가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


パピヨン ~papillon 島谷ひとみ

괴롭히고 슬프게만드는 것을] 自然の風に 預けて Bebe Bebe 시젠노 카제니 아즈케테토 Bebe Bebe ['자연의 바람에게 맡겨'라고 Bebe Bebe] この次 會える時には 코노츠기 아에루 도키니와 [이 다음에 만날때에는] やさしい笑顔を おやげにしてね 야사시이 에가오오 오미야게니시테네 [다정한 미소를 선물해줘요] 願いはこころで 

パピヨン papillon

パピヨンpapillon~ <<>> 自由が欲しいのなら 風のうたを聞いてて 지유우가 호시이노나라 카제노우타오 키이테미테 [자유를 원한다면 바람의 노래에 귀기울여봐요] そよいでる木の枝も 道の花も知っている 소요이데루 키노에다모 미치노 하나모 싯테이루 [한들거리는 나뭇가지도 길위의 꽃도 알고 있죠] あなたを苦しめて 悲

パピヨン~papillon~ simatani hitomi

パピヨンpapillon~ -simatani hitomi- 自由が欲しいのなら風のうたを聞いてて (지유우가호시이노나라카제노우타오키이테미테) 자유를 갖고 싶다면 바람의 노래를 들어봐요 そよいでる木の枝も道の花も知っている (소요이데루키노에다모미치노하나모싯테이루) 살랑이는 나뭇가지도 길에 핀 꽃도 알고 있어요 あなたを苦しめて悲しませているものを

パピヨン ~papillon Shimatani Hitomi

괴롭히고 슬프게만드는 것을] 自然の風に 預けて Bebe Bebe 시젠노 카제니 아즈케테토 Bebe Bebe ['자연의 바람에게 맡겨'라고 Bebe Bebe] この次 會える時には 코노츠기 아에루 도키니와 [이 다음에 만날때에는] やさしい笑顔を おやげにしてね 야사시이 에가오오 오미야게니시테네 [다정한 미소를 선물해줘요] 願いはこころで 

ANGELUS 島谷ひとみ

誰かのため流すナミダ 祈りのように頰につたう 다레카노 타메니 나가스 나미다 이노리노요니 호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"隱さないで"やさしさ"受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳の中につけた

viola 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

もう哀しの花は [모-카나시미노하나와] 이제슬픔의꽃은 そっ取りましょう [솟토츠미토리마쇼-] 살며시따내어요 强く焦がれた愛の後に [츠요쿠코가레타아이노아토니] 거세게불타는사랑후 めぐるヒカリの季節 [메구루히카리노키세츠] 돌고도는빛의계절 薄紅の蕾信じる限り赤く [우스베니노츠보미] [신지루카기리아카쿠] 엷은진홍의꽃봉오리믿는한붉게

市場に行こう 島谷ひとみ

市場に行こう きの 食べものさがして ぼくは市場へ 出かけよう 키미노 다베모노사가시테 보쿠와 이츠바에토 데카케요오 きは 夕-けのクロスを ろげておくれ 키미와 유우야케노 쿠로스오 히로게테 오쿠레 ボナセ-ラ 보나세라 ぼくは森の木で ちいさな家を建てるだろう 丘のうえ 보쿠와 모리노키데 치이사나 이에오다테루다로오 오카노우에 きは その窓に 木

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻色の長い髮を 아마이로노나가이카미오 황갈색의 긴 머리를 風がやさしくつつむ 카제가야사시쿠츠츠무 바람이 부드럽게 감싸네 乙女は胸に白い花束を 오토메와무네니시로이하나타바오 아가씨는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり 하네노요우니 오카오쿠다리 날개처럼(안고) 언덕을 내려가 やさしい彼のもへ 야사시이카레노모토에 다정한

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻色の長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり やさしい彼のもへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

元氣を出して 島谷ひとみ

終わりを告げた戀に 오와리오츠게타코이니 끝을알린사랑에 すがるのはやめにして 스가루노와야메니시테 매달리는것은그만두어요 ふりだしからまた始めればいい 후리다시카라마타하지메레바이이 출발점에서다시시작하면되요 幸せになりたい氣持ちがあるなら 시아와세니나리타이키모치가아루나라 행복해지고싶다는마음이있다면 明日を見つけるこても簡單 아시타오미츠케루코토와토테모칸탄

元氣を出して 島谷ひとみ

終わりを告げた戀に 오와리오츠게타코이니 끝을알린사랑에 すがるのはやめにして 스가루노와야메니시테 매달리는것은그만두어요 ふりだしからまた始めればいい 후리다시카라마타하지메레바이이 출발점에서다시시작하면되요 幸せになりたい氣持ちがあるなら 시아와세니나리타이키모치가아루나라 행복해지고싶다는마음이있다면 明日を見つけるこても簡單 아시타오미츠케루코토와토테모칸탄

perseus ベルセウス 島谷ひとみ

Rise 空には太陽が Rise 소라니와타이요-가 Rise 하늘에는태양이 Force あなたには强さが似合う Force 아나타니와츠요사가니아우 Force 그대에게는강함이어울려요 Days 淚は夢をて Days 나미다와유메오미테 Days 눈물은꿈을꾸고나서 Stage 未來を描いてはつかむ Stage 미라이오에가이테와츠카무 Stage 미래를그려서는잡아요

赤い砂漠の傳說 島谷ひとみ

(코이오 카나에 하루카 요비사마세 덴세츠오) 結ばれぬ運命 あなたは旅人 맺어질 수 없는 운명, 당신은 나그네 (무스바레누 사다메 아나타와 타비비토) 心驅けめぐる あなたのも 마음을 이끌고서 당신 곁으로 (코코로 카케메구루 아나타노 모토에토) パレスから見える パレードの 自由が憧れ 궁전에서 보이는 퍼레이드의 자유를 동경하며 (파레스카라

元氣を出して 島谷ひとみ

나미다나 또미 세나이 쯔요키나 아나타오 손나니 카나시마세 따히 또와 다레나노 오와리오 츠게타코이니 스가 루노와야 메니시데 무리다 시카라 마타하지마레바이이 시라바세니 나리타이 키모치가 아루나라 아시타오 미츠케루코도 와 토테모 카음타음 스코시와 세타소노 카라 다기니 아르후쿠 오사가시테 마치에또비라세바보라 민나 후리카에 루 챠음수와 마음도데모 오토즈레테 ...

Garnet moon 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

//www.jieumai.com/ 髮にさした紅い薔薇は情熱の色 카미니사시타아카이바라와죠-네츠노이로 머리에꽂은붉은장미는정열의색 私を見た貴方まるで熱いマタド-ル 와타시오미타아나타마루데아츠이마타도-루 나를본그대는마치뜨거운마타도루같아요 きらびやかに舞い踊れば高鳴る胸 키라비야카니마이오도레바타카나루무네 눈부시도록화려하게춤추면높이뛰는가슴 二度

愛歌 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君よわたしの水面に 키미요와타시노미나모니 그대여나의수면에 浮かべし小舟で喜びを運べ 우카베시코부네데요로코비오하코베 떠올라작은배로기쁨을실어주세요 望叶わないきも 노조미카나와나이토키모 바램이이루어지지않을때도 波を靜め星を捧げよう 나미오시즈메호시오사사게요- 파도를잔잔히해별을보내요

La Fiesta 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

그것은저여름의너무나순수했던나와닮아있죠 二人の時間がずっ續く思ってた 후타리노지칸가즛토츠즈쿠토오못테타 두사람의시간이언제나계속될거라생각했었죠 忘れないその瞳が奏でてたフォルクロ-レ 와스레나이소노히토미가카나데테타포루쿠로-레 잊지않아요그눈동자가연주했었던폴크로레 今はもうサヨナラさえ聽けないままの私 이마와모-사요나라사에키케나이마마노와타시 지금은이제이별의말조차들을수없는나

東京感情線 (도쿄 감정선) Hatsumi Ohara

ありふれたいつもの疲れを 吊り皮にゆだねる夕暮れ 私り離れ小 そんな気持 次は渋だっけ 恋人は心の負担で かいってりも憂鬱 きれいごに見切りつけて 私 今日も好きなふりをしそう 東京環状線 東京感情線 からびた大人の生き方 うつし絵か私も似てきた はんで押した世間 唇をゆがめ「寒いですね」なんて ※生きた日々がふえるほどに 捜しものも余計ふえてしまう ※Ref.

超時空要塞 マクロス(小白龍 (シャオパイロン)) 飯島眞理

もえる を さく 불타는 눈동자 어둠을 찢는 シャオパイロン! シャオパイロン! 샤오파이롱! 샤오파이롱! やめる やこ もめて きた おこ 병든 도시를 찾아온 남자. エビルズ スレイヤ- EVILS SLAYER. スレイヤ- スレイヤ- SLAYER. SLAYER.

戀の滴 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 木洩れ日のヒカリ導くようにあなたこの街で出逢った 코모레비노히카리미치비쿠요-니아나타토코노마치데데앗타 나무사이로비치는햇살이끌려지듯이그대와이거리에서만났죠 もうすぐあの日同じ季節 2人を春がつつむ 모-스구아노히토오나지키세츠후타리오하루가츠츠무 이제곧그날과같은계절두사람을봄이감싸요 信じる强さを

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

を ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 잡 잡 잡 잡 카키와케테) 파도를 첨벙첨벙 헤치고서 雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて (쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테) 구름을 거침없이 앞질러서 ょうたんは どこへゆく (효오탄-지마와 도코에 유쿠) 표주박섬은 어디로 가나 ぼくらをのせて どこへゆく ウウ (보쿠라오 노세테 도코에

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

を ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて 나미오 쟈부 쟈부 쟈부 카키와케테 파도를 첨벙첨벙 헤치고서 雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて 쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 구름을 휙 휙 휙 거침없이 앞질러서 ょうたんは どこへゆく 효탄-지마와 도코에 유쿠 표주박섬은 어디로 가나 ぼくらをのせて どこへゆく ウウ 보쿠라오

ひょっこりひょうたん島 Morning Musume

を ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて 나미오 잡잡잡잡- 카키와케테 파도를 첨벙첨벙 헤치고서 ジャブ ジャブ ジャブ 잡잡잡잡- 첨벙첨벙 雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて 쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 구름을 거침없이 앞질러서 スイ スイ スイ 스이 스이 스이 휙휙 ょうたんは どこへゆく 효오탄-지마와 도코에

Morning Musume no Hyokkori Hyoutanjima Morning Musume

ょっこりょうたん Hi! Every body! Well, Let's Sing. ょっこりょうたん of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

ょっこりょうたん Hi! Every body! Well, Let's Sing. ょっこりょうたん of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘のひょっこりひょうたん島 / Morning Musumeno Hyotkori Hyoutan Zima (모닝구 무스메의 불쑥 나타난 얼음섬) Morning Musume

ょっこりょうたん Hi! Every body! Well, Let's Sing. ょっこりょうたん of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! * なを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 ?- ?- ?- ?

風の谷のナウシカ(風の谷のナウシカ) 安田成美

くもまから かりか させば 구름사이로 햇빛이 비치면 からだご ちゅうに うかぶの 온몸이 허공에 뜨지요. やさしさは えない つばさね 다정함은 보이지않는 날개예요. おくから あなたが よんでる 멀리서부터 당신이 부르고있어요.

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ&#12540;ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

ょっこりょうたん of モ―ニング娘 횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! なを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ] 나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?

AURA 谷村新司

▶ AURA 노래 : 村新司 작사 : 村新司 작곡 : 村新司 편곡 : 菅野よう子 びねつが さめない まま 미열이 가시지않은 그대로 うつむく しょうねんの は 고개숙인 소년의 눈동자는 こころのう つめて 마음의 바다를 바라보며 しずかに ほほえんでる 조용하게 미소짓고 있다.

エム·モア 桑島法子

エム·モア EMU·MOA 歌 : 夕ムラ霧香 (桑法子) わすれないでいて 切(き)り裂(さ)かれた雨(あめ) 와스레나이데이떼기리사가레따아메 잊지 말라며 찢겨진 비. 赤(あか)い夢(ゆめ)を見()た あの場所(ばしょ) 아가이유메미따아노바쇼오 붉은 꿈을 꾸었던 저 장소.

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

*なを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 쟙- 쟙- 쟙- 쟙- 카키와케테) 파도를 첨벙첨벙 헤치고서 [ジャブ ジャブ ジャブ] (쟙- 쟙- 쟙-) 첨벙첨벙 雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて (쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테) 구름을

효코리효탄지마 모닝구무스메

* なを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 쟙- 쟙- 쟙- 쟙- 카키와케테) 파도를 첨벙첨벙 헤치고서 [ジャブ ジャブ ジャブ] (쟙- 쟙- 쟙-) 첨벙첨벙 雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて (쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테) 구름을

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

* なを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 쟙- 쟙- 쟙- 쟙- 카키와케테) 파도를 첨벙첨벙 헤치고서 [ジャブ ジャブ ジャブ] (쟙- 쟙- 쟙-) 첨벙첨벙 雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて (쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테) 구름을

FIND THE WAY 中島 美嘉

どうして 君(き)は 小(ちい)さな 手(て)で 도오시테 키미와 치이사나 테데 어째서 그대는 조그만 손으로 傷(きず)を 背負(せお)う するのだろう 키즈오 세오오토 스루노다로오 상처를 떠맡으려하는 걸까?

01-FIND THE WAY 中島美嘉

どうして 君(き)は 小(ちい)さな 手(て)で 도오시테 키미와 치이사나 테데 어째서 그대는 조그만 손으로 傷(きず)を 背負(せお)う するのだろう 키즈오 세오오토 스루노다로오 상처를 떠맡으려하는 걸까?

ロ-ドス島戰記 (ODYSSEY) 草尾 穀

だいちは まだ きりに だかれ 대지는 아직도 안개에 휩싸여 あささえ のぼらない 아침해조차 떠오르지 않아. そのなかに を すませば 그속에 귀를 기울이면 きこえる かぜの こどう 들리는 바람의 고동소리. JUST MY ONLY LOVE 오직 나의 하나뿐인 사랑.

심해의 고독[深海の孤&#29420;] 桑島法子

瞳()を閉()じていたら 눈을 감고 있으면 悲しも見えない 슬픔도 보이지 않는다고 ぬくもり知(し)らずにいれば 따뜻함을 모른채 있으면 傷付(きづつ)く事(こ)もない 상처받는 일도 없다고 思(おも)い出(だ)せない優(やさ)しい声(こえ)を 그 다정했던 목소리를 떠올릴 수 없어 弔(むら)う胸(むね)の海原(うなばら

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(抱きしめていたい) 古谷 徹

シャレた こ いえないけど 멋들어진 말은 못하지만 そっ そばに いてあげる 가만히 곁에 있어 줄께. Diary もじ あざやかに 일기장의 글자가 뚜렷하게 キミ あした えがこう 너와 함께 내일을 그릴거야.

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 모닝구 무스메

ょっこりょうたん Hi! Every body! Well, Let's Sing. ょっこりょうたん of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

機動警察パトレイバ- (IDLING for you) 谷本憲彦

ながい さかちを のぼる 긴 언덕길을 올라가는 あしどりは きに おもく なるけど 발걸음이 가끔 무겁게 느껴지지만 たちまり そらを ふりあおげば 멈춰서서 하늘을 바라보면 きの ゆくてに たいようが あるさ 네 갈곳에 태양이 보일거야.

アンジェラス 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

誰かのため流すナミダ 祈りのように頰につたう 다레카노 타메니 나가스 나미다 이노리노요니 호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"隱さないで"やさしさ"受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳の中につけた

ANGELUS 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

誰かのため流すナミダ 祈りのように頰につたう 다레카노 타메니 나가스 나미다 이노리노요니 호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"隱さないで"やさしさ"受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳の中につけた

ANGELUS-アンジェラス 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

誰かのため流すナミダ 祈りのように頰につたう 다레카노 타메니 나가스 나미다 이노리노요니 호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"隱さないで"やさしさ"受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳の中につけた

Angelus 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

誰かのため流すナミダ 祈りのように頰につたう 다레카노 타메니 나가스 나미다 이노리노요니 호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"隱さないで"やさしさ"受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳の

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン SuperS(私たちになりたくて) 藤谷美和子

あなた であってから 당신과 만난 이후로 むねのおくで かってる 가슴속에서 빛나고있는 いしさが せつなくて 그리움이 안타까워서 しずかに じた 조용히 눈을 감았지요.

Z!Z!Z!-Zip!Zap!Zipangu!- 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

울려라 たえばすべて命に 타토아베스베테이노치니 마치모든생명에 あふれる美しさがあるように 아후레루우츠쿠시사가아루요-니 흘러넘치는아름다움이있듯이 流れる汗淚のかがやきには 나가레루아세토나미다노카가야키니와 흐르는땀과눈물의빛남에는 數えきれぬ想いが宿っている 카조에키레누오모이가야돗테이루 수많은마음이깃들어있어요 あこがれを?

Brand new heart 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Come on Brand new heart baby You are my one and only 胸で結んだ氣持ち輝きだすから 무네데무슨다키모치카가야키다스카라 가슴에묶여진마음빛나기시작하기에 透き通る風にのせ屆けたいあなたへ 스키토오루카제니노세토도케타이아나타에토 투명한바람에실어전하고싶어요그대에게로

ふしぎの海のナディア(人生行路のマ-チ) 水谷優子

じぶんの ちを つけよう 자신의 길을 찾아보자. きよく ただしく うつくしく 깨끗하고 바르고 아름답게 いつも こころに ゆめ もう 언제나 마음속에 꿈을 간직해보자. りじゃ いきられない 사람은 혼자선 살수없어. なさけは の ためならず 인정을 베풀면 보답이 있기 마련이지. たびは ちづれ よは なさけ 여행은 길동무.

新機動戰記ガンダムW(ずっと 秘密) 矢島晶子

そばに いられる じゅうに 곁에 있을수있는 자유마저 くちに だせば こわれそうで こわくて 입에 담으면 부서질까 두려워서 ずっ つのままで 계속 비밀인채로, だれも しらないけれど 아무로 모르지만, こんなに あなたを あいせて 이렇게나 당신을 사랑할수 있어서, それが しあわせ 그게 행복할 뿐이예요.

うる星やつら(ラムのラブソング) 松谷祐子

あなたは いつでも キョロキョロ 언제나 두리번두리번 よそを するのは やめてよ 한눈파는건 이제 그만. わたしが だれより いちばん 내가 누구보다 널 제일 すきよ... すきよ... すきよ... 좋아해... 좋아해... 좋아해... ほしたちが かがやく よふけ 별들이 반짝이는 밤에도 ゆめるの あなたの すべて 난 너의 모든걸 꿈 꿔.