가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


12 Song With No Name∼名前のない歌∼(송 이즈 노 네-무~나마에노 나이 우타) 보아(BoA)

唇離れて 夕暮れ空に (쿠찌비루 하나레테 유우구레노 소라니) 입술이 멀어지고 저녁 노을진 하늘에 消えてくメロディ  (키에테 이쿠 메로디 나마에노 나이 우타) 사라져 가는 멜로디 이름없는 노래 誰か大切 思出だった (다레카 타이세쯔나 오모이데 닷타) 누군가 소중한 추억이었어 勇氣かけらを そっとくれた (유우키노 카케라오 솟토 쿠레타

song with no name 보아(BOA)

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오

Song With No Name ~名前のない歌~ / Song With No Name ~Namaeno Nai Uta~ (Song With No Name ~이름 없는 노래~) 보아 (BoA)

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토 쿠레타 A song for you a song for me かすかに聞こえる 카스카니 키코에루

Song With No Name~ 名前のない歌~ BoA (보아)

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토

Song With No Name~名前のない歌~ 보아(BoA)

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切 おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노

Song With No Name - 名前のない歌 - BoA (보아)

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 입술에서 멀어지는 석양의 하늘에 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노나이 우타 사라져가는 Melody 이름없는 노래 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 누군가 소중한 추억이었던 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오

Song with no name~名前のない歌~ BoA (보아)

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 입술에서 멀어지는 석양의 하늘에 消えてゆくメロディ 키에테유쿠 메로디 나마에노나이 우타 사라져가는 멜로디 이름없는 노래 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 누군가 소중한 추억이었던 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토 쿠레타 용기의

Song With No Name~名前のない歌 BoA (보아)

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 입술에서 멀어지는 석양의 하늘에 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노나이 우타 사라져가는 Melody 이름없는 노래 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 누군가 소중한 추억이었던 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오

Song with no name BoA

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토

Song with no name~名前のない歌~ 보아

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오

Song With No Name~名前のない歌~ BoA

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오

Song With No Name~名前のない歌~ BoA

唇離れて 夕暮れ空に (쿠찌비루하나레떼 유우쿠레노 소라니) 입술에서 멀어져 저녁해지는 하늘로 消えてくメロヂィ (키에떼유쿠 멜로디 나마에노나이 우타) 사라지는 선율은 이름없는 노래 誰か大切出だった (다레카 다이세쯔나 오모이데다앗따) 누군가의 소중한 추억이었어 勇氣かけらを そっとくれた (유우키노카케라오 소옷또 쿠레따)

Song With No Name∼名前のない歌∼ 신암행어사 BoA

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토

SONG WITH NO NAME 보아

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 입술에서 멀어지는 석양의 하늘에 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노나이 우타 사라져가는 Melody 이름없는 노래 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 누군가 소중한 추억이었던 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오

Song With No Name~名前のない歌~ BoA

- Song with no name~~ くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 입술에서 멀어지는 석양의 하늘에 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노나이 우타 사라져가는 Melody 이름없는 노래 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 누군가 소중한 추억이었던

Song with no name~名前のない歌~ BoA

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 입술에서 멀어지는 석양의 하늘에 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노나이 우타 사라져가는 Melody 이름없는 노래 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 누군가 소중한 추억이었던 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오

Song with no name~名前のない歌~ boa

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 입술에서 멀어지는 석양의 하늘에 消えてゆくメロディ 키에테유쿠 메로디 나마에노나이 우타 사라져가는 멜로디 이름없는 노래 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 누군가 소중한 추억이었던 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토 쿠레타

Song With No Name 名前のない歌

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노 소라니 입술에서 멀어지는 석양의 하늘에 消えてゆく Melody 키에테유쿠 Melody 나마에노나이 우타 사라져가는 Melody 이름없는 노래 誰か大切おもでだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 누군가 소중한 추억이었던 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토

Milky Way-君の歌- 보아(BoA)

決めまま何?へ 進む? 키메나이마마 도코에 스스무노 정하지도 않고 어디로 가는 거야? 時間が殘ってる? out of my control 지칸가 노콧테루 out of my control 시간이 남아 있어?

Milky Way (君の歌) 보아(BoA)

(벳도노 우에 미아게테타 소라노이로) 決めままどこへ進む 정하지도 않고 어디로 가는 거야? (키메나이마마 도코에 스스무노) 時間が殘ってる? Out of my control 시간이 남아 있어?

Milky Way (君の歌) 보아 (BoA)

(벳도노 우에 미아게테타 소라노이로) 決めままどこへ進む 정하지도 않고 어디로 가는 거야? (키메나이마마 도코에 스스무노) 時間が殘ってる? Out of my control 시간이 남아 있어?

Milky Way (君の歌) (Inst.) 보아 (BoA)

決めまま何?へ 進む? 키메나이마마 도코에 스스무노 정하지도 않고 어디로 가는 거야? 時間が殘ってる? out of my control 지칸가 노콧테루 out of my control 시간이 남아 있어?

Milky Way (君の歌) (Inst.) 보아(BoA)

(벳도노 우에 미아게테타 소라노이로) 決めままどこへ進む 정하지도 않고 어디로 가는 거야? (키메나이마마 도코에 스스무노) 時間が殘ってる? Out of my control 시간이 남아 있어?

La La La Love Song 보아(BoA)

 I Wanna Love That’s Brand New *息がとまるくら 甘くちずけをしようよ <이키가 토마루 쿠라이노 아마이 쿠치즈케오 시요오요> 숨이 막힐 정도의 달콤한 입맞춤을 해요  ひと言もさ とびきり今を <히토코토모 이라나이사 토비키리노 이마오> 말은 필요치 않아 뛰어오를 듯한 지금을  勇氣をくれた君に 照れてる場合じゃから

13 Milky Way-君の歌-(미루키 웨이~키미노 우타) 보아(BoA)

바라본 하늘의 색 決めまま何處へ 進む

Milky Way -君の歌- / Milky Way -Kimino Uta- (Milky Way -너의 노래-) 보아 (BoA)

決めまま何?へ 進む? 키메나이마마 도코에 스스무노 정하지도 않고 어디로 가는 거야? 時間が殘ってる? out of my control 지칸가 노콧테루 out of my control 시간이 남아 있어?

Namae No Nai Kaibutsu EGOIST

フェアリーテールは さっき死んだみた 페아리 테-루와 사키 신다 미타이 동화 이야기는 좀 전 죽은 것 같아 ​ 煉瓦病棟で 렌가노 뵤오토오데 벽돌로 된 병동에서 ​ うまくくて 우마쿠 우타에 나쿠테 제대로 노래할 수가 없어서 ​ 霧に煙る 浮かぶ赤月 키리니 케무루 우카부 아카이 츠키 안개에 낀 떠오르는 붉은 달 ​ ほら見て私を 目を逸らさで 호라 미테 와타시오

Silent Screamerz BoA (보아)

知りたがり屋迂闊さに (시리타가리야노우카쯔사니) (모든지 알고 싶어하는 이의 한심함에) 鏡は應えよ (카카미와코타에나이요) (거울은 응해 주지 않아) 欲しモノは何? (호시이모노와나니?) (원하는 건 뭐야?)

Silent Screamerz 보아(BoA)

知りたがり屋迂闊さに (시리타가리야노우카쯔사니) (모든지 알고 싶어하는 이의 한심함에) 鏡は應えよ (카카미와코타에나이요) (거울은 응해 주지 않아) 欲しモノは何? (호시이모노와나니?) (원하는 건 뭐야?)

Do The Motion (TV Mix) 보아 (BoA)

愛し合うってじゃ 아이시아웃테 이이쟈나이 서로 사랑한다는건 좋은거잖아 痺れちゃうよう 響きね 시비레챠우요-나 히비키네 마비되버릴 듯한 울림이예요 會思うBEAT 아이타이오모우노츠키노 BEAT 만나고 싶다는 생각 다음의 BEAT どん待ってる? 돈나 오모이 맛테루노 어떤 생각을 기다리고 있어?

La La La Love Song 보아 (BoA)

色を變えた 나미다노이로오카에타 눈물의 빛을 바꿨어 And I Wanna Love That’s Brand New 息がとまるくら 甘くちづけをしようよ 이키가토마루쿠라이노 아마이쿠치즈케오시요우요 숨이 멎을 것 같은 달콤한 키스를 나누자 ひと言もさ とびきり今を 히토코토모이라나이사 토비키리노이마오 단 한 마디의 말도 필요 없는 걸

Milky Way ~君の歌~ / Milky Way ~Kimino Uta~ (Milky Way ~너의 노래~) 보아 (BoA)

(벳도노 우에 미아게테타 소라노이로) 決めままどこへ進む 정하지도 않고 어디로 가는 거야? (키메나이마마 도코에 스스무노) 時間が殘ってる? Out of my control 시간이 남아 있어?

Fallin` 보아(BoA)

どれくらたんだろう (도레쿠라이나이탄다로-) 어느 정도 울었던 걸까. どれくらにしたんだろう (도레쿠라이 키미노세이니시탄다로-) 어느 정도 탓으로 했던 걸까.

Jewel Song 보아(BoA)

ふざけたり 時には けんかもした 후자케타리 토키니와 겡카모시따 장난도 치며, 때로는 다투기도 했죠 愛が 何かも わからで 아이가 나니카모 와카라나이데 사랑이 무엇인지도 모르는 채. Yes, Do you remember? やっと 氣づた Yes, Do you remember? 얏또 키즈이따 (, 기억하나요?)마침내 깨달았어요.

Jewel Song 보아 (BoA)

ふざけたり 時には けんかもした 후자케타리 토키니와 겡카모시따 장난도 치며, 때로는 다투기도 했죠 愛が 何かも わからで 아이가 나니카모 와카라나이데 사랑이 무엇인지도 모르는 채. Yes, Do you remember? やっと 氣づた Yes, Do you remember? 얏또 키즈이따 (, 기억하나요?)

Fallin' 보아(BoA)

どれくらたんだろう (도레쿠라이나이탄다로-) 어느 정도 울었던 걸까. どれくらにしたんだろう (도레쿠라이 키미노세이니시탄다로-) 어느 정도 탓으로 했던 걸까.

Fallin' 보아 (BoA)

どれくらたんだろう (도레쿠라이나이탄다로-) 어느 정도 울었던 걸까. どれくらにしたんだろう (도레쿠라이 키미노세이니시탄다로-) 어느 정도 탓으로 했던 걸까.

Milky way ~君の歌~ 보아

Milky way ~君~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

earth song 보아(BoA)

Don't look back, raise your eyes こころ集めて一つにれたら(To be one) (코코로 아츠메테 히토츠니 나레타라 To be one) 마음을 모아서 하나가 됐다면 (To be one) Don't look back, raise your eyes ぼくら夢をつこう (보쿠라노 유메오 츠나이데 이코-) 우리들의 꿈을

La La La Love Song BoA (보아)

쿠라이노 아마이 쿠치즈케오 시요-요) 숨이 멈출 정도의 달콤한 입맞춤을 해요 ひと言もさ とびきり今を (히토코토모 이라나이사 토비키리노 이마오) 말 한 마디도 필요없어요, 최상의 지금을… 勇氣をくれた君に 照れてる場合じゃから (유-키오 쿠레타 키미니 테레테루 바아이쟈 나이카라) 용기를 준 그대에게 부끄러워할 때가 아니기에 言葉

13. Milky Way ~君の歌~ 보아

Milky way ~君~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

13. Milky Way ~君の歌~ 보아

Milky way ~君~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

コノヨノシルシ BOA (보아)

好き映?ように人は生きられと知ってるから (すきようにひとはきられとしってるから) 스키나에-가노 요우니 히토와 이키라레나이토 싯떼이루카라 좋아하는 영화처럼 사람은 살아갈 수 없다고 알고 있으니까 誰も?におちるたびに自分だけ物語求めすぎてしまうでしょ?

No More Make Me Sick 보아 (BoA)

も 이마마데 즛토 돈나 우와사모 지금까지 계속 어떤 소문도 パスして 笑ったに 파스시테 와랏타노니 패스하고 웃었는데 no more make me sick これ 以上は ふたりで 코레 이죠-와 후타리데 이 이상은 둘이서 られ  きっと 이라레 나이 킷토 있을 수 없지 분명히 せめて 最後もう 少しだけ 세메테 사이고모-

コノヨノシルシ 보아 (BoA)

만들려고해 目 不思議そうに 메노마에 후시기소우니 눈 앞에서 이상하게도 微笑む 君と僕は 호호에무 키미토보쿠와 미소짓는 당신과 나는 地圖もに めぐり逢えた 치즈모나이노니 메구리아에타 지도도 없는데 우연히 만났어 それはと そっと信じた 소래와코이토 솟토신지타이 그것은 사랑으로 살그머니 믿고 싶어 にだに距離にるよ 나미다니 토도쿠

Milky way ~君の歌~(키미노우타-너의노래) 보아

Milky way ~君~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Easy To Be Hard 보아(BoA)

つからだろう言葉裏側を 이츠카라 다로-코토바노 우라가와오 언제부터 였을까 말의 뒷뜻을 よむを憶えた自分が鏡に映る 요무노 오보에타 지붕가 카가미니 우츠루 읽는것을 배웠던 자신이 거울에 비춰져 ねぇ,昔は隱せずに話し合えた-무카시와 카쿠세즈니 하나시아에타노니 있잖아,예전엔 감추지못하고 말했었는데 今はそっと切距離に離れた 이마와 솟토 세츠나이

コノヨノシルシ (inst.) 보아(BoA)

 不思議そうに 메노마에 후시기소우니 눈 앞에서 이상하게도 微笑む 君と僕は。。。

コノヨノシルシ (inst.) 보아 (BoA)

好き映?ように人は 스키나에이가노요우니히토와 좋아하는 영화처럼 사람은 生きられと 知ってるから 이키라래나이토 싯테이루카라 살아갈수 없다는걸 알고 있기 때문에 誰も?

コノヨノシルシ / Konoyono Sirusi (이 세상의 증표) 보아 (BoA)

好き映?ように人は 스키나에이가노요우니히토와 좋아하는 영화처럼 사람은 生きられと 知ってるから 이키라래나이토 싯테이루카라 살아갈수 없다는걸 알고 있기 때문에 誰も?