가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


抱きしめたい / Dakishimetai (껴안고 싶어) 윤하 (YOUNHA)

히토리 아루이테루마치 히토고미노 나카데아나타노 스가타오 사가스츠메타이 시즈쿠가 토오리오누라시테유쿠아노히노 카사 소노시타데후타리 요리솟타 코코로카에리타이 소우 카에레나이아타타카이 누쿠모리누레타 히다리카타오아타리마에니 오못테이타 시아와세다키시메타이 이마스구노코사레타 오모카게오코레이죠우 하나레나이데다키시메타이 아노히오토키오 마키모도세타라소노 테오 하나사나이...

抱きしめたい (안고 싶어) 윤하

적셔진 왼쪽 어깨를 당연한 듯 생각하고 있었어 행복해  今すぐ 残され面影を 다키시메타이 이마스구 노코사레타 오모카게오 껴안고 싶어 지금 당장 남겨진 예전의 모습을 これ以上 離れなで 코레이죠우 하나레나이데 더이상 떨어지려고 하지마  あの日を 時を 巻戻せら 다키시메타이

抱きしめたい / Dakishimetai (껴안고 싶어) 윤하

?히토리 아루이테루 마치 히토고미노 나카데 아나타노 스가타오 사가스 츠메타이 시즈쿠가 토오리오 누라시테유쿠 아노히노 카사 소노시타데 후타리 요리솟타 코코로 카에리타이 소우 카에레나이 아타타카이 누쿠모리 누레타 히다리카타오 아타리마에니 오못테이타 시아와세 다키시메타이 이마스구 노코사레타 오모카게오 코레이죠우 하나레나이데 다키시메타이 아노히오 토키오 마키...

あした,天氣になれ. / Ashita, Tenkini Nare. (내일은, 맑아져라) 윤하 (YOUNHA)

二人の笑顔のにも 후타리노에가오노타메니모 두사람의웃는얼굴을 위해서도 あ、天氣になれ 아시타、텐키니나레 내일은, 날씨가 맑아져라 靑空を見ても氣待ちは晴れず 아오조라오미테모키모치와하레즈 푸른하늘을보고있어도 마음은 맑아지지않고 曇っままの笑顔のままで 쿠못타마마노에가오노마마데 구름낀상태인 웃는 얼굴을 하고있는채로 傷付けくなくて戀なんでと 키즈츠케타쿠나쿠테코이난테시나이토

向日葵 / Himawari (해바라기) 윤하 (YOUNHA)

時も 凜とさ誇る夏の花のように 돈-나토키모린-토사키호코루나쯔노하나노요-니 언제나 의연하게 한창 피어난 여름 꽃처럼 純粹さと情熱をて 私はま 쥰-스이사토죠-네쯔오다키시메테와따시와이마 순수함과 정열을 안고 나는 지금 だひとりのあなのこと 想う 生てる 타다히토리노아나타노코토오모우타메이키테루 단 하나뿐인 당신을 생각하기 위해 살아 있어요 傳えこと

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese Ver.) 윤하 (YOUNHA)

今はもうもどれな 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなだ二人りですごあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だっふと仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오 함께있을때소중한것을

夢の續き / Yumeno Tsuzuki (꿈의 연속) (Album Ver.) 윤하 (YOUNHA)

夢の續 - ユンナ 유메노츠즈키 (꿈의 계속) 今日までの道を 振り返っ 쿄오마데노미치오후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 つでもあなの 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れスニ-カ- 口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にてほ

抱きしめたい 윤하

もり 카에리타이 소오 카에레나이 아타타카이 누쿠모리 돌아가고 싶어요 그래요 돌아갈 수 없어요 따뜻한 온기 濡れ左肩を ?り前に 思って幸せ 누레타 히다리카타오 아타리마에니 오못떼이타 시아와세 젖은 왼쪽 어깨를 당연하게 생각했던 행복  今すぐ ?

碧いレモン / Aoi Lemon (파란 레몬) 윤하 (YOUNHA)

つもと違う風が吹てる そんな歸り道 이쯔모토치가우카제가후이테루 콘-나카에리미치 평소와는 다른 바람이 부는 그런 돌아가는 길 こんな日は傍にから 遠回りて歸ろう 콘-나히와소바니이따이카라 토-마와리시테카에로- 이런 날은 곁에 있고 싶어 그러니까 좀 돌아서 가자 あの夏に戀をて あれから 아노나쯔니코이시테아레카라 그 여름에 사랑을 시작하고 나서 2人でくつの

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하 (YOUNHA)

눈치를 채면 말야 억지로 웃으며 知らなうちに あのコトだけ話 시라나이우치니아따시노코토다케하나시테미따이 모르는 사이에 내 얘기만 하고 있었던 것 같아 急に話が 途切れら言葉が見つかんな 큐-니하나시가토기레타라코토바가미쯔칸-나이 갑자기 얘기가 끊기면 무슨 말을 해야 할지 생각이 안나 オレンジに染まる 夕燒けの中で 오렌-지니소마루 유-야케노나카데

タッチ / Touch 윤하 (YOUNHA)

呼吸を止て一秒 코쿄우오토메테이치뵤오 호흡을 멈추고 1초동안 あな眞劍な目をから 아나타신켄나메오시타카라 당신, 진지한 눈을 하고 있었으니까 そこから何も聞けなくなるの 소코카라나니모키케나쿠나루노 거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 돼버려 星屑ロンリネス 호시쿠즈론리네스 별들의 loneness っと愛する人を大切にて 킷토아이스루히토오타이세츠니시테 분명

好きなんだ (스키난다;좋아해) 윤하 (Younha) (고)

の度に思う 잇소이나쿠나레바난테 켄카노타비니오모우 차라리 없어지면 하고 싸울때마다 생각해 そんな時も諦ず 分かり合おうとてくれね 손나토키모 아키라메즈 와카리아오우토시테쿠레타네 그럴때도 포기하지 않고 이해해주려 했어 わがままな私だけど ずっと離さなでね 와가마마나와타시다케도 즛토하나사나이데네 제멋대로인 나 이지만 계속 놓지 말아줘 終電

思い出にできない / Omoideni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하 (YOUNHA)

次の春には旅立つ君を (츠기노하루니와타비다츠키미오) 다음 봄에는 여행을 떠나는 그대를 見送る言葉見つけられずに (미오쿠루코토바미츠케라레즈니) 배웅할 말을 찾지 못한채 自轉車止て海の向こうから (지텐샤토메테우미노무코-카라) 자전거를 세우고 바다 저편에서 吹付ける風に震えて (후키츠케루카제니후루에테타) 몰아치는 바람에 몸을 떨었어요 瞳閉じまま 波の音

もっとふたりで / Motto Hutaride (좀 더 둘이서) 윤하 (YOUNHA)

もっとふりで(좀 더 둘이서) ア-ティスト ユンナ つもだうつむてばかり 이츠모타다우츠무이테바카리 언제나 단지 고개숙이고 있을 뿐 一步踏み出す勇氣がなくて 입포후미다스유우키가나쿠테 한걸음 밝아나갈 용기가 없어요 そんなあの背中をだ 손나아타시노세나카오타다 그런 나의 등을 단지 優くあなが押てくれ 야사시쿠아나타가오시테쿠레타 부드럽게 당신이 밀어주었어요

マイ☆ラバ / My Lover 윤하 (YOUNHA)

girl in love 미쯔케타도아오아케 I'm a girl in love 찾아낸 문을 열어 Yes, fly away もう一度逢 Yes, fly away 모-이치도아이따이 Yes, fly away 다시 한번 만나고 싶어 こんなに君の事、思ってるなんて 콘-나니키미노코토오못-테루난-테 이렇게나 널 생각하고 있다고는 言えな、でもがんばってみるよ 이에나이데모간밧-떼미루요

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

夜空を見上げ 一人ほう星を見の (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてまっけど (잇슌데하지케테와키에테시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなのこと想うと 胸が痛くなるの (아나타노코토 오모-토 무네가이타쿠나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요 今すぐ會よ だけど空は

Girl 윤하 (Younha) (고)

始まって 아타라시이히비하지맛테 るのに?づけば 이루노니키즈케바 思あふれだ 오모이아후레타다 私なりに思ってるの 와타시나리니오못테이루노 その笑顔もけんかことも 소노에가오모켄카시타코토모 今はもう 이마와모우 前向になれけれど 마에무키니나레타케레도 起こ分かっ?

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

どんな時も凜と誇る夏の花のように 돈나토키모린토사키호코루나츠노하나노요-니 언제나 의연하게 한창 피어난 여름의 꽃처럼 純さと情熱をて私は今 쥰스이사토죠-네츠오다키시메테와타시와이마 순수함과 정열을 꼭 안고 나는 지금 だひとりのあなのこと想うてる 타다히토리노아나타노코토오모우타메이키테루 단 하나뿐인 당신을 생각하기 위해 살아 있어요

僕はここにいる Younha

息だけが 静寂に消えて 帰り道 遠空 ゆれてる 街並 테미이키다케가 세이쟈쿠니키에테잇타 카에리미치 토오이소라 유레테이루 마치나미 한숨만이 정적에 사라져간 귀가길 머나먼 하늘 흔들리고있는 거리 すべてに君の やさ微笑みが 離れな 스베테니키미노 야사시이호호에미가 하나레나이 모든것에 그대의 상냥한 미소가 떨어지지않아요 手をのばても 届かな

好きなんだ 윤하

웃어주었어 っそなくなればなんて 喧の度に思う 잇소이나쿠나레바난테 켄카노타비니오모우 차라리 없어지면 하고 싸울때마다 생각해 そんな時も諦ず 分かり合おうとてくれね 손나토키모 아키라메즈 와카리아오우토시테쿠레타네 그럴때도 포기하지 않고 이해해주려 했어 わがままな私だけど ずっと離さなでね 와가마마나와타시다케도 즛토하나사나이데네 제멋대로인

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこう雲ひ連れてつづく 長のぼり坂 あの向こう側つも通り 照れ笑顔は待ってるかな?

抱きしめていて zard

て 氣持が强すぎて 키모치가츠요스기테 分離れてると こんなに大切に思えるのに 하나레테이루토 콘나니타이세츠니오모에루노니 近づくとまるで磁石のように二人 反發あうよ. 치카즈쿠토마루데지샤쿠노요우니후타리 함파츠시아우요. スリルがあふれる町では決てなかっけれど... 스리루가아후레루마치데와켓시테나캇타케레도...

全部抱きしめて Kinki Kids

あれからずっと 探てる 아레카라즛토 사가시테루 그것부터 줄곧 찾고있어 全部だて 君と步て行こう 젠부다키시메테 키미토아루이테유코우 전부 꼭 껴안고 너와 걸어갈꺼야 みが泣くのなら みの淚まで 키미가나쿠노나라 키미노나미다마데 너가 운다면 너의 눈물까지 全部だて 君と步て行こう 젠부다키시메테 키미토아루이테유코우 전부 꼭

好きなんだ 윤하

상냥하게 웃어 주었어 っそなくなればなんて 잇소이나쿠나레바난테 차라리 없어져 버리라고 喧嘩の度に思う 캥카노다비니오모우 싸울때마다 생각해 そんな時も諦ず 分かり合おうとてくれね 손나토키모 아키라메즈 와카리아오우토시테쿠레타네 그럴때도 포기하지 않고 서로를 이해하자 라고 해 주었지 わがままな私だけど ずっと離さなでね 와가마마나와타시다케도

taxi 동방신기

指を解(ほど)く度 (카라메타유비오호도쿠타비) 휘감은 손가락을 풀 때마다 その温もりを握り返… (소노누쿠모리오니기리카에시타…) 그 따스함을 다시 잡아서 느꼈어… 君に逢えると思う度 (키미니아에루토오모우타비) 너를 만날 수 있다고 생각할 때마다 僕の心は彩られてく (보쿠노코코로와이도라레테쿠) 나의 마음은 (아름답게) 물들여져 가

抱きしめていて zard

て 凍えそうな手で 다키시메테이테 코고에소우나테데 껴안고있어 차가운 손으로 求合うほどに 傷つけ合っね 모토메아우호도니 키즈츠케앗-타네 요구에 맞을정도로 서로 상처를 입혔었죠 て この身を橫え 다키시메테이테 코노미오 요꼬타에 껴안고있어 이 마음을 옆에 놓고요 そて Ah 夜が明ける 소시테 Ah 요루가아케루 그렇게

好きなんだ (좋아해) 윤하

상냥하게 웃어 주었어 っそなくなればなんて 잇소이나쿠나레바난테 차라리 없어져 버리라고 喧嘩の度に思う 캥카노다비니오모우 싸울때마다 생각해 そんな時も諦ず 分かり合おうとてくれね 손나토키모 아키라메즈 와카리아오우토시테쿠레타네 그럴때도 포기하지 않고 서로를 이해하자 라고 해 주었지 わがままな私だけど ずっと離さなでね

贈りそびれた言葉 (오쿠리소비레타코토바;다 하지 못한 말) 윤하 (Younha) (고)

えてますか あのと私は 오보에테이마스카 아노토키와타시와 기억하고 있나요 그 때 나는 とても幼くて知らなくて 토테모오사나쿠테시라나쿠테 참 어리고 아무것도 모르고 勝手なことばかり 押付けてけど 캇테나코토바카리 오시츠케테타케도 제 멋대로이기만 하고 밀어 부치기만 했지만 あなてくれてよかっんだ。

무한대 シェリル·ノㅡム (Sheryl Nome) starring May\'n, ランカ·リㅡ (Ranka Lee) - 中島愛 (Nakajima Megumi)

は 不安で 나니모 이에나이마마 이츠모 혼토-와 후안데 아무것도 말하지 않은채로 언제나 사실은 불안해서 明日が もも 見えて まえば 아시타가 모시모 미에테 시마에바 내일이 만약 보이게 돼 버리면 人は 夢を 描く ことも なく 生るでょ 히토와 유메오 에가쿠 코토모 나쿠 이키루데쇼 사람은 꿈을 그릴 것도 없게 살겠죠 さよならを て 愛さを

ほうき星 (호우키보시;혜성) 윤하 (Younha) (고)

) (하지만 하늘을 날 수 없기에…) もが  ほう星になれならば (모시 아타시가 ) (호-키보시니 나레타나라바) (만약 내가 혜성이 될 수 있었다면) 空けけ 飛んでく (소라 카케누케 톤데 이쿠) (하늘을 가로질러 날아갈 거에요!)

抱きしめたい Mr. Children

끌어안고 싶어 出會っ日と 同じように 만났던 날과 똑같이 霧雨[りさ]けむる 靜かな夜 안개비 뿌옇게 내리는 조용한 밤 目を閉じれば 浮かんでくる 눈을 감으면 떠오르는 あの日のままの二人 그 날 그대로의 두 사람 人波で溢れ 街のショ-ウィンド- 인파로 넘친 거리의 쇼 윈도우 見どれ君が ふに 정신없이 보던

あした、天氣になれ。 윤하

언제라도 순수한 마음인 나인채 君の愛を全て感じ 키미노아이오스베테칸지타이 그대의 사랑을 전부 느끼고싶어요 二人の笑顔のにも 후타리노에가오노타메니모 두사람의 웃는얼굴을 위해서도 あ、天氣になれ 아시타、텐키니나레 내일은, 날씨가 맑아져라 靑空を見ても氣待ちは晴れず 아오조라오미테모키모치와하레즈 푸른하늘을 보고있어도 마음은 맑아지지않고

あした、天氣になれ。 아시타 텐키니나레(내일 개여라) 윤하

마음인 나인채 君の愛を全て感じ 키미노아이오스베테칸지타이 그대의 사랑을 전부 느끼고싶어요 二人の笑顔のにも 후타리노에가오노타메니모 두사람의 웃는얼굴을 위해서도 あ、天氣になれ 아시타、텐키니나레 내일은, 날씨가 맑아져라 靑空を見ても氣待ちは晴れず 아오조라오미테모키모치와하레즈 푸른하늘을 보고있어도 마음은 맑아지지않고

夢の続き Younha

今日までの道を 振り返っ 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 つでもあなの 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れスニカ口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진 스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にてほと 호시미아게루요루니

Scrach On The Heart Younha

閉ざされドアを どれだけノックだろう 토자사레타도아오 도레다케녹쿠시타다로우 닫힌 문을 몇 번이나 노크했던걸까 がっかりなEveryday 唇を噛んで 갓카리나Everyday 쿠치비루오칸데 실망스러운 Everyday 입술을 깨물고 だけどピンチのかけらは っとチャンスにでる 다케도핀치노카케라와 킷토챤스니데키루 하지만 위기의 조각은 분명히 찬스로

もっとふたりで (못토후타리데;좀더둘이서) 윤하 (Younha) (고)

つもだ俯てばかり 이츠모 타다 우츠무이테바카리 언제나 단지 고개 숙이고 있을 뿐 一;踏み出す勇;がなくて 입포 후미다스 유우키가 나쿠테 한걸음 밝아나갈 용기가 없어요 そんなあの背中をだ 손나 아타시노 세나카오 타다 그런 나의 등을 단지 優くあなが押てくれ 야사시쿠 아나타가 오시테쿠레타 부드럽게 당신이 밀어주었어요

Miracle Hirai ken

ささやく聲が好 耳元で mmmmh... 重ねる唇に ま君は魔法を吹かけ はじまりはつも夢の中 光差す時を恐れて 目覺れば君がなくなるようで れば るほど この心はちぎれてそう てよもっと この痛みが消えるまで からる言葉さえ 溶けだて mmmmh...

Miracles Ken Hirai

ささやく聲が好 耳元で mmmmh... 重ねる唇に ま君は魔法を吹かけ はじまりはつも夢の中 光差す時を恐れて 目覺れば君がなくなるようで れば るほど この心はちぎれてそう てよもっと この痛みが消えるまで からる言葉さえ 溶けだて mmmmh...

真冬のVeil 윤하

窓を叩く北風に 胸、打時 마도오타타쿠키타카제니무네우타레타토키 창을 두드리는 북풍에 가슴이 울렸을 때 ひとりでる痛みより誰かに逢くなっの 히토리데이루이타미요리다레카니아이타쿠낫타노 혼자서 있는 아픔보단 누군가를 만나고 싶어졌어 イルミネーション彩る街に白天使舞降りて 이루미네이션이로도루마치니시로이텐시마이오리테키타 이루미네이션 물들이는

風 (바람) 윤하

始まりを告げる街の音 風が鳴る 하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울리고있어 傷つこと 忘れての笑顔もある 키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루 상처받았던 것을 잊기위한 웃는 얼굴도 있어 ?

毎日が毎日 윤하

完全無欠なお仕事 칸젠무케츠나 오시고토 완전무결한 일처리 そんな毎日ばかりじゃ疲れな? 손나 마이니치바카리쟈 츠카레나이 그런 매일뿐이면 지치지 않아 半信半疑の恋ごと 한신한기노 코이고토 반신반의한 사랑 そんな毎日だっらどうでょう?

相合傘 아이아이카사(한 우산을 둘이서) 윤하

突然降り出雨の中 雨宿りるあなに ねぇ 勇気出て傘をさかけ 相合傘 こんなに近距離初て 今にもあなに触れそうな肩だけが 熱くてまらなよ 近くにても気付かれなが切なくて だから今こそあの 気持ちまっすぐ 伝え あなだそれだけで 景色も

ほうき星 Younha

今 すぐ 会よ だけど 空は 飛べなから 이마 스구 아이타이요 다케도 소라와 토베나이카라 지금 곧 만나고 싶어 하지만 하늘을 날 순 없으니까 もが ほう星に なれならば 모시 아타시가 호오키보시니 나레타나라바 만약 내가 혜성이 되게 된다면 空 駆け抜け 飛んでく 소라 카케누케 토은데이쿠

眠らない25時の街で ZIGGY

わらな夢を見続けて 네무라나이 니쥬-고지노 마치데 카와라나이 유메오 미쯔즈케떼 이따이 잠들지않은 새벽1시의 거리에서 변하지않는 꿈을 계속 꾸고 싶어 ​ 終らな25時の街で 変わらな夜を 오와라나이 니쥬-고지노 마치데 카와라나이 요루오 다키시메떼 이따이 끝나지않는 새벽1시의 거리에서 변하지않는 밤을 계속 껴안고

向日葵 / Himawari (해바라기) 윤하

さと情熱をて 私はま 쥰-스이사토죠-네쯔오다키시메테 와따시와이마 순수함과 정열을 안고 나는 지금 だひとりのあなのこと 想う 生てる 타다히토리노아나타노코토 오모우타메 이키테루 단 하나뿐인 당신을 생각하기 위해 살아 있어요 ?えこと多すぎて わ空回りてる? 쯔타에타이코토오-스기테 와따시카라마와리시테루?

12月のLove song Gackt

つの間にか街の中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12月のあわさがあふれ 쥬니가츠노 아와타다시사가 아후레 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら 치이사나 테오 후리나가라 작은 손을 흔들며 大切な人の名前を呼ぶ 다이세츠나 히토노 나마에오 요부 소중한 사람의 이름을 부르지 戀人達の優さに包まれて

12月のLove song (instrumental) Gackt

つの間にか街の中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12月のあわさがあふれ (쥬-니가츠노 아와타다시사가 아후레) 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら (치-사나 테오 후리나가라) 작은 손을 흔들며 大切な人の名前を呼ぶ (다이세츠나 히토노 나마에오 요부) 소중한 사람의 이름을 부르지 戀人達の優さに

12月のLove song. Gackt

つの間にか街の中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12月のあわさがあふれ (쥬-니가츠노 아와타다시사가 아후레) 12월의 분주함이 넘치고 小さな手を振りながら (치-사나 테오 후리나가라) 작은 손을 흔들며 大切な人の名前を呼ぶ (다이세츠나 히토노 나마에오 요부) 소중한 사람의 이름을 부르지 戀人達の優さに

So much love for you KOKIA

て病まなあなを 私の全てでの (아이시테야마나이 아나타오 와타시노 스베테데 다키시메테 이타이노) 너무나 사랑하는 그대를 내 모든 것으로 껴안고 있고 싶어요… so much love for you how about you? so much love for you how about you?

so much love for you kokia

て病まなあなを 私の全てでの (아이시테야마나이 아나타오 와타시노 스베테데 다키시메테 이타이노) 너무나 사랑하는 그대를 내 모든 것으로 껴안고 있고 싶어요… so much love for you how about you? so much love for you how about you?