가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


原色ギャ~ルは派手に行くべ! 고토마키

ギャ~! 겐쇼쿠갸루와하테니유쿠베! 趣味料理で い·か·が? 슈미와료리데이카카? ギャ~! 겐쇼쿠갸루와하테니유쿠베! ガ~リックライスもよ! 가릿쿠라이스모하테요! ガリ勉タイプも ! 가리벵타이푸모 하테니유쿠베! ヤンキ-タイプも ! 양키-타이프모 하테니유쿠베!

原色GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

ギャ~! 趣味料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 갈릭 라이스도 화려해요!

原色GAL 派手に行くべ! 後藤眞希

ギャ~! 趣味料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요!

原色GAL 派手に行くべ! Goto maki

ギャ~! 趣味料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요!

原色GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

ギャ~! 趣味料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 갈릭 라이스도 화려해요!

原色 GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

GAL ギャ~! 趣味料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요!

原色 GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

GAL ギャ~! 趣味料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베!

스크럼블 고토마키

Ah 人ごみ 搖られてる 每日 (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達彼氏 いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시) 친구는

サン.トワ.マミ- 고토마키

二人の戀 終わったのね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ れないあなた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去ってった 男の心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로) 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢のような あの頃を思

抱いてよ PLEASE GO ON! 고토마키

そりゃ成りきじゃん! (소랴 나리유키쟝) 그건 앞으로 어떻게 될지 모르겠어요! DON'T STOP 戀氣まぐれ 抱いて 抱かれて また 抱いて (코이와 키마구레 다이테 다카레테 마타 다이테) 사랑은 변덕스러워요, 안고 안기고 다시 안아요 PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!

さよなら「友達にはなりたくないの」 고토마키

「さよなら「友達なりたないの」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛の最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でもなの淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

さよなら「友達にはなりたくないの」 고토마키

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なの 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀 終わりたなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어 眞夜中

And She Said L`Arc~en~Ciel

の道化師空の上 を差し伸言う さぁセロファンの花畑へきましょう 墮ちてゆ 甘い香りの向こう君を見た 美しも激しい目眩の中 息を切らし追い驅けるこの僕の 胸空いた穴どこまで廣がるのか 墮ちてゆけど會えなて 目眩身を沈めれば この空を雨雲が覆い盡して and she said まだ少し肌寒い日の朝どこか物憂げで and she said

And She Said L'Arc~en~Ciel

の道化師空の上 を差し伸言う さぁセロファンの花畑へきましょう 墮ちてゆ 甘い香りの向こう君を見た 美しも激しい目眩の中 息を切らし追い驅けるこの僕の 胸空いた穴どこまで廣がるのか 墮ちてゆけど會えなて 目眩身を沈めれば この空を雨雲が覆い盡して and she said まだ少し肌寒い日の朝どこか物憂げで

And She Said L'Arc-en-Ciel

の道化師空の上 を差し伸言う さぁセロファンの花畑へきましょう 墮ちてゆ 甘い香りの向こう君を見た 美しも激しい目眩の中 息を切らし追い驅けるこの僕の 胸空いた穴どこまで廣がるのか 墮ちてゆけど會えなて 目眩身を沈めれば この空を雨雲が覆い盡して and she said まだ少し肌寒い日の朝どこか物憂げで and she said

ぬくもり歌 (따스한 노래) THE BACK HORN

の子猫 親僕じゃない ガ?ド下のゴミ置き場 場所がないから 一?眠ろう クラクション 子守唄して 眠れ 眠れ 街の胸抱かれ 君を思うよ ポケットしわちゃの 出せないままの紙 ?啓 僕元?です な 僕背を向けてた 君の? いつか 遠い記憶 胎?のよう ぬもり包まれて Ah な 僕背を向けてた 君を想う 目を?

ギリギリHero / Giri Giri Hero (아슬아슬 히어로) Mihimaru GT

まわりどいことやめて 迷いもつれて さぁ飛びこめ 誰かが決めた-なんかで 勝ってもしょうがないから 正確な地圖無しても 恐れもつれて さぁ飛びこめ Can You Control yourself, to be a winner again いい顔うんざり 無理な乘車危險です 右左注意 ここから始まりさ 褪せない情熱抱いて Going On 泣きそかいて 背伸びしたって守るよ 僕

ループ Sakamoto Maaya

ープ 作詞  h‘s 作曲  h-wonder ねえ この街が夕闇染まるとき 世界のどこかで朝日がさす 君のの中 その花が枯れるとき 小さな種を落とすだろう 踏み固められた土を道だと呼ぶのならば 目を閉じることでも愛かな?

新世界·誕生 LE’V (레비)

Woo, 信号の頻度 脈拍のよう リアルな仮想 アシモフ三則 どっちを選ぶ?

No More Dream (Japanese Ver.) 방탄소년단

お前のBIGな夢何 お前のBIGな夢何 お前のBIGな夢何 JUST GO けるまで I WANNA BIG HOUSE, BIG CARS and BIG RINGS BUT 實 I DUN HAVE ANY BIG DREAMS HA, 氣樂生きる 誰も何も言わないしイケる そう,全皆 THINKING LIKE 俺と同じ なった?っ? ?

手を握って步きたい 고토마키

を握って步きたい 손을 잡고 걷고 싶다 を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂しい日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

手を握って步きたい 고토마키

を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂しい日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go!

渚にまつわるエトセトラ (해변에 얽힌 Etc) Cover Lover Project

車(るま)で 驛(か)けてこ キャラメル 氣分(きぶん)で じける リズムで 氣(き)なる ラジオ BBC 海岸(かいがん)づたい マゼラン祭(まつり)で ハッスル 音頭(おんど)で 飛(と)び交(か)う カモメ BOAC メリケン波止場(とば)で なぜか ソワソワして 水着(みずぎ)で フルスピ-ド 松(まつばら)で すぐ リキュ- カニ 食(た)

愛のバカやろう(1번째 싱글) 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたの 유루소우또 오못떼따노니 용서하겠다고 생각했는데 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람 バカやろう 바카야로우 바보 愛のプライドなんて もう捨ててしまぇ

愛のバカやろう(1번째 싱글) 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたの 유루소우또 오못떼따노니 용서하겠다고 생각했는데 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람 バカやろう 바카야로우 바보 愛のプライドなんて もう捨ててしまぇ

Senri no michi 미라쿠도

歓迎それとも4大悲劇 四季折々そんな状態で 壊れていつか終わる運命 よみつけました 初めまして 破れかけた祭りの提灯 儚い恋がしたいなら ももの咲いた小道来ておれ 夜半の山 そっと聞こえる さえずり合わせて踊っている 今宵誰が為また 体を演奏するのかな 絢爛踊りましょう さあすてを忘れて 赤が揺れる千里の道 渡る世間ゃ君がいる 何万年も踊りましょう な服で飾って 空一人で輝

And then permeation fOUL

たったそれだけのことで 君僕を上げてれる上昇気流乗せて 飛んで何メートル?急な事態も即反応 極めて冷静主だった傷見えない 傷深甚の喜び触れる二人の姿浸透浅葱染まる空 泥沼まる二人の姿浸透快哉を叫ぶ君の野を掛けぬける そして遡及! す玉を転がし、薄氷を踏むあなたの姿呻吟!あの湖面造作もな体を浮かて弓形の月をほんやり眺めたい昏々と眠る!

Love。Believe it! 고토마키

누군가와 얘기했어 AH 愛と永遠答えが大無理事 AH 아이토와에이엔니 코타에가 다이무리 코토 AH 사랑이란 영원히 대답하기 힘든 것 愛と一緖あらゆる事 아이토와 잇쇼니 아라유루코토 사랑이란 함께하는 모든 것 愛言葉より心で感じられる 아이니와 코토바요리 코코로데 칸지라레루 사랑은 말보다 마음으로 느낄수 있는 キスもあると言う

Love。Believe it! 고토마키

누군가와 얘기했어 AH 愛と永遠答えが大無理事 AH 아이토와에이엔니 코타에가 다이무리 코토 AH 사랑이란 영원히 대답하기 힘든 것 愛と一緖あらゆる事 아이토와 잇쇼니 아라유루코토 사랑이란 함께하는 모든 것 愛言葉より心で感じられる 아이니와 코토바요리 코코로데 칸지라레루 사랑은 말보다 마음으로 느낄수 있는 キスもあると言う

愛のバカやろう 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 아~모우 이찌도다께 뎅와아레바 (한번만 더 전화를 해줬다면) 許そうと 思ってたの 유루소우또 오못떼따노니 (용서하겠다고 생각했는데) 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히토 (고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람) バカやろう 바카야로우 (바보) 愛のプライド

愛のバカやろう(Trance Trip Version) 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたの 유루소우또 오못떼따노니 용서하겠다고 생각했는데 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람 バカやろう 바카야로우 바보 愛のプライドなんて もう捨ててしまぇ

愛のパカやろう(instrumental) 고토마키

Ah もう一度だけ 電話あれば 아~모우 이찌도다께 뎅와아레바 (한번만 더 전화를 해줬다면) 許そうと 思ってたの 유루소우또 오못떼따노니 (용서하겠다고 생각했는데) 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히토 (고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람) バカやろう 바카야로우 (바보) 愛のプライド

Will 平原綾香(Hirahara Ayaka)

悲しいらい晴れ渡る空へ 少女 赤のカイトを揚げる 風が頬をなでた 移り時を 留める事など出来ない もう子供じゃない 生まれたままの白じゃない 石畳の階段たたずみ 君を思い出す 遠から聴えてる 祈りの音が 幾千の時を越え たどり着いたこの景を 僕憶えている ずっと探していたんだ 何ひとつ持たず

6문자의 남자 ~ Front Line ~ Zeebra & Maccho(from Ozzrosaurus)

(Hook-Zeebra) ここ最前線まさ大接戦 Click Click Pow!! アジア戒厳令 ここ最前線まさ大接戦 勝利することが大前 ここ最前線まさ大接戦 Click Click Pow!! アジア戒厳令 ここ最前線まさ蛇?amp;#25126; Hey yo!

6문자의 남자 (Front Line) JoosuC

(Hook-Zeebra) ここ最前線まさ大接戦 Click Click Pow!! アジア戒厳令 ここ最前線まさ大接戦 勝利することが大前 ここ最前線まさ大接戦 Click Click Pow!! アジア戒厳令 ここ最前線まさ蛇?amp;#25126; Hey yo!

6문자의 남자 ~Front Line~ 주석

(Hook-Zeebra) ここ最前線まさ大接戦 Click Click Pow!! アジア戒厳令 ここ最前線まさ大接戦 勝利することが大前 ここ最前線まさ大接戦 Click Click Pow!! アジア戒厳令 ここ最前線まさ大接戦 Hey yo!

君色手紙 Remo / レモ

また花が咲いて君の季節なって 車の音が聞こえるこの街でさ 僕の心君のなって 忘れやしない景なった それなの 嫌だって何度言っても花散ってから 君もそうやって散ってしまうんだな 最後の一言を君 込めてみるから かないで、ないで、ないで、ないで、ないで 「さよなら」なんて言いたないね 僕を一人しないで また 泣いて、泣いて、泣いて、泣いて、泣いて 書いて、書いて、書いて

사랑을 사랑하는 사람 (愛を愛する人) 김지웅

わたし ちびる をぬつて あたらしい 白樺の 幹 接吻した よしんば 私が 美男で あらうとも わたしの胸 ごむまりのやうな 乳房がない、 わたしの 皮膚から きめのこまかい 粉おしろいのほひがしない わたし しなびきつた 薄命男だ ああ、なんといふ いぢらしい男だ けふのかぐしい 初夏の野で きらきらする 木立の中で ろを すつぽりと めてみた 腰

溢れちゃう… BE IN LOVE(2번째 싱글) 고토마키

  愛して 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう...

溢れちゃう Be in Love 고토마키

  愛して 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう...

ル-プ 坂本眞綾

ねえ この街が夕闇染まるとき (네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와) 있잖아요, 이 거리가 어둠에 물들 때는 世界のどこかで朝陽が差す (세카이노 도코카데 아사히가 사스) 세상 어딘가에서 아침 햇살이 비출 거에요 君のの中 その花が枯れるとき (키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와) 그대 손 안의 그 꽃이 시들 때는 小さな種を落とすだろう

Blue Island 고토마키

boy でかい蝶蝶 데카이쵸-쵸 커다란나비 なもかも初めてで 나니모카모하지메테데 모든것이처음이어서 感動中 칸도-쥬- 감동중이예요 靑い 아오이 푸른 音があるここも 오토가아루코코니모 소리가있어요이곳에도 夢があるここも 유메가아루코코니모 꿈이있어요이곳에도 この旅のエナジ- 코노타비노에나지- 이여행의에너지

雨は毛布のように (Amewa Mofuunoyouni) Sally

雨が豪雨なって 雨がもうずっと ケンカも飽きる あの雲飽きる 僕らとりあえず 雨宿りを止めた 沈?をやぶり 鉛の粒の中へ どしゃぶりの町とても綺麗で いつの間か子供なっていた 高鳴るビ?ト?もう この確かなヒ?トを燃やそう バシャっと蹴散らし さぁ 踊るよう?いていこう ざ?ざ?雨ク?な調 ずぶ濡れて僕ら笑う 慣れっこなずの?

水色 sayaka

ねぇまだ… 今でもひとりここいるよ 네-마다… 이마데모히토리코코니이루요 음아직… 지금도혼자이곳에있어요 かかげた夢の跡絶えずひきずっていても 카카게타유메노아토타에즈히키즛테이테모 걸어놓은꿈의흔적언제나끌고있지만 あれから全てを見たよ君の側で 아레카라스베테오미타요키미노소바데 거기에서모든것을보았죠그대곁에서 絶望も希望も時かない夢さえ… 제츠보-모키보-모토키니하카나이유메사에

エ-ル シド

エー 에-루 Yell 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 たまね 全部吐き出して こので 受け止めさせて 타마니와네 젬부하키다시떼 코노테데 우케토메사세떼 가끔은 말이야 전부 토해내 이 손으로 받아 들이게 해 君一人じゃない 決して一人じゃない 키미와히토리쟈나이 케시떼히토리쟈나이 너는 혼자가 아니야 결코 혼자가

THE ENTERTAINMENT (HIRO REMIX) Miyano Mamoru

のひら返したこの世界で 新しい風が 頬を撫でたから ぼらとも出る 海寄せるわ 波音跳ねる SO ENTERTAINING! どこまでも届歌 いま一緒 褪せない音で 君を照らす ほら離れないでね 四の五の言わず 舵を取れ 自分の道を 誰も邪魔させないでね 帆を揺らして 拍子が声代わり のなる方へ SO ENTERTAINING!

THE ENTERTAINMENT (HIRO REMIX) (SINGING! Live ver.) Miyano Mamoru

のひら返したこの世界で 新しい風が 頬を撫でたから ぼらとも出る 海寄せるわ 波音跳ねる SO ENTERTAINING! どこまでも届歌 いま一緒 褪せない音で 君を照らす ほら離れないでね 四の五の言わず 舵を取れ 自分の道を 誰も邪魔させないでね 帆を揺らして 拍子が声代わり のなる方へ SO ENTERTAINING!

ファンタジスタ★ガール The Indigo

キラキラの夢の世界  連れてってれる彼女 想像もつかないいつもミラクルさ まるで傳說の少女ね 不思議な國のアリスね 誰もまね出來ない イマジネ-ションさ 魔法の穴落ちても ウサギさんと踊り續けて ファンタジスタ☆ガ- Wow Wow ファンタジスタ☆ガ- Yeah Yeah マイペ-スなの そう 自由であるがまま ファンタジスタ☆ガ- Wow Wow

誓い 平原綾香(Hirahara Ayaka)

願いをこめた流れ星が夜空を駆けて 目指した場所までてため息こぼれる たしかな思いず 胸誓うよ永遠(とわ)果てしない道も乗り越えてゆと たどり着までそのときまできっとあきらめないから ゴー終りじゃなてまた次への始まり 扉を開けば続いてるまぶしい世界が 期待と不安で加速する

ドルフィン・ソング (돌핀 송) Yonekura Chihiro

ドルフィン・ソング 水のdriver 波の輪 ぐり抜けfly too high 願い叶えた星落ちて砂なる 本当さ hu・・・帆を張って hu・・・僕らをほら招きする Let's sing a dolphin's song コバルト輝いた夢のflagを なびかせてこう 走る風と南十字星 黄金の朝を待つよ まっさらなbrand-new way ったり来たり 波まるで昨日までの