가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


연몽 (戀夢) 신진주

시린 바람 귓가를 스칠 때 아련히 들리는 그대 목소리 차갑게 떠났던 그 겨울 그대 생각이나 서글퍼져요 잊어야만 하는건가요 다시 볼 순 없는 건가요 하얗게 내리는 꽃잎처럼 스쳐 사라지는 사랑이었나요 꿈에서라도 그댈 만나 다시 사랑할 수 있다면 나 이 밤에 잠들어 영원히 깨지 않을 꿈을 꾸고 싶어요 겨울지나 다시 봄이 오듯 꽃이피면 그대 올 것만 같...

연몽 (戀夢)♡♡♡ 신진주

시린 바람 귓가를 스칠 때아련히 들리는 그대 목소리차갑게 떠났던 그 겨울 그대생각이나 서글퍼져요잊어야만 하는건가요다시 볼 순 없는 건가요하얗게 내리는 꽃잎처럼스쳐 사라지는 사랑이었나요꿈에서라도 그댈 만나다시 사랑할 수 있다면 나 이 밤에잠들어 영원히 깨지 않을꿈을 꾸고 싶어요겨울지나 다시 봄이 오듯꽃이피면 그대 올 것만 같아야속하게 내 맘은 모질지 못...

하월애 (夏月愛) 신진주

사랑이란 게 뭐길래 이리도 아픈 건가요 마음이란 게 대체 뭐길래 숨길 수가 없는 건가요 눈에 밟히는 그대 모습 여름 달처럼 선명해지는데 닿을 수 없는 그대란 걸 알기에 멍하니 바라만 보는 날 아시나요 어떡해야만 하는지 모르겠어요 나 그대를 놓을 수 없는데 사랑해 사랑한단 말은 저 멀리 바람 따라 사라져가네 어찌할 수조차 없는 못난 이 사랑 혹시 그대 ...

눈물 나도 안 울래 신진주

너와 함께 걸었던 이 길 모든 기억 내려논다 더는 눈물도 나오지 않아 더 이상은 아프지 않아 가슴 아픈 사랑은 너 하나면 됐어 널 맴도는 너만 보는 그런 일은 없어 외로워서 눈물 나도 안 울래 나 혼자서 가슴 아픈 사랑도 안 할래 이젠 미련하게 너 하나 바라만 보는 일 두 번 다시는 하지 않을래 그러고 싶어 멈출 줄도 모르는 이 그리움 속에 내 하루는...

주님과의 동행 신진주

아침햇살이 나의 창에 찾아와 나의 아침을 깨우듯나의 삶에 찾아와 언제나 동행하시는주님 내 영혼에 빛이 되시네나도 주님따라 세상의 빛되기 원해작고 약하고 부족하지만 어둠을 밝히고 싶어 빛과 소금되신 주님의 길나도 따라 가려네험하고 곤한 십자가의 길 나주와 동행하리나도 주님따라 세상의 빛되기 원해작고 약하고 부족하지만 어둠을 밝히고 싶어 빛과 소금되신 주...

주님과의 동행 (Inst.) 신진주

아침햇살이 나의 창에 찾아와 나의 아침을 깨우듯나의 삶에 찾아와 언제나 동행하시는주님 내 영혼에 빛이 되시네나도 주님따라 세상의 빛되기 원해작고 약하고 부족하지만 어둠을 밝히고 싶어 빛과 소금되신 주님의 길나도 따라 가려네험하고 곤한 십자가의 길 나주와 동행하리나도 주님따라 세상의 빛되기 원해작고 약하고 부족하지만 어둠을 밝히고 싶어 빛과 소금되신 주...

戀戀 ZONE

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠のを… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

戀ヶ… ZONE

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠のを… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

初戀 Chara

만드는거야만드는거야 ふさがれたこの道をのぼりたいのよなぜか 후사가레타코노미치오노보리타이노요나제카 막혀있는이길을넘고싶은거야왠지 おちてく途中で私は本當にバカだっていいながら 오치테쿠토츄-데아타시와혼토-니바카닷테이이나가라 떨어져가는도중나는정말바보라고말하면서 今を愛する才能を呼びだして 이마오아이스루사이노-오요비다시테 지금을사랑하는재능을불러내어서

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

戀人 SHAZNA

人 きらめいた 秋の空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 の終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチのないを抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間の中で 마부시스기루 도키노 나카데

スカ-ト (album version) Chara

と美さそう手を 유메토우츠쿠시사소-테오 꿈과아름다움그래손을 あたしはちょっとなめて 아타시와토나메테 나는조금맛보고서 スカ-トをゆらしてて 스카-토오유라시테테 스커트를날려서 風と音樂で 카제토온가쿠데 바람과음악으로 ねむらない 네무라나이코이노유메 잠들지않는사랑의꿈 ゆれてみてるクロ-バ-から 유레테미테루크로-바-카라 흔들려보는클로버로부터

夢物語 Taki&Tsubasa

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れない 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이

夢物語 타키&츠바사

鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れない 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테

蝴蝶戀 陳美齡

和你似是有緣,又恐愛已完,惟望多一見,願意多等十數年。蝴蝶滿山,偏想到你,每 上山去亦惘然,情意深深,惹懷念,只願將變蝶,和你似是有緣,又恐愛已 完,惟望多一見,願意多等十數年。蝴蝶滿山,偏想到你,每上山去亦惘然,情意深深,惹懷念,只願將蝶變。情意深深惹懷念,只願將蝶變。

戀 ing Morning Musume (모닝구무스메)

[モ-ニング娘] ing どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

戀ク… (사랑 사랑) Zone

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠のを… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

01-夢物語 タッキ-&翼

物語 鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れない 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테

柴田淳

今はまだ想い出にはできない したくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

柴田淳(shibata jun)

今はまだ想い出にはできない したくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

Shibata Jun

今はまだ想い出にはできない したくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

小村之戀 鄧麗君

彎彎的小河 靑靑的山岡 依偎着小村莊 藍藍的天空 陣陣的花香 怎不叫人爲你向往 啊問故鄕 問故鄕別來是否無恙 我時常時常地想念你 我願意我願意 回到你身旁 回到你身旁 美麗的村莊 美麗的風光 你常出現我的鄕 [白]在裏, 我又回到難忘的故鄕, 那彎彎的小河

夢中人 王菲

一分鍾抱緊 接十分鍾的吻 陌生人 怎樣走進內心 制造這次興奮 我仿似跟你熱過 和你未似現在這槎近 思想開始過分 爲何突然襲擊我 來進入我悶透窩 激起一股震撼 (music) 中人 多麽想變眞 我在心裏不禁 中嬙 這分鍾我在等 你

라일라 신진주 (JIN JU)

붉게 물든 저 하늘 너머 어스름히 빛나는 닿을 수 없는 황혼 마치 그대 같아서 눈시울만 붉어져요 잡아보려고 손 뻗어도 잡을 수 없는 그대 사랑이 왜 이렇게 내 맘 같지 않은지 가슴만 미어지네요 어떡해야 그대를 잊을까 무얼해야 그대를 지울까 해가 지고 어두운 밤이 오면 그대 떠날 수 있을 까요? 사랑은 라일라일 라일라 라일 라일라 어떻게 어떻게 그댈 잊...

라일라 ♡♡♡ 신진주 (JIN JU)

붉게 물든 저 하늘 너머 어스름히 빛나는 닿을 수 없는 황혼 마치 그대 같아서 눈시울만 붉어져요 잡아보려고 손 뻗어도 잡을 수 없는 그대 사랑이 왜 이렇게 내 맘 같지 않은지 가슴만 미어지네요 어떡해야 그대를 잊을까 무얼해야 그대를 지울까 해가 지고 어두운 밤이 오면 그대 떠날 수 있을 까요? 사랑은 라일라일 라일라 라일 라일라 어떻게 어떻게 그댈 잊...

매화꽃, 봄 신진주 (JIN JU)

봄바람이 불어와 흩날리는 매화꽃 향기 코 끝에 스며 들 때청산을 뒤 덮는 풀벌레 소리메마른 내 가슴 속을 울리는구나달빛은 눈물따라 강물을 적셔 윤슬만 함초롬히 남겨뒀구나아아아아아 아아아아아아아처연한 저 안개 내맘을 가리우듯슬퍼 울지 말아라 눈물짓지 마라 해가고 봄은 다시 찾아 올테니달빛은 눈물따라 강물을 적셔 윤슬만 함초롬히 남겨뒀구나아아아아아 아아아...

풍월가(風月歌) 신진주 (JIN JU)

바람이 데려다주려나어여쁜 내 사람 그대여눈물 많은 이 세상 먼 길 떠나 언제 오시려나풀잎에 맺힌 그 사연들또르르 이 땅을 다 적셔서예쁜 꽃 되어 피어나라내 님 보고 날 찾아오게달아 달아 전해다오내 님 어디 계신지 안다면슬픈 이 노래를 전해다오달빛 따라올 수 있게보고 싶다 보고 싶다목 놓아 우는 저기 새처럼온 힘을 다해 나 불러본다이 바람 따라 전해지도...

비가 와도 꽃은 핀다 신진주 (JIN JU)

어두운 하늘 저 먹구름어디서 왔는지 모르고세차게 내리는 이 비가또 언제 그칠지는 몰라도우리들의 인생들은 마치창밖에 저 꽃들 같더라연약해 보이는 홀씨 하나외로운 땅 꿈틀대며 솟아나바람 불면 춤추고비가 오면 흠뻑 젖어꺾이지 않고 살다 보니아주 예쁜 꽃이 피더라우리들의 인생들은 마치창밖에 저 꽃들 같더라연약해 보이는 홀씨 하나외로운 땅 꿈틀대며 솟아나바람 ...

Koiing / 戀ing Morning Musume

どんな風に呼ベば良いのかわかんないから近寄って 돈-나후우니 요베바 이이노카 와카응나이카라 치카욧-테 어떤식으로 불러야 좋을지 모르겠어서 가까이다가가 話しかけてる私って性格まで變わったわ 하나시카케테루 와타시잇테 세이카쿠마데 카와앗타와 말을 걸고있는 나 성격마저 변했어요 の神樣のこと「腕落ちたぞ!」なんて 코이노 카미사마노코토「우데오치타조!」

[戀] 박원근프로젝트

こいを だきしめましょう 켓 시테, 고우카이시나이 코이오 다키시메마쇼 우 결코, 후회하지 않을 사랑을 간직해보자. きずつく こわさなんて ふきとばして 키즈쯔쿠 코와사나은테 후키토바시테 상처입는 두려움따윈 날려버리고 きもち つたえられずに おわらせたくは ない 키모찌 쯔타에라레즈니 오와라세타쿠와 나이 이 감정을 전하지 않은채로 끝내버리고 싶진 않아. もえる ...

Ninomiya Kzunari

今はまだ想い出にはできない したくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

戀妃 Do as Infinity

Do as infinity - 妃 どうして こんなに ここは 暗く 淋しいの (도-시테 콘나니 코코와 쿠라쿠 사비시-노) 왜 이렇게 이곳은 어둡고 쓸쓸한가요?

몽중인 Faye Wong

中人 一分鐘抱緊 接十分鐘的吻 陌生人 怎樣走進內心 製造這次興奮 我彷似跟你熱過 和你未似現在這樣近 思想開始過份 為何突然襲擊我 來進入我悶透窩 激起一股震撼 Ah~La~Ha La~Ya~Ha Ya~Ha~Ah~ 中人 多麼想變真 我在心裡不禁 中尋 這分鐘我在等 你萬分鐘的吻 我彷似跟你熱過 和你未似現在這樣近 思想開始過份 為何突然襲擊我 來進入我悶透窩 激起一股震撼 中尋

戀よ! 美しく 藤本美貴

[藤本美貴] よ!

戀よ!美しく 후지모토미키

よ!

戀のダンスサイト 모닝구무스메

戀しちゃおう (FuFu-) 아이시챠오- 사랑해보자 見ちゃおう (FuFu-) 유메미챠오- 꿈을 꿔보자 モア ラブリ-で (Uh! Ha!…) 모아 라브리데 더 사랑스럽게 WAI YAI YA (FuFu-) AI YAI YA (FuFu-) フルコ-スで (Uh! Ha!

戀のダンスサイト Morning Musume

愛しちゃおう (FuFu-) 아이시챠오- 사랑해보자 見ちゃおう (FuFu-) 유메미챠오- 꿈을 꿔보자 モア ラブリ-で (Uh! Ha!…) 모아 라브리데 더 사랑스럽게 WAI YAI YA (FuFu-) AI YAI YA (FuFu-) フルコ-スで (Uh! Ha!

戀のダンスサイト morning musume(모닝구무스메)

愛しちゃおう (FuFu-) 아이시챠오- 사랑해보자 見ちゃおう (FuFu-) 유메미챠오- 꿈을 꿔보자 モア ラブリ-で (Uh! Ha!…) 모아 라브리데 더 사랑스럽게 WAI YAI YA (FuFu-) AI YAI YA (FuFu-) フルコ-スで (Uh! Ha!

戀よ! 美しく 후지모토 미키

にはきっと 法則めいた なんかヒントがあると思う (코이니와 킷토 호-소쿠메이타 난카 힌토가 아루토 오모-) 사랑에는 분명히 법칙같은 뭔가 힌트가 있을거라 생각해요 心理學の本とかいっぱい 讀んだけど わからない (신리가쿠노 홍토카 입파이 욘다케도 와카라나이) 심리학 책 같은 걸 많이 읽었지만 모르겠어요 今度の愛始まれば 優位に立ちたいな (콘도노 렝아이

沙灘上的俏嬌娃 羅文

沙灘中的俏嬌娃,心中偷偷愛她,初的愛燄,早經將我溶化在高高的火傘下。沙灘中的俏嬌娃,多麼的想結識她,心恐她笑罵,偷偷將愛苗種在,心底的深處吧!我為了,心中愛她,沙灘邊築一個家,每日裏,偷偷看她,海風請將愛思,輕輕轉告她。啊!沙灘中的俏嬌娃,心中偷偷愛她,心底的說話,痴心恐惹人笑罵,天天偷偷說話。沙灘中的俏嬌娃,心中偷偷愛她,初的愛燄,早經將我溶化在,高高的火傘下。

銀色の永遠 Fujimoto Miki

永遠の人 (코이비토 에이엔노코이비토) 연인, 영원의 연인 幼いだと思わない (오사나이코이다토오모와나이) 어린 사랑이라고 생각하지 않아요 oh stay with me 永遠に stay with me (oh stay with me 에이엔니 stay with me) oh stay with me 영원히 stay with me あなたの胸で

Jiu Huan Ru Meng Li Ke Qin

舊歡如 曲:古曲 詞:龐秋華 編:盧東尼 當年相意中人 大家性情近 早種愛根極親蜜 心心相印互信任 月底花間相?依 共喜有緣? 恩愛百般願比翼 痴心一縷共訂盟 喜逢知己倍精神 內心快樂無憾 朝?眷共歡聚 天天相見互慰問 立心栽花花不香 重反惹愁恨 只怨愛海起風波 一朝生變斷愛盟 恩情如今化煙雲 未許再續情?

戀人ょ Itsuwa Maumi

계절은 돌아 오겠지만 키세츠와메굿데구루케도 あの日の二人 그 날의 두사람 아노히노후타리 宵の流れ星 초저녁의 흐르는 별 요이노나가레보시 光っては消える 반짝이고는 사라져 히갓테와기에루 無情の

戀のバカンス W

のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス  다브르유

戀のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

몽 (夢) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできない したくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできないしたくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

戀のシュビドゥバ 小倉優子(ogura youko)

ユメ+キス=のシュビドゥバ (유메+키스=코이노 슈비두바) 꿈 + 키스 = 사랑의 슈비두바 「好き」という氣持ちが 戶惑いに 隱れたり (스키토유- 키모치가 토마도이니 카쿠레타리) 「좋아한다」라는 마음이 망설임에 가려지기도 하고, こんなにそばに居て 顔さえ見れない (콘나니 소바니 이테 카오사에 미레나이) 이렇게나 곁에 있어도, 얼굴조차 바라볼 수

木枯しに抱かれて / Kogarashini Dakarete (초겨울 찬바람에 안겨) Koizumi Kyoko

出逢いは風の中 に落ちたあの日から 氣づかぬうちに心は あなたを求めてた 泣かないで心よ 願いがかなうなら 淚の河を越えて すべてを忘れたい せつない片想い あなたは氣づかない あなたの背中見つめ 愛の言葉ささやけば 屆かぬ想いが胸を 驅け拔けてくだけ 哀しい程の星空に 天使の聲がする あきらめきれぬでも は見ていたいのよ… せつない片想い あなたは氣づかない 人達はいつか 心傷つくたび

The 獰롥 마츠우라아야

midnight Baby 言う事はいっちょ前の もう一人の私 (Baby 유- 코토와 잇쵸 마에노 모- 히토리노 와타시) Baby 하는 말은 한 사람 몫을 하는 다른 한 명의 나 しているから 切ないけど (코이시테-루카라 세츠나이케도) 사랑하고 있기에 애절하지만 愛し合っても cry! cry! cry! (아이시앗테모 cry! cry!