가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風のノ-·リプライ 슈퍼로봇대전

★No Reply 琥珀〈きん〉砂時計 <대답이 없어> 호박{*역주1}의 모래시계 人はこぼれた砂よ 사람은 흩어진 모래야 Say MarkⅡ 優しさが生きる <말해줘 마크Ⅱ> 다정함이 살아나는 答えならいいにね 답이라면 좋겠는데 夢よりも鮮やかに 꿈보다도 선명히 愛よりも密やかに 사랑보다도 은밀히 見えない意志〈こころ〉がささやく 보이지

疾風ザブングル 슈퍼로봇대전

ザブングル # 질풍 자분글[疾ザブングル 疾ように ザブングル ザブングル 질풍처럼 자분글 자분글 ここは地果て 流されて俺 이곳은 땅 끝 흘러들어와 나 今日もさすらい 淚もかれる {*역주1} 오늘도 헤매이며 눈물도 마른다 ブル-ゲイル 淚はらって 블루 게일 눈물을 닦고서 ブル-ゲイル きらめく力 블루 게일

重戰機エルガイム(風のノ-·リプライ) 鮎川まや

No Reply きん すなとけい NO REPLY 금색의 모래시계. ひとは こぼれた すなよ 사람들은 흘러내린 모래예요. Say Mark II やさしさが いきる SAY MARK II 다정함이 살아있는 こたえなら いいにね 대답이라면 좋을텐데요.

Burning Love 슈퍼로봇대전

초수기신 단쿠가 - 수전기대 星くずようさ今ふたり ほしくずようさいまふたり 호시쿠즈노요우사이마노후타리 작은 별들 같아 지금의 두사람 言葉を奪われたまま ことばをうばわれたまま 코토바오우바와레따마마 말을 일어버린 채 なぜこんなに夢まで悲しい なぜこんなにゆめまでかなしい 나제콘나니유메마데카나시이 왜 이렇게 꿈마저도 슬픈거야

STORM 슈퍼로봇대전 STORM 슈퍼로봇대전

★熱き怒り 아츠키이카리노 뜨거운 분노의 嵐を抱いて 아라시오다이테 폭풍을 안고, 戰うために 타타카우타메니 맞서 싸우기 위해 飛び出せ ゲッタ- 토비다세 겟타- 날아 올라라! 겟타! 明日希望を 아스노키보우오 내일의 희망을 取り戾そうぜ 토리모도소우제 되찾아 오자.

단바인 날다 슈퍼로봇대전

オ-ラロ-ドが ひらかれた 오라 로드가 열렸다 きらめく光 俺をうつ 반짝이는 빛이 나를 친다 オ-ラ力 たくわえて 오라의 힘을 모아서 ひらいた翼 天にとぶ 펼쳐진 날개 하늘을 난다 恐れるな 俺心 두려워마라 나의 마음 悲しむな 俺鬪志 슬퍼마라 나의 투지 びる炎が 正義になれと 뻗치는 불꽃이 정의가 되라고 雷〈いかづち〉

하늘을 나는 마징가 Z 슈퍼로봇대전

廣い空は おお誰 이 넓은 하늘은 오오 누구 것인가 君 [君] ぼく [ぼく] みんなだ 너의 것 [너의 것] 나의 것 [나의 것] 우리 모두의 것이다 平和祈り 空飛ぶス-パ-·ロボット マジンガ-Z! 평화의 기도 날아가는 수퍼 로봇 마징가 Z! スリ- ツ- ワン ゼロ! 發射!

점보트3 슈퍼로봇대전

飛び立て 飛び立て 날아올라 날아올라 날아올라 3つ メカが ひとつに なって 세 대의 메카닉이 하나가 되어 正義姿 巨大ロボット 정의의 모습 거대 로보트 そ名も 我ら ザンボット3 그 이름도 우리들의 점보트3 戰え 我ら 我ら 仲間 싸워라 우리들의 우리들의 친구 廣い 宇宙へ 翔〈はばた〉いて 行

마징카이저 슈퍼로봇대전

マジンカイザ- 歌 : 水木一郞 神か 惡魔か 鋼鐵カイザ- (かみか あくまか こうてつカイザ-) 신인가 악마인가 강철의 카이저 ズババン! ズババン! 稻妻で 敵を打て (ズババン! ズババン! いなずまで てきをうて) 콰콰쾅! 콰콰쾅!

볼테스V 슈퍼로봇대전

# 볼테스Ⅴ의 노래[ボルテスⅤ歌] たとえ あらしがふこうとも 아무리 폭풍이 불어와도 たとえ 大波あれるとも 아무리 파도가 몰아쳐도 こぎだそう たたかい海へ 저어가자 싸움의 바다로 とびこもう たたかいうずへ 뛰어들자 싸움의 소용돌이로 みつめあう ひとみとひとみ 마주보는 눈동자와 눈동자 ぬくもりをしんじあう 五人なかま

콤바트라V 슈퍼로봇대전

빅토리 コンバイン 1 2 3 4 5 出擊だ 컴바인 1 2 3 4 5 출격이다 大地をゆるがす 超電磁ロボ 대지를 뒤흔드는 초전자 로보 正義戰士だ コン·バトラ-V 정의의 전사다 컴·배틀러V 超電磁ヨ-ヨ- 超電磁タツマキ 초전자 요요 초전자 회오리 超電磁スピン 초전자 스핀 見たか電磁 必殺技 봤느냐 전자의 필살기 怒りをこめて

사이버스타 슈퍼로봇대전

かぜが よんでる いつか きいた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんぷう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

난 마징가 Z 슈퍼로봇대전

見たか君は マジンガ-Z 보았느냐 너는 마징가 Z きいたか君は マジンガ-Z 들었느냐 너는 마징가 Z 强いんだ 大きいんだ 강하다 커다랗다 ぼくら ロボットなんだ 우리들의 로봇이다 いつでも彼は やって來る 언제나 그는 찾아온다 ★三つ心で 呼ぶなら 세 가지 마음으로 부른다면  正義と 愛と 友情と 정의와 사랑과 우정  マシ

MEN OF DESTINY 슈퍼로봇대전

きょうで いちが もえつきると しても ->쿄우데 이노치가 모에츠키루토 시테모 오늘로 목숨이 사그러진다고 해도 それでも ひとは あすを ゆめみる もか ->소레데모 히토하 아스오 유메미루 모노카 그래도 사람은 내일을 꿈꾸는 존재일까?

Time for L-Gaim 슈퍼로봇대전

エルガイム-Time for L-GAIM 誰か背中抱いててくれ 누군가 나를 붙들어줘 ひとりきりじゃ悲しすぎるから 혼자뿐이면 너무나 슬프니까 他人〈ひと〉が見てる夢ようさ 남이 꾸고 있는 꿈 같아 確かなもがなんにもないね 확실한 것이 아무 것도 없어 どうして僕はここに……tell me why 어째서 나는 여기에……<이유를 말해줘> Show

그레이트 마징가 슈퍼로봇대전

선더 브레이크 わるいやつらを ぶちめす 나쁜 녀석들을 때려눕히는 グレ-トタイフ-ン! 嵐を呼ぶぜ 그레이트 타이푼! 폭풍을 부른다 おれはグレ-ト! グレ-トマジンガ-!! 나는 그레이트! 그레이트 마징가!!

HEATS 슈퍼로봇대전 影山ヒロノブ 일본노래

あつくなれ ゆめみたあしたをかならず いつかつかまえる 아츠크나레 유메미타아시타오가나라즈 이츠카츠카마에루 불타올라라 꿈꾸어 오던 내일을 반드시 언젠가 움켜쥐겠다 はしりたせ ふりむくことなく つめたいよるをつきぬけろ 하지리타세 후리무쿠코토나쿠 츠메타이요루오츠키메케로 뛰어나가라 뒤돌아 보지 말고 차가운 밤을 뚫고 나가라 なにかが むねで さけんでいる

イロトリドリ ノ セカイ JUDY AND MARY

アイニ ツマヅイテ ダイタ (아이니 츠마즈이테 다이타) 振り返る町は埃にまみれて (후리카에루 마치와 호코리니 마미레테) すずしげな午前雲が音もなく (스즈시게나 고젠노 쿠모가 오토모 나쿠) 追憶海へ連れてゆく (츠-요쿠노 우미헤 츠레테유쿠) 急ぎ足ふいに乾いて (이소기아시후이니카와이테) 下を向いてひざまずいているなら (시타오므이테 히자마즈 이테이루나라

열풍! 질풍! 사이버스타 슈퍼로봇대전 알파외전

かぜが よんでる いつか きいた あこえが 카제가 욘데루 이쯔카 키이타 아노 코에가 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんぷう だれにも とめられないぜ 오레와 세엔부우 다레니모 토메라레나이제 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

제2차 슈퍼로봇대전 알파-skill 第2次ス-パ-ロボット大戰αOP

お前(まえ)勇氣(ゆうき)昻(たかぶ)る時(とき) 오마에노 유우키 타카부루 토키 너의 용기가 고조되는 바로 그 때 運命(うんめい)扉(ドア)開(ひら)かれる 운메이노 도아 히라카레루 운명의 문이 열린다 それは夜明(よあ)けか 永遠(とわ)闇(やみ)か 소레와 요아케카 토와노 야미카 그것이 새벽인지, 영원한 어둠인지는 鋼(はがね)拳(こぶし

カプチ-ノ ともさかりえ

そんなに普通に云えちゃうが理解らない 손나니후츠우니이에챠우노가와카라나이 그렇게 아무렇지도 않게 말하는 걸 이해할수 없어 ミルク白に Ye~ 茶色が負けている 미루쿠노시로니 Ye~ 챠이로가마케테이루 우유의 하얀색에게Ye~ 갈색이 지고 있어 何よりもあなたに逢って觸れたい 나니요리모아나타니앗테후레타이노 무엇보다도 널 만나고 접하고 싶어

四季ノ唄 minmi

四季唄 (사계의 노래) また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい (かぜ)を たより 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며

菜ノ花畑 Do As Infinity

朧月夜に 照らされて 오보로즈키요니 테라사레테 으스름한 달밤에 비추어져서 早く 早く 歩く 하야쿠 햐아쿠 아루쿠 빠르게 빠르게 걸어가요 君待つ あ家へ 키미노마츠 아노이에에 그대가 기다리는 그 집으로 転ばないように 코로바나이요오니 넘어지지않도록 お祝いワインと 오이와이노와인토 축하의 와인과

熱風! 疾風! サイバスタ- MIO

! 疾! サイバスタ- 열풍! 질풍! 사이버스타 노래: 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よんでる いつか きいた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレは せんぷう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

四季ノ唄 MINMI

また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 마타 요루가 아케레바 오와카레 다시 날이 밝게되면 헤어지리 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 유메와 토오키 마보로시니 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい (かぜ)を たより

四季ノ唄 minmi

四季唄 (사계의 노래) フジテレビ系 TVアニメ「サムライチャンプル-」エンディングテ-マ 후지TV 계열 TV애니메이션「사무라이 참프루」엔딩 테마 작사 MINMI 작곡 MINMI 편곡 Nujabes 노래 MINMI 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ また 夜(よる)が

四季ノ唄 (Shikino Uta) Minmi

また夜が明ければお別れ夢は遠きまぼろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かいをたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이

Pikapikausaginomarch (Album Ver.) Ashida Mana

してね 반짝반짝 신호 해주세요 피카피카아이즈시테네 はる なつ あき ふゆ 봄 여름 가을 겨울 하루나츠아키후유 みんなこころにも 모두의 마음 속에도 민나노코코로니모 お花をとどけてね 꽃을 전해 주세요 오하나오토도게테네 ピカ ピカ ピカ ピカ ピカ マ?チ! 피카 피카 피카 피카 피카 행진! 피카피카피카피카피카 마치 パッパラパパゲ? パッパラパパゲ?

MACABRE ~ 揚羽ノ羽ノ夢ノさなぎ~ Dir en grey

MACABRE ~ 揚羽さなぎ~ 羽を廣げて飛びたい君は 揚羽夢見る 하네오히로게테토비타이키미와 아게하노유메미루 날개를 펼치고 날고싶어하는 너는 펼쳐진 날개의 꿈을 꾼다 蛇皮似合いそうだね........白夢 헤비카와니아이소우다네 하쿠유메 뱀가죽과 닮은 것 같네요.......

MACABRE ~ 揚羽ノ羽ノ夢ノさなぎ~ Dir en grey

羽を廣げて飛びたい君は 揚羽夢見る 하네오히로게테토비타이키미와 아게하노유메미루 날개를 펼치고 날고싶어하는 너는 펼쳐진 날개의 꿈을 꾼다 蛇皮似合いそうだね 白夢 헤비카와니아이소우다네 하쿠유메 뱀가죽과 닮은 것 같네요 하얀꿈 ガラガラ雨に打たれ 身動きが出來なくてね 가라가라노아메니우타레 미우고키가데키나쿠테네 퍼붓는 비를 맞아서 움직일수 없어서

カプチ-ノ(카푸치노) 토모사카 리에

あと少しあたし成長を待って あなたを夢中にさせくて 아토스코시아타시노세이쪼오맛데 아나타오무쥬니사세타쿠데 조금만 더 내가 크기를 기다려 줘요 당신을 나에게 푹 빠지게 하기 위해서 くぁたしを可愛がってね 今度 う時はコ口トも らないと 모가쿠아타시오가와이갓데네 곤도아우도끼와고도모이라나이토 안절부절 나를 사랑해 줘요 이번에 만날 때는 코트도 필요없다고

Nadia214 나디아

我ら万能潛水艦 -チラス號 노래: 大塚明夫 他 -チラス -チラス われらが ほこり 노틸러스 노틸러스 우리들의 긍지. -チラス -チラス すすめ! 노틸러스 노틸러스 나가자! うなばら くだき しんかい ふかく 대양을 가르며 심해 깊숙히 おとこ ふねが たびだつ 사나이의 배는 여행한다.

Nadia207 나디아

我ら万能潛水艦 -チラス號 노래: 大塚明夫 他 -チラス -チラス われらが ほこり 노틸러스 노틸러스 우리들의 긍지. -チラス -チラス すすめ! 노틸러스 노틸러스 나가자! うなばら くだき しんかい ふかく 대양을 가르며 심해 깊숙히 おとこ ふねが たびだつ 사나이의 배는 여행한다.

ふしぎの海のナディア(我らの万能潛水艦 ノ-チラス號) 大塚明夫 他

-チラス -チラス われらが ほこり 노틸러스 노틸러스 우리들의 긍지. -チラス -チラス すすめ! 노틸러스 노틸러스 나가자! うなばら くだき しんかい ふかく 대양을 가르며 심해 깊숙히 おとこ ふねが たびだつ 사나이의 배는 여행한다.

カプチㅡノ Tomosaka rie

あと少しあたし成長を待って あなたを夢中にさせくて 아토스코시아타시노세이쪼오맛데 아나타오무쥬니사세타쿠데 조금만 더 내가 크기를 기다려 줘요 당신을 나에게 푹 빠지게 하기 위해서 くぁたしを可愛がってね 今度 う時はコ口トも らないと 모가쿠아타시오가와이갓데네 곤도아우도끼와고도모이라나이토 안절부절 나를 사랑해 줘요 이번에 만날 때는 코트도 필요없다고

カプチ-ノ(카푸치노) Tomosaka Rie

あと少しあたし成長を待って あなたを夢中にさせくて 아토스코시아타시노세이쪼오맛데 아나타오무쥬니사세타쿠데 조금만 더 내가 크기를 기다려 줘요 당신을 나에게 푹 빠지게 하기 위해서 くぁたしを可愛がってね 今度 う時はコ口トも らないと 모가쿠아타시오가와이갓데네 곤도아우도끼와고도모이라나이토 안절부절 나를 사랑해 줘요 이번에 만날 때는 코트도 필요없다고

紅ノ牙 초중신 그라비온

제목 : 붉은 송곳니(紅牙) 가수 : JAM Project 설명 : 초중신 그라비온 츠바이 오프닝 테마 靜寂(せいじゃく)を破(やぶ)り割(さ)いて 世界(せかい)は炎(ほお)さなかへ 세이쟈쿠오 야부리사이테 세카이와 호노오노 사나카에 정적을 깨뜨리며 세계는 불꽃의 한가운데로 振(ふ)りかざした 怒(いか)り拳(こぶし)に誓(ちか)いをこめろ

カプチ&#12540;ノ Tomosaka Rie

あと少しあたし成長を待って 아토 스코시 아타시노 세이쵸오 오맛-테 이제 조금만 내 성장을 기다려줘 あなたを夢中にさせたくて 아나타오 무쵸오니 사세타쿠테 널 빠져들게 하고싶어서 もがくあたしを可愛がってね 모가쿠 아타시오 카와이갓-테네 초조해하는 날 사랑해줘 * 今度逢う時はコ-トも要らないと 콘-도 아우토키와 코토모 이라나이토 다음에

嘆きノ森 쓰르라미 울적에

深い嘆き森 후카이 나게키노 모리 깊은 한탄의 숲 속에서 ひぐらしなく… 히구라시노 나쿠 쓰르라미 우는 소리가… そ日は とても晴れた日で 소노 히와 토떼모 하레타 히데 그 날은 무척이나 맑게 갠 날이라 冷たい 吸い込んだ 츠메타이 카제 스이코은다 차가운 바람을 힘껏 들이켰었어 時間が微量 一瞬だけ

ノ위드유ノ。 행복한 시간 되세요,,,^^

Tuesday comes and goes like a raindrop slowly falls It s been a long long day When my days turned like a river and I stopped counting the days I spent without you Wednesday morning comes and I turn...

ノ。 ノ。ll세Or。싱그러운 여름날의 추억 ノ。

?또로로로롱 또로로로롱 사랑의 꽃이 피는 소리가 들려 또로로로롱 또로로로롱 기분 좋은 예감으로 가득한 향긴 뭘까 부드럽고 포근포근해 이게 사랑의 시작일까 처음 느껴보는 편안한 이 느낌 사랑인가봐 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 내 눈엔 하루 종일 그대만 보여 또로로로롱 또로로로롱 ...

ノ。 ノ。ll보리。싱그러운 여름날의 추억 ノ。

?또로로로롱 또로로로롱 사랑의 꽃이 피는 소리가 들려 또로로로롱 또로로로롱 기분 좋은 예감으로 가득한 향긴 뭘까 부드럽고 포근포근해 이게 사랑의 시작일까 처음 느껴보는 편안한 이 느낌 사랑인가봐 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 또로로로롱 내 눈엔 하루 종일 그대만 보여 또로로로롱 또로로로롱 ...

ノ-ヒットノ-ラン Bump of Chicken

-ヒットノ-ラン 노힛노런 物語はじまりはそう成す術無い僕らが主役 (모노가타리노하지마리와소-나스스베노나이보쿠라가슈야쿠) 이야기의 시작은 그렇게 이룰 방법이 없는 우리들이 주역 白いライト當てられて 期待を背負って (시로이라이토아테라레테 기타이오세옷테) 흰 라이트에 비춰지며 기대를 짊어지고 「賴むぜ我らがスラッガ-」今日はどうした (

ノ?ヒットノ?ラン Bump of Chicken

物語始まりは 모노가타리노하지마리와 이야기의 시작은 そう成す術無い僕らが主役 소-나스스베노나이보쿠라가슈야쿠 그렇게 이뤄낼 방법이 없는 우리들이 주역 白いライト當てられて 시로이라이토아테라레테 하얀 라이트에 비춰지며 期待を背負って 키타이오세옷테 기대를 짊어지고 「賴むぜ我らがスラッガ-」 「타노무제와레라가스랏가」 「부탁해.

神無ノ鳥 OP Unknown - 일본 (210)

空を見上げていた 끝없이 이어지는 파란 하늘을 쳐다보고 있었어 何も映すことないとても虛ろな色 어떤 것도 비추지 않는 너무나도 텅 빈 색 それなに何故だか輝いて見えるは 그런데도 왜인지 눈부시게 보이는 것은 きっと君がそばで笑ってくれるから 분명 네가 옆에서 웃어 주기 때문이야 いつまでもずっとひとつでいられる 언제까지나 계속 하나로 있을 수 있는 小さい

ノ-マタ-·マタ KAT-TUN

チャチな が 小指に絡む 챠치나와나가 코유비니카라무 보잘것 없는 올가미가 새끼손가락에 얽혀 とどつまりは 迷宮なんです 토도노츠마리와 메이큐난데스 결국은 미궁이네요 修羅場すぎて 拔け殼になる 슈라바스기테 누케가라니나루 아수라장을 지나 힘과 의욕을 잃어 喜怒哀樂も ないない 哀愁 Mystery 키도아이라쿠모 나이나이 아이슈 Mystery

ノ-マタ-·マタ KAT-TUN

チャチな が 小指に絡む 챠치나와나가 코유비니카라무 보잘것 없는 올가미가 새끼손가락에 얽혀 とどつまりは 迷宮なんです 토도노츠마리와 메이큐난데스 결국은 미궁이네요 修羅場すぎて 拔け殼になる 슈라바스기테 누케가라니나루 아수라장을 지나 힘과 의욕을 잃어 喜怒哀樂も ないない 哀愁 Mystery 키도아이라쿠모 나이나이 아이슈 Mystery

四季ノ唄 / Shikino Uta (사계절의 노래) Minmi

また夜が明ければお別れ 마타요루가아케레바오와카레 다시 밤이 밝으면 이별이죠 夢は遠きまぼろしにあなたを追いかけていた 유메와토오키마보로시니아나타오오이카케테이타 꿈은 멀리 덧없이 그대를 뒤따르고 있던 光中で抱かれるたび溫かいをたより 히카리노나카데다카레루타비아타타카이카제오타요리 빛속에서안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이

Shikino Uta / 四季ノ唄 Minmi

また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 마타 요루가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい (かぜ)を たより 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비

愛ノ詩-マジェンタレイン- 相川七瀨(aikawa nanase)

詩 쇼오가이오사사게루아이노우타 (평생을바치는사랑의노래) すべてはひとつになって 스베테와히토츠니낫테 (모든것은단하나가되어서) ひとりじゃなくってひとつで 히토리쟈나쿳테히토츠데 (혼자가아니라단하나로) 2度と2人はもう離れない 니도토후타리와모오하나레나이 (두번다시두사람은헤어지지않아) あなたがわたしよりも 先に逝ってしまったとしても 아나타가와타시요리모