가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


I Just Called to Say I Love You [Live] 鄧麗君 (등려군)

당신을 사랑한다고 말하려 전화했을 뿐입니다♬ (1985년 일본 도쿄 NKH HALL LIVE) 작사/ 작곡/ 편곡/ 노래: Stevie Wonder(원곡) ▷ Genre: Pop ▷ 앨범명 & 발매일: 『The Woman In Red』(1984년 8월 28일, 원곡 기준) 1.

You Don't Have To Say You Love Me (Album Version) 鄧麗君(등려군)

When I said, I needed you You said you would always stay It wasn't me who changed, but you And now you've gone away Don't you see that now you're gone And I'm left here on my own That

Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree (Album Version) 鄧麗君(등려군)

I've done my time Now I've got to know what is and is it mine If you received my letter telling you I'd soon be free Then you'll know just what to do if you still want me.

I Just Called To Say I Love You 등려군

당신을 사랑한다고 말하려 전화했을 뿐입니다♬ (1985년 일본 도쿄 NKH HALL LIVE) 작사/ 작곡/ 편곡/ 노래: Stevie Wonder(원곡) ▷ Genre: Pop ▷ 앨범명 & 발매일: 『The Woman In Red』(1984년 8월 28일, 원곡 기준) 1.

i still loving you 등려군

(denglijun) 甛 蜜 蜜 ni 笑 得 甛 蜜 蜜 tian mi mi , ni xiao de tian mi mi 달콤해.. 너의 미소가 달콤해.

Zai Jian! Wo De Ai Ren 鄧麗君(등려군)

Goodbye My Love Wo de ai ren zai jian Goodbye My Love Xiang jian bu ru na yi tian Wo ba yi qie gei le ni Xi wang ni yao zhen xi Bu yao gu fu wo de zhen qing yi Goodbye My Love Wo de ai ren zai

Gao Shan Jing (Live in Hong Kong / 1982) 鄧麗君(등려군)

高山青 涧水蓝 阿里山的姑娘美如水呀 阿里山的少年壮如山 啊 啊 阿里山的姑娘美呀美个漂亮 只有我邓丽最漂亮 高山常青 涧水常蓝 姑娘和那少年永不分呀 碧水常围着青山转

Zai Jian! Wo De Ai Ren (Album Version) 鄧麗君(등려군)

Good-bye, My love 我 的 愛 人,再 見 wo de ai ren, zai jian 안녕, 내 사랑 내 사랑, 안녕 Good-bye, My love, 相 見 不 知 那 一 天 xiang jian bu zhi na yi tian 언제 서로 만날지는 모르지만 我把 一 切 給 了 你 希 望 你 要 珍 惜

女の生きがい 등려군

- 女の生きがい(여자가 사는 보람) 一、泣くのがイヤなら愛さない つらいほど背伸びすりゃ しあわせが見える 傘がなければ濡れてもいいの しのび逢う日のうれしい持 女の生きがいはささやかなのよ 二、心はこの瞳に映らない わらないでと祈りつつ 靴音を待つの そばで眠れば夜明けが早い 夢を編むのが女の仕事 私の生きがいをあなたにあげる 三、このごろわかったことですが

甛密密 鄧麗君

첨밀밀 OST - 등려군 甛蜜蜜니笑得甛蜜蜜 티엔미미니시아오더티엔미미 好像花兒開在春風里開在春風里 하오시앙활카이짜이춘펑리카이짜이춘펑리 在那里在里見過니 짜이나리짜이리찌엔구어니 니的笑容這樣熟悉我一時想不起 니더시아오롱저양수스워이스시앙부치 아...在夢里 아...짜이멍리 夢里夢里見過니甛蜜笑得多甛蜜 멍리멍리찌엔구어니티엔미시아오더뚜어티엔미

何日君再来 鄧麗君(등려군)

何日再来 沈华词苑宏昭曲 邓丽演唱 好花不常开 好景不常在 愁堆解笑眉 泪洒相思带 今宵离别后 何日再来 喝完了这杯 请进点小菜 人生能得几

재견, 이적애인 / 再見, 我的愛人 등려군

재견아적애인再見我的愛人 謠: 등려군 曲:平尾昌晃 / 詞:文 Good bye my love 我 的 愛 人 再 見 Good bye my love 相 見 不 知 那 一 天 我 把 一 切 給 了 爾 .

君心我心 鄧麗君(등려군)

style="line-height:180%; margin-top:0; margin-bottom:0;">又爱又恨

心我心

하일군재래(何日君再來) 鄧麗君(등려군)

(何日再來)허르쥔짜이라이 - 임은 언제 오시려나   作詞 : 沈華.

何日君再來 (He Er Jun Zai Lai) 鄧麗君 (등려군)

好花不常開 好景不常在 아름다운 꽃도 항상 피어있지는 않고 멋진 풍경도 항상 머물러있는 건 아니에요 愁堆解笑眉 淚灑相思帶 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고 눈물은 그리운 마음에 뿌려져요 今宵離別后 何日再來 오늘 밤 이별한 다음에 언제 님이 다시 오실까요 喝完了這杯 請進点小菜 이 잔을 다 비우고 안주거리를 들여주세요

Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (Album Version) 鄧麗君(등려군)

얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 당신을 얼마나 사랑하는지 你问我爱你有多深, 我爱你有几分 (ni wen wo ai ni you duo shen, wo ai ni you ji fen) 내 마음은 진실이에요, 내 사랑도 진실이에요 저 달빛이 내 마음을 비춰줘요 我的情也真, 我的爱也真, 月亮代表我的心 (wo de qing ye zhen, wo de ai

He Er Jun Zai Lai (Album Version) 鄧麗君(등려군)

(好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日再來

You Jian Chui Yan (Album Version) 鄧麗君(등려군)

又见炊烟升起 暮色罩大地 想问阵阵炊烟 你要去哪里 夕阳有诗情 黄昏有画意 诗情画意虽然美丽 我心中只有你 ....... 又见炊烟升起 勾起我回忆 愿你变作彩霞 飞到我梦里 夕阳有诗情 黄昏有画意 诗情画意虽然美丽 我心中只有你 .......... 夕阳有诗情 黄昏有画意 诗情画意虽然美丽 我心中只有你 诗情画意虽然美丽 我心中只有你 ........

Wang Ji Ta (Cantonese Version) 鄧麗君(등려군)

忘記他 等于忘掉了一切 wang ji ta deng yu wang diao le yi qie 그를 잊는다는건 모든걸 잊는것과 같고 等于將方和向抛掉 遺失了自己 deng yu jiang fang ge xiang pao diao you shi le zi ji 방향을 잃어버린것과 같고 나 자신을 잃는것과 같아요 忘記他 等于忘掉了歡喜 wang

You Ting Dao Na Shou Ge (Album Version) 鄧麗君(등려군)

又听到那一首歌 是一首熟悉的歌 我知你唱什么 你知我爱的什么 又听到那一首歌 是一首甜蜜的歌 每个音符唱的都是你 歌声里表示也有我 问你有没有想我 问你想我 你可快乐 又听到那一首歌 是一首迷人的歌 不论我要去哪里 这首歌总会伴着我 又听到那一首歌 是一首迷人的歌 每个音符唱的都是你 歌声里表示也有我 问你有没有想我 问你想我,你可快乐 又听到那一首歌 是一首迷人的歌 ...

Xiao Cheng Gu Shi 鄧麗君(등려군)

cheng lai / shou huo te bie duo kan si yi fu hua / ting xiang yi shou ge ren sheng jing jie zhen shan mei / zhe li yi bao gua tan di tan shuo di shuo / xiao cheng gu shi zhen bu cuo qing ni di peng you

Ji Duo Chou (Album Version) 鄧麗君(등려군)

春花秋月何时了 往事知多少 小楼昨夜又东风 故国不堪回首月明中 雕栏玉砌应犹在 只是朱颜改 问能有几多愁 恰似一江春水向东流

초차상도적막-初次尝到寂寞(Chū Cì Cháng Dào Jì Mò) 등려군

初次尝到寂寞(Chū Cì Cháng Dào Jì Mò) 謠/등려군 詞/장노莊怒 Zhuāng Nú 曲/담건상譚健常 Tán Jiàn Cháng 风儿走来问我 什么叫做寂寞 fēng\'ér zǒu lái wèn wǒ shén me jiào zuò jì mò 바람이 내게 와서 물었죠 외로움이라는 게 무어냐고

첨밀밀 등려군(鄧麗君)

티엔 미~ 미 / 니 샤오 더 티엔 미~ 미 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리 / 카이 짜~이 춘 펑 리 짜이 나~ 리 / 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워~ 이 스 샹 부 치 / 아~ 짜이 몽~ 리 / 몽~ 리~ 몽 리 지엔 꿔 니 티엔~ 미~ 샤오 더 뚜오 티엔 미 스 니 / 스 니 / 몽 지엔 디 죠우 스 니 짜이...

山茶花 鄧麗君(등려군)

등려군 - 山茶花(샨지아후아, 산다화) 歌曲:山茶花 歌手:邓丽 山 茶 花 庄奴 词 远藤实 曲 邓丽 演唱 山茶花[산다화] 你说他的家[너는 그의 집에] 开满山茶花[산다화가 활짝 피었다고 말해주네

千言萬語 鄧麗君(등려군)

我没忘记你你忘记我 连名字你都说错 证明你一切都是在骗我 看今天你怎么说 不知道为了什么 忧愁他围绕...

爾zenyao說 鄧麗君(등려군)

你怎么说 上官月词司马亮曲 邓丽演唱 我没忘记你忘记我 连名字你都说错 证明你一切都是在骗我 看今天你&

甛蜜蜜 鄧麗君(등려군)

/첨밀밀★★ 발음.. 티엔 미 미 / 니 샤오 더 티엔 미 미 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리 / 카이 짜이 춘 펑 리 짜이 나~ 리 / 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워 이 스 샹 부 치 / 아...

月亮代表我的心 鄧麗君(등려군)

mbdm

恰似爾的溫柔 鄧麗君(등려군)

歌手 : (등려군) 恰似爾的溫柔 (치아쓰니디웬러우) 당신의 따사로움 같아요 某年某月的某一天 (모우니엔모우위에디모우디티엔) 어느 해.

05 甛密密(첨밀밀) 등려군(鄧麗君)

甛蜜蜜 ni笑得甛蜜蜜 티엔 미- 미/ 니 샤오 더 티엔 미 미 달콤해.. 너의 미소가 달콤해. 好像花兒開在春風裡 開在春風裡 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리/ 카이 짜~이 춘 펑 리 마치 봄바람 속에 꽃이 핀 것처럼... 봄바람 속에 피어있는 것처럼... 在na裡 在na裡見過ni 짜이 나~ 리/ 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 어디서, 어디서 널 보았었지...

香港 (Xiang Gang (Hong Kong)) [Japanese] 鄧麗君 (등려군)

詞: 아라키 도요히사(荒木 とよひさ) 曲: 미키 다카시(三木 たかし) 編曲: 하야시 유우조(林有三) 1989.7.26 발매(トーラスレコード) 星屑を 地上に 蒔いた この街の どこかに 호시쿠즈오 치죠오니 마이타 코노 마치노 도코카니 想い出も 悲しみさえも いまは 眠っている 오모이데모 카나시미 사에모...

我和你(나와 너) 鄧麗君(등려군)

난 당신에게 진정으로 감사드려요. 관심과 사랑을 만약 당신이 나에게 사랑의 맛을 보여주지 않았다면 내 생명은 의의를 잃었을꺼예요. 우리들은 봄바람에 취해 밤마다 속삭였죠. 저기 반디불이들을 좀 봐요. 그들도 지금 속삭이고 있어요. 눈꽃들이 온 대지를 덮네요. 나의 세월 속에는 당신이 있어요. 그 때문에 활력이 충만되어 있어요. 나는 당신에게...

愛象一首歌(아이씨앙이슈어거) 鄧麗君(등려군)

*讓我們肩幷肩,手拉手, 在那海邊縣崖下 看浪花; 讓我們開着車,兜着風, 到那靑靑山坡下 采野花 #只要和爾在一起, 我就會心歡喜 你溫柔,你體貼,我要贊美你, 風度翩翩,氣質高雅. +我們倆談着心,唱着歌, 在那一輪夕陽下 看晩霞; 我們倆輕輕地拍着手, 醉在淡淡月光下 彈吉他. %我和你總是有那麼多綿綿的情話, ...

Tian Mi Mi 鄧麗君(등려군)

티엔미미 니샤오더 티엔미미 (甛蜜蜜爾笑得甛蜜蜜) 달콤해요. 당신의 미소는 얼마나 달콤한지 하오샹 화얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 (好像花兒開在春風裏 開在春風裏) 마치 봄바람에 피어난 한 송이 꽃 같아요. 봄바람에 피어난 꽃 말이예요. 짜이나~리 짜이나~리 찌엔꿔니 (在那裏在那裏見過爾) 어디선가 어디서인가 당신을 본 것 같아요 니디샤오롱 쮀양...

월량대표아적심 등려군(鄧麗君)

ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 我的情也眞 我的愛也眞 月亮代表我的心 워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠. ni問我愛ni有多深 ...

?蜜蜜 (Tian Mi Mi) 鄧麗君 (등려군)

甛 蜜 蜜 次 笑 得 甛 蜜 蜜 tian mi mi ni Xiao de Tian mi mi 달콤해요 ..당신의 미소가 얼마나 달콤한지 好 像 花 兒 開 在 春 風 里 hao xian hua er kai zai chun feng li 마치 봄바람속에 꽃이 피어나는것 같군요 開 在 春 風 里 kai zai chun feng li 그래요 당신은 봄바람 속에...

Man Bu Ren Sheng Lu 鄧麗君(등려군)

毋用計較快欣賞身邊美每一天,還願確信美景良辰在腳邊, 願將歡笑聲蓋掩苦痛那一面,悲也好,喜也好,每天找到新發現, 讓疾風吹呀吹,盡管給我倆考驗, 小雨點,放心灑,早已決心向著前

Qia Si Ni De Wen Rou 鄧麗君(등려군)

某年某月的某一天, 언제 어느 날이던가 就象一张破碎的脸, 초췌해진 모습으로 难以开口道再见, 겨우 작별하고 就让一切走远。 모두 떠나 보냈죠 这不是件容易的事, 쉬운 일은 아니었지만 我们却都没有哭泣。 아무도 울지 않았죠 让它淡淡地来, 오면 오는대로 让它好好地去。 가면 가는거지 到如今,年复一年, 아직까지 세월 가도 我不能停止怀念...

Ye Lei Xiang 鄧麗君(등려군)

나난펑 최이라이칭량 나예잉 티셩 치치앙 위에샤더 화얼 도루몽 즈여우 나 예라이샹 투루저 펀팡 워아이저 예써 망망 예아이저 예잉 거창 겅아이 나화이반더몽 용바오저 예라이샹 원저 예라이샹 예라이샹 워웨이니 거창 예라이샹 워웨이니 쓰량 아아아 워웨이니 거창 워웨이니 쓰량 나난펑 최이라이칭량 나예잉 티셩 치치앙 위에샤더 화얼 도루몽 즈여우 나 예라이샹 투루저...

Wo He Ni 鄧麗君(등려군)

我衷心??? 一番??和情意 如果?有??我?滋? 我生命??失去意? 我?春?里陶醉?逸 仲夏夜里???雨 聆?那秋?????? 迎雪花??地 我平凡?月里有了一?? ?得充?活力 ?我忘却??和?郁 如果?有??我鼓?和勇?

Hai Wan 鄧麗君(등려군)

女郎你为什么 소녀야 어찌하여 独自徘徊在海滩 홀로 해변을 방황하고 있나요? 女郎难道不怕 소녀야 설마 두려워 하고 있는가요? 大海就要起风浪 바다에는 곧 풍랑이 일거예요 啊不是海浪 아~ 풍랑이 아니예요 是我美丽的衣裳飘荡 그것은 나의 고운 옷자락이 날리는 거예요 纵然天边有黑雾 설령 하늘에 먹구름이 몰려 와도 也要象那海鸥飞翔 저 바다 갈매기처럼 날아 오를거예요...

Dan Yuan Ren Chang Jiu 鄧麗君(등려군)

但願人長久(딴웬런창쥬오, 사랑은 영원하지만) 明月幾時有 : 밝은 달 있은지 얼마나 되나 把酒問靑天 : 잔들어 하늘에 묻는다 不知天上宮闕 : 천상궁궐은 오늘 저녁 今昔是何年 : 무슨 날인지 모르겠네 我欲乘風歸去 : 내 바람 타고 거기에 돌아가고 싶지만 惟恐瓊樓玉宇 : 생각해보니 수정 누각과 옥으로 지은 집이 高處不勝寒 : 높아 추위를 견디지 ...

Zai Shui Yi Fang 鄧麗君(등려군)

绿草苍苍,白雾茫茫, 有位佳人,在水一方. 绿草萋萋,白雾迷离, 有位佳人,靠水而居. 我愿逆流而上, 依偎在她身旁. 无奈前有险滩, 道路又远又长. 我愿顺流而下, 找寻她的方向. 却见依下佛, 她在水的中央. 我愿逆流而上, 与她轻言细语. 无奈前有险滩, 道路曲折无已. 我愿顺流而下, 找寻她的足迹. 却见仿佛依稀, 她在水中伫立. 绿草苍苍,白...

Yuan Xiang Ren 鄧麗君(등려군)

我张开一双翅膀, 背驮着一个希望。 飞过那陌生的城池, 去到我向往的地方。 在旷野中,我嗅到芬芳, 从泥土里,我摄取营养。 为了吐丝 蚕儿要吃桑叶, 为了播种 花儿要开放。 我走过丛林山岗, 也走过白雪茫茫。 看到了山川的风貌, 也听到大地在成长。

Wo Zhi Zai Ku Ni 鄧麗君(등려군)

如果没有遇见你我将会是在那里 日子过得怎麽样人生是否要珍惜 也许认识某一人过着平凡的日子 不知道会不会也有爱情甜如蜜 任时光勿匆流去我只在乎你 心甘情愿感染你的气息 人生几何能够得到知己 失去生命的力量也不可惜 所以我求求你别让我离开你 除了你我不能感到一丝丝情意 如果有那麽一天你说即将要离去 我会迷失我自己走入无边人海里 任时光勿匆流去我只在乎你 心甘情愿感染你的气息 人生几何能够得到知己...

Jia Ru Wo Shi Zhen De 鄧麗君(등려군)

假如我是眞的(지아루워쓰쩐더, 만약 내가 진실이라면) 만약 흐르는 물을 되돌릴 수 있다면 나를 데려가 주세요. 만약 흐르는 물이 번뇌를 막을 수 있다면 사람들은 자유로이 흘러가는 너(물길)를 부러워할 꺼예요. 나는 당신과 함께 이곳저곳을 흐르고 또 흘러갈 꺼예요. 만약 내가 흐르는 물이라면 눈물을 흘릴 꺼예요. 만약 내가 흐르는 맑은 물이라면...

Wo He Ni (Album Version) 鄧麗君(등려군)

我衷心谢谢您 一番关怀和情意 如果没有你给我爱滋润 我生命将会失去意义 我们春风里陶醉飘逸 仲夏夜里绵绵细雨 聆听那秋虫它轻轻呢喃 迎雪花飘满地 我平凡岁月里有了一个你 显得充满活力 让我忘却烦恼和忧郁 如果没有你给我鼓励和勇气

Qia Si Ni De Wen Rou (Album Version) 鄧麗君(등려군)

某年某月的某一天, 언제 어느 날이던가 就象一张破碎的脸, 초췌해진 모습으로 难以开口道再见, 겨우 작별하고 就让一切走远。 모두 떠나 보냈죠 这不是件容易的事, 쉬운 일은 아니었지만 我们却都没有哭泣。 아무도 울지 않았죠 让它淡淡地来, 오면 오는대로 让它好好地去。 가면 가는거지 到如今,年复一年, 아직까지 세월 가도 我不能停止怀念...

Hai Wan (Album Version) 鄧麗君(등려군)

女郎你为什么 소녀야 어찌하여 独自徘徊在海滩 홀로 해변을 방황하고 있나요? 女郎难道不怕 소녀야 설마 두려워 하고 있는가요? 大海就要起风浪 바다에는 곧 풍랑이 일거예요 啊不是海浪 아~ 풍랑이 아니예요 是我美丽的衣裳飘荡 그것은 나의 고운 옷자락이 날리는 거예요 纵然天边有黑雾 설령 하늘에 먹구름이 몰려 와도 也要象那海鸥飞翔 저 바다 갈매기처럼 날아 오를거예요...