가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


시방가 십이국기

. 偲芳歌 (시방가) - 1 - 私のかわいい人形 와타시노 카와이이 닝교오 나의 예쁜 인형 すてきな着物 着せましょう 스테키나 키모노 키세마쇼오 멋진 옷을 입히자 きらきら金の簪(かんざし) 키라키라 킨노 칸자시 반짝반짝 금으로 된 칸자시 (*칸자시:머리의 장식품) 幸せをあげる 시아와세오 아게루 행복을 줄게

?芳歌 (시방가) 십이국기

芳歌 (시방가) - 1 - 私のかわいい人形 와타시노 카와이이 닝교오 나의 예쁜 인형 すてきな着物 着せましょう 스테키나 키모노 키세마쇼오 멋진 옷을 입히자 きらきら金の簪(かんざし) 키라키라 킨노 칸자시 반짝반짝 금으로 된 칸자시 (*칸자시:머리의 장식품) 幸せをあげる 시아와세오 아게루 행복을 줄게 私のかわいい人形

월미풍영 십이국기

月影(つき-かげ)をどこまでも 즈키카게오도코마데모 달그림자 어디까지라도 海(うみ)はひろがる 우미와히루가루 바다는 퍼뜨리지 銀色(ぎん-いろ)のやさしさに 기응이로노야사시사니 은빛의 상냥함에 今(いま)は眠(ねむ)ろう 이마와네무로우 지금은 잠들자 記憶(きおく)の中(なか)で 키오쿠노나카데 기억의 속에서 探(さが)しつづけた 사가시츠쯔케타 찾고 있었다 ...

십이국기 ED 십이국기

月影(つき-かげ)をどこまでも 즈키카게오도코마데모 달그림자 어디까지라도 海(うみ)はひろがる 우미와히루가루 바다는 퍼뜨리지 銀色(ぎん-いろ)のやさしさに 기응이로노야사시사니 은빛의 상냥함에 今(いま)は眠(ねむ)ろう 이마와네무로우 지금은 잠들자 記憶(きおく)の中(なか)で 키오쿠노나카데 기억의 속에서 探(さが)しつづけた 사가시츠쯔케타 찾고 있었다 ...

月米風影 십이국기

月影(つき-かげ)をどこまでも 즈키카게오도코마데모 달그림자 어디까지라도 海(うみ)はひろがる 우미와히루가루 바다는 퍼뜨리지 銀色(ぎん-いろ)のやさしさに 기응이로노야사시사니 은빛의 상냥함에 今(いま)は眠(ねむ)ろう 이마와네무로우 지금은 잠들자 記憶(きおく)の中(なか)で 키오쿠노나카데 기억의 속에서 探(さが)しつづけた 사가시츠쯔케타 찾고 있었다 ...

월미풍영 십이국기

月影(つき-かげ)をどこまでも 즈키카게오도코마데모 달그림자 어디까지라도 海(うみ)はひろがる 우미와히루가루 바다는 퍼뜨리지 銀色(ぎん-いろ)のやさしさに 기응이로노야사시사니 은빛의 상냥함에 今(いま)は眠(ねむ)ろう 이마와네무로우 지금은 잠들자 記憶(きおく)の中(なか)で 키오쿠노나카데 기억의 속에서 探(さが)しつづけた 사가시츠쯔케타 찾고 있었다 ...

시방가(十二國記 ost) 후와시마 호우코

十二國記 - 시방가(芳國 公主 쇼케이) - 1 - 私のかわいい人形 와타시노 카와이이 닝교오 나의 예쁜 인형 すてきな着物 着せましょう 스테키나 키모노 키세마쇼오 멋진 옷을 입히자 きらきら金の簪(かんざし) 키라키라 킨노 칸자시 반짝반짝 금으로 된 칸자시 (*칸자시:머리의 장식품) 幸せをあげる 시아와세오 아게루 행복을 줄게

십이국기 Drama CD 몽삼장(夢三章) - Track #3. 자매왕 십이국기 Drama CD 몽삼장(夢三章)

<십이국기 Drama CD 몽삼장(夢三章) - Track #3. 자매왕> 라크슌 : (후르륵) 그럼, 다음은 저 두 사람의 이야기를 할까나? 기묘한 운명으로 연결되어진 자매의 이야기다. 옛날옛날...은 아닌가. 얼마 전, 경국, 그 수도 요천 근처의 마을에 기모노를 취급하는 커다란 가게가 있었어. 그곳에는 두 명의 딸이 있었지.

시芳歌 桑島法子

. 偲芳歌 (시방가) - 1 - 私のかわいい人形 와타시노 카와이이 닝교오 나의 예쁜 인형 すてきな着物 着せましょう 스테키나 키모노 키세마쇼오 멋진 옷을 입히자 きらきら金の簪(かんざし) 키라키라 킨노 칸자시 반짝반짝 금으로 된 칸자시 (*칸자시:머리의 장식품) 幸せをあげる 시아와세오 아게루 행복을 줄게

月迷風影 有坂美香

십이국기 엔딩 - 月迷風影 月影をどこまでも 츠키카게오도코마데모 달그림자 어디까지라도 虛海はひろがる 교우미와히로가루 바다는 퍼뜨리지 銀色のやさしさに 기응이로노야사시사니 은빛의 다정함 속에 今は眠ろう 이마와네무루우 지금은 잠들자 記憶の中で 키오쿠노나가데 기억 속에서 探しつづけた 사가시즈쯔케타 계속 찾아왔어

십이국기ED -月迷風影

십이국기-月迷風影 月影(つきかげ)をどこまでも 海(うみ)はひろがる 츠키카게오 도코마데모 우미와 히로가루 달빛을 어디까지나 바다는 퍼뜨린다 銀色(ぎんいろ)のやさしさに 今は眠(ねむ)ろう 기응이도노 야사시사니 이마와 네무로오 은빛 상냥함에 지금은 잠들자 記憶(きおく)の中(なか)で 探(さが)しつづけた 기오쿠노나카데 사가시츠즈게타 기억의