘지 스치는 희미한 모습 속에 차가운 예감 나는 들리길 바랬었지 으음~~~ 찾을 수록 아득해지는 그대 내 기억들 속에 새겨진 그 시간 속에서 그 곳에 서 있는건 내가 아니었는지 뜨거운 눈물로 보이지 않는데 이렇게 절망속에 혼자 남겨져야 하는가 그대 모습도 사라져 가나 눈을 뜬 내 운명에 비춰진 다시...

창세기전3파트2 베라모드의 독백... 창세기전

※ 불펌금지! < Kei > 라고 이거 밝혀주시길... < 베라모드 > 그 동안의 세계를 이끌어 온 건 한 사람의 의지가 아닌 생명이 갖는 가장 순수한 본명. 태골적부터 이어져 내려온 변치않는, 삶을 향한 황금같은 의지. 불완전한 존재들을 사르르 모아놓기 위해 결합합니다. 그리고, 그러므로 그들 사이에서 새로운 생김이 먼 곳....

창세기전(천년후에)

(여자)저 바다의 푸른 빛처럼 영원한 우리 사랑 그토록 만날수가없어도 그대 마음 느껴져요 (남자)저 하늘의 구름처럼 영원한 우리 사랑 언젠가 만나는순간까지 그대 숨결 간직해요 (같이)천년이 지나도(우우~)우리 모습이 변했어도 우리 지난날 약속했었죠 서로가 다시 웃으며 언젠가 만날 그 날까지 기다릴거라 말했었죠 아름다운 세상 꿈꾸며 (남...

창세기 9와 숫자들

?그대는 내 혈관의 피 그대는 내 심장의 숨 그대는 내 대지의 흙 그대는 내 바다의 물 그대는 내 초라한 들판 단 한 송이의 꽃 그대는 내 텅 빈 하늘 위 휘노는 단 한 마리의 신비로운 새 포근한 그 품 속에 가득 안겨있을 때면 기도해요 난 지금이 내 마지막 순간이길 그대 그 아름다운 미소 그 밖에 난 없어요 유일한 나의 세계 매일이 하루 같은 나의 ...

창세기 노아 (노래하는 아이들)

푸른 하늘에 있는 구름 저 산에 많은 나무들끝이 없이 펼쳐진 초원주님이 만드셨네넓은 바다에 물고기와 저 하늘을 나는 예쁜 새 저녁빛에 물든 세상을주님이 만드셨네 그렇게 하나님이 만드셨네저 넓은 세상에 모든 만물주님이 만드신 아름다운 세상은놀라운 계획 있었네주님의 형상대로 사람을 만드사생기를 불어 넣었네생육하고 번성하여 땅에 충만하라주님이 우리에게 기업...

창세기 SOUL FELLAS

태초에 하나님이 천지를 창조하시니라땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고하나님의 영은 수면 위에 운행하시니라빛이 있으라 말씀하시니 낮과 밤이 나뉘고궁창 만들고 물이 모이고 뭍이 드러나땅은 풀을 내고 열매 맺으라 그대로 되었도다크고 작은 광명체 낮과 밤 주관하여 땅을 비춰라천지에 모든 생물이 창조되니하나님 보시기에 좋았더라하나님의 형상대로 사람을...

창세기전 오프닝곡 운명의빛 정재환

+++운명의빛+++ 저 먼곳에 이르는 길에 찾아온 그대 운명의 끝은 어딘지 스치는 희미한 모습 속의 차가운 예감 나는 들리길 바랬었니 으음~~ 찾을수록 아득해지는 그대 내 기억들 속에 새겨진 시간속세서 그곳에 서있는건 네가 아니었는지 뜨거운 눈물로 보이지 않는데 이렇게 절망속에 혼자 남겨져야 하는가 그대 모습도 사라쳐가나 흐르는 피도 알고있...

창세기(Genesis) 8장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기8장 1 하나님이 노아와 그와 함께 방주에 있는 모든 들짐승과 가축을 기억하사 하나님이 바람을 땅 위에 불게 하시매 물이 줄어들었고 But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over

창세기(Genesis) 6장 Anna Desmarais, Tony Ruse

of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose. 3 여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육신이 됨이라 그러나 그들의 날은 백이십 년이 되리라 하시니라 Then the LORD

창세기(Genesis) 23장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편23장 1 사라가 백이십칠 세를 살았으니 이것이 곧 사라가 누린 햇수라 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old. 2 사라가 가나안 땅 헤브론 곧 기럇아르바에서 죽으매 아브라함이 들어가서 사라를 위하여 슬퍼하며 애통하다가 She died at Kiriath Arba (that

창세기(Genesis) 44장 Anna Desmarais, Tony Ruse

And he did as Joseph said. 3 아침이 밝을 때에 사람들과 그들의 나귀들을 보내니라 As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys. 4 그들이 성읍에서 나가 멀리 가기 전에 요셉이 청지기에게 이르되 일어나 그 사람들의

창세기(Genesis) 13장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기13장 1 아브람이 애굽에서 그와 그의 아내와 모든 소유와 롯과 함께 네게브로 올라가니 So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him. 2 아브람에게 가축과 은과 금이 풍부하였더라 Abram

창세기(Genesis) 5장 Anna Desmarais, Tony Ruse

And when they were created, he called them "man." 3 아담은 백삼십 세에 자기의 모양 곧 자기의 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고 When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and

창세기(Genesis) 47장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기47장 1 요셉이 바로에게 가서 고하여 이르되 내 아버지와 내 형들과 그들의 양과 소와 모든 소유가 가나안 땅에서 와서 고센 땅에 있나이다 하고 Joseph went and told Pharaoh, "My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come

창세기(Genesis) 10장 Anna Desmarais, Tony Ruse

메섹과 디라스요 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras. 3 고멜의 아들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah. 4 야완의 아들은 엘리사와 달시스와

창세기(Genesis) 20장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기20장 1 아브라함이 거기서 네게브 땅으로 옮겨가 가데스와 술 사이 그랄에 거류하며 Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur.

창세기(Genesis) 33장 Anna Desmarais, Tony Ruse

the two maidservants. 2 여종들과 그들의 자식들은 앞에 두고 레아와 그의 자식들은 다음에 두고 라헬과 요셉은 뒤에 두고 He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the

창세기(Genesis) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

3 공중의 새도 암수 일곱씩을 데려와 그 씨를 온 지면에 유전하게 하라 and also seven of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth. 4 지금부터 칠 일이면 내가 사십 주야를 땅에 비를 내려

창세기(Genesis) 12장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기12장 1 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 너의 고향과 친척과 아버지의 집을 떠나 내가 네게 보여 줄 땅으로 가라 The LORD had said to Abram, "Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you.

창세기(Genesis) 15장 Anna Desmarais, Tony Ruse

3 아브람이 또 이르되 주께서 내게 씨를 주지 아니하셨으니 내 집에서 길린 자가 내 상속자가 될 것이니이다 And Abram said, "You have given me no children; so a servant in my household will be my heir." 4 여호와의 말씀이 그에게 임하여 이르시되 그 사람이 네

창세기(Genesis) 16장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Abram agreed to what Sarai said. 3 아브람의 아내 사래가 그 여종 애굽 사람 하갈을 데려다가 그 남편 아브람에게 첩으로 준 때는 아브람이 가나안 땅에 거주한 지 십 년 후였더라 So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her

창세기(Genesis) 11장 Anna Desmarais, Tony Ruse

there. 3 서로 말하되 자, 벽돌을 만들어 견고히 굽자 하고 이에 벽돌로 돌을 대신하며 역청으로 진흙을 대신하고 They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly."

창세기(Genesis) 28장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother. 3 전능하신 하나님이 네게 복을 주시어 네가 생육하고 번성하게 하여 네가 여러 족속을 이루게 하시고 May God Almighty bless you and make you fruitful

창세기(Genesis) 2장 Anna Desmarais, Tony Ruse

work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. 3 하나님이 그 일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 안식하셨음이니라 And God blessed the seventh day and made

창세기(Genesis) 14장 Anna Desmarais, Tony Ruse

3 이들이 다 싯딤 골짜기 곧 지금의 염해에 모였더라 All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (the Salt Sea). 4 이들이 십이 년 동안 그돌라오멜을 섬기다가 제십삼년에 배반한지라 For twelve years they had been subject to

창세기(Genesis) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about." 3 아브라함이 아침에 일찍이 일어나 나귀에 안장을 지우고 두 종과 그의 아들 이삭을 데리고 번제에 쓸 나무를 쪼개어 가지고 떠나 하나님이 자기에게 일러 주신 곳으로 가더니 Early

창세기(Genesis) 35장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기35장 1 하나님이 야곱에게 이르시되 일어나 벧엘로 올라가서 거기 거주하며 네가 네 형 에서의 낯을 피하여 도망하던 때에 네게 나타났던 하나님께 거기서 제단을 쌓으라 하신지라 Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who

창세기(Genesis) 9장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기9장 1 하나님이 노아와 그 아들들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라 Then God blessed Noah and his sons, saying to them, "Be fruitful and increase in number and fill the earth. 2 땅의 모든 짐승과 공중의 모든

창세기(Genesis) 40장 Anna Desmarais, Tony Ruse

떡 굽는 관원장에게 노하여 Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker, 3 그들을 친위대장의 집 안에 있는 옥에 가두니 곧 요셉이 갇힌 곳이라 and put them in custody in the house of the captain

창세기(Genesis) 48장 Anna Desmarais, Tony Ruse

his strength and sat up on the bed. 3 요셉에게 이르되 이전에 가나안 땅 루스에서 전능하신 하나님이 내게 나타나사 복을 주시며 Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there he blessed

창세기(Genesis) 45장 Anna Desmarais, Tony Ruse

heard about it. 3 요셉이 그 형들에게 이르되 나는 요셉이라 내 아버지께서 아직 살아 계시니이까 형들이 그 앞에서 놀라서 대답하지 못하더라 Joseph said to his brothers, "I am Joseph!

창세기(Genesis) 46장 Anna Desmarais, Tony Ruse

2 그 밤에 하나님이 이상 중에 이스라엘에게 나타나 이르시되 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 이르되 내가 여기 있나이다 하매 And God spoke to Israel in a vision at night and said, "Jacob!

창세기(Genesis) 39장 Anna Desmarais, Tony Ruse

he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master. 3 그의 주인이 여호와께서 그와 함께 하심을 보며 또 여호와께서 그의 범사에 형통하게 하심을 보았더라 When his master saw that the LORD was with him and that the LORD

창세기(Genesis) 1장 Anna Desmarais, Tony Ruse

of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. 3 하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고 And God said, "Let there be light," and there was light. 4 빛이 하나님이 보시기에 좋았더라 하나님이 빛과 어둠을

창세기(Genesis) 41장 Anna Desmarais, Tony Ruse

fat, and they grazed among the reeds. 3 그 뒤에 또 흉하고 파리한 다른 일곱 암소가 나일 강 가에서 올라와 그 소와 함께 나일 강 가에 서 있더니 After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside

창세기(Genesis) 3장 Anna Desmarais, Tony Ruse

2 여자가 뱀에게 말하되 동산 나무의 열매를 우리가 먹을 수 있으나 The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden, 3 동산 중앙에 있는 나무의 열매는 하나님의 말씀에 너희는 먹지도 말고 만지지도 말라 너희가 죽을까 하노라 하셨느니라 but God

창세기(Genesis) 4장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기4장 1 아담이 그의 아내 하와와 동침하매 하와가 임신하여 가인을 낳고 이르되 내가 여호와로 말미암아 득남하였다 하니라 Adam lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain.

창세기(Genesis) 50장 Anna Desmarais, Tony Ruse

So the physicians embalmed him, 3 사십 일이 걸렸으니 향으로 처리하는 데는 이 날수가 걸림이며 애굽 사람들은 칠십 일 동안 그를 위하여 곡하였더라 taking a full forty days, for that was the time required for embalming.

창세기(Genesis) 25장 Anna Desmarais, Tony Ruse

. 3 욕산은 스바와 드단을 낳았으며 드단의 자손은 앗수르 족속과 르두시 족속과 르움미 족속이며 Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Asshurites, the Letushites and the Leummites.

창세기(Genesis) 17장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기17장 1 아브람이 구십구 세 때에 여호와께서 아브람에게 나타나서 그에게 이르시되 나는 전능한 하나님이라 너는 내 앞에서 행하여 완전하라 When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, "I am God Almighty; walk before me and be blameless

창세기(Genesis) 32장 Anna Desmarais, Tony Ruse

So he named that place Mahanaim. 3 야곱이 세일 땅 에돔 들에 있는 형 에서에게로 자기보다 앞서 사자들을 보내며 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. 4

창세기(Genesis) 34장 Anna Desmarais, Tony Ruse

violated her. 3 그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 연연하며 그 소녀를 사랑하여 그의 마음을 말로 위로하고 His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob, and he loved the girl and spoke tenderly to her. 4 그의 아버지 하몰에게

창세기(Genesis) 36장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite- 3 또 이스마엘의 딸 느바욧의 누이 바스맛을 맞이하였더니 also Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth. 4 아다는 엘리바스를 에서에게

창세기(Genesis) 21장 Anna Desmarais, Tony Ruse

노년의 아브라함에게 아들을 낳으니 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 아브라함이 그에게 태어난 아들 곧 사라가 자기에게 낳은 아들을 이름하여 이삭이라 하였고 Abraham gave

창세기(Genesis) 38장 Anna Desmarais, Tony Ruse

He married her and lay with her; 3 그가 임신하여 아들을 낳으매 유다가 그의 이름을 엘이라 하니라 she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er. 4 그가 다시 임신하여 아들을 낳고 그의 이름을 오난이라 하고 She conceived

창세기(Genesis) 26장 Anna Desmarais, Tony Ruse

in Gerar. 2 여호와께서 이삭에게 나타나 이르시되 애굽으로 내려가지 말고 내가 네게 지시하는 땅에 거주하라 The LORD appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live. 3 이 땅에

창세기(Genesis) 18장 Anna Desmarais, Tony Ruse

When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. 3 이르되 내 주여 내가 주께 은혜를 입었사오면 원하건대 종을 떠나 지나가지 마시옵고 He said, "If I have found favor in your

창세기(Genesis) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

The stone over the mouth of the well was large. 3 모든 떼가 모이면 그들이 우물 아귀에서 돌을 옮기고 그 양 떼에게 물을 먹이고는 우물 아귀 그 자리에 다시 그 돌을 덮더라 When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the