가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


しょこら 安傳地帝

息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取れた 藍色の 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 てたい まだ あと

安全地帝 안전지대

[帶] ショコラ (안전지대 - 쵸코렛) 息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取れた 藍色の 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고

出逢い 安全地帶

好きだったあの聲 耳に殘ってる (스키닷타 아노 코에 미미니 노콧테루) 좋아했던 그 목소리가 귀에 남아 있어요 そばにいなくても 抱きれていたのでうか (소바니 이나쿠테모 다키시메라레테-타노데쇼-카) 곁에 있지 않아도 안겨 있을 수 있었을까요?

地獄 이바다

君(きみ)と一緒(いっ)な 獄(じごく)もいいよ すべてなくなっても、構(かま)わない だかもっとギュッとて 君(きみ)と一緒(いっ)な 獄(じごく)もいいよ すべてなくなっても、構(かま)わない だかもっとギュッとて 残(の)っているの掟(おきて)の間 傷(きず)ついた私(わた)たちが掴(つか)んで ほ、落ちているじゃない?

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

きりさいた やみがほえ ふるえるて いとに 베어 갈라진 어둠이 짖는다 흔들리는 제도에 키리사이타 야미가호에 후루에루테 이토니 あいの うた たかかに おどりでる せんたち 사랑의 노래 드높이 뛰어나가는 전사들 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 세엔시타치 ろまで うてつに ぶそうする おとめ 마음까지도 강철로 무장한 소녀 코코로마데 코오테츠니

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

사랑의 노래 드높이며 뛰어 나가는 전사들 心(ろ)まで 鋼鐵(うてつ)に 武裝(ぶそう)する 乙女(おとめ) 코코로마데 코오테츠니 부소오스루 오토메 마음까지 강철로 무장하는 처녀 惡(あく)を 蹴散(けち)て 正義(せいぎ)を めすのだ 아쿠오케 치라시테 세이기오 시메스노다 악을 몰아내고 정의를 보이는 거다 走(は)れ 光束

帝國華擊團 サクラ大戰

나가는 전사들 心(ろ)まで 鋼鐵(うてつ)に 武裝(ぶそう)する 乙女(おとめ) 코코로마데 코오테츠니 부소오스루 오토메 마음까지 강철로 무장하는 처녀 惡(あく)を 蹴散(けち)て 正義(せいぎ)を めすのだ 아쿠오케 치라시테 세이기오 시메스노다 악을 몰아내고 정의를 보이는 거다 走(は)れ 光束(うそく)の 國華擊團(ていくかげきだん

檄! 帝國華擊團(改) 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

愛(あい)の歌(うた) 高(たか)かに 躍(おど)りでる戰士(せん)たち 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 센시타치 사랑의 노래 드높이며 뛰어 나가는 전사들 心(ろ)まで 鋼鐵(うてつ)に 武裝(ぶそう)する乙女(おとめ) 코코로마데 코오테츠니 부소오스루 오토메 마음까지 강철로 무장하는 처녀 惡(あく)を蹴散(けち)て 正義(せいぎ)をめすのだ

Geki! Teikokukagekidan 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

愛(あい)の歌(うた) 高(たか)かに 躍(おど)りでる戰士(せん)たち 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 센시타치 사랑의 노래 드높이며 뛰어 나가는 전사들 心(ろ)まで 鋼鐵(うてつ)に 武裝(ぶそう)する乙女(おとめ) 코코로마데 코오테츠니 부소오스루 오토메 마음까지 강철로 무장하는 처녀 惡(あく)を蹴散(けち)て 正義(せいぎ)をめすのだ

春を愛する人 GLAY

生きてくとは「愛すると愛されると」と 이키떼쿠코또와「아이스루꼬또아이사레루」코또또 抱きめた んなにも人を 愛おく 覺えるなんて 다키시메따, 곤나니모히또오 아이오시쿠 오보에루난떼 そんな出會いを 今2人でいる幸せ 손나 데아이오 이마후따리데이루 시아와세 Ah 終わない夏を今も胸にまってる 오와라나이나쯔오 이마모무네니 사맏떼루 I Want

春を愛する人 / Haru wo Aisuru Hito GLAY

生きてくとは「愛すると愛されると」と 이키떼쿠코또와「아이스루꼬또아이사레루」코또또 抱きめた んなにも人を 愛おく 覺えるなんて 다키시메따, 곤나니모히또오 아이오시쿠 오보에루난떼 そんな出會いを 今2人でいる幸せ 손나 데아이오 이마후따리데이루 시아와세 Ah 終わない夏を今も胸にまってる 오와라나이나쯔오 이마모무네니 사맏떼루 I Want You 眠息を立てる貴方の夢

沙羅 中島美嘉

先照 나가이나가이미치노토츄-츠키다케가유쿠사키테라시 길고긴길의중간에달만이앞길을비추어주어요 貴方に乘り息を潜め惡夢を食べつくすの 아나타니노리이키오히소메아쿠무오타베츠쿠스노 그대를올라타고숨을죽여악몽을먹어치워요 殺伐とた時代に不を感じ 사츠바츠토시타지다이니후안오칸지 살벌한시대에불안을느껴 押付けた愛は虛く天を煽る 오시츠케타아이와무나시쿠텐오아오루

未來の地圖 Mi

午後一番の風たち今やわかく吹きぬけ 고고이치방노카제타치이마야와라카쿠후키누케 오후의바람들지금부드럽게불어와요 ねえあなたにえたいねえ大好きがとまない 네-아나타니츠타에타이네-다이스키가토마라나이 그대에게전하고싶어요좋아하는마음멈추지않아요 電話のあとに屆いた「おやすみ」のメ-ル 뎅와노아토니토도이타「오야스미」노메-루 전화통화후에도착한「잘자요」라는문자

未來の地圖 Mi

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 午後一番の風たち今やわかく吹きぬけ 고고이치방노카제타치이마야와라카쿠후키누케 오후의바람들지금부드럽게불어와요 ねえあなたにえたいねえ大好きがとまない 네-아나타니츠타에타이네-다이스키가토마라나이 그대에게전하고싶어요좋아하는마음멈추지않아요 電話のあとに屆いた「おやすみ」のメ-ル 뎅와노아토니토도이타

LOVE CRAZY Uesaka Sumire

Give me back 意ないで 平凡なLazy-怠惰- Breaking down!! 「ダラダラ×2 生きてたって 人生は楽くないで」 意悪でツンツン デレ微量? 何でもお見通の模様 束の間のに穿つ 眼中無人で横行闊歩(おううかっぽ)の 小悪魔のようで繊細 素直じゃない 恋愛は難解 勘違いちゃってる?

THE MOLE AND THE MATSURI -GOD BUILTS HIS TOWER OF DEAD AND WE'RE ALL GOING UNDER-GROUND! NEWEST MODEL

ねぇ、誰彼も不の向うだか 緩やかに流れゆく時間は嘘だけ 君を誘って下へ行う (陽差は)君を映てる(陽差が) ねぇ、目印を見過ごすのは参るねぇ? ねぇ、どの道も何処かで交わるけど 胸を張り歩いてる仮装の列だか 君を誘って下へ行う (陽差は)君を映てる(陽差が) ※ 震える祭の火遠ざかり 微睡むままに 草やぶの中眠る君は寝汗で覚める ねぇ、満ち足りた顔なんて何処にある?

flowers 크리스탈 케이(crystal kay)

目も見れないくい言葉に詰まる 메모미레나이쿠라이코토바니츠마루 눈도보지못할정도로말이막혀요 んなに君をスキだなんて 콘니키미오스키다난테 이런그대를좋아한다고 どうてなんだろうんなに愛てるのに 도-시테난다로-콘나니아이시테루노니 어째서일까요이렇게나사랑하고있는데도 うまい言葉が見つかない 우마이코토바가미츠카라나이 뭐라말해야좋을지모르겠어요

Flowers Crystal Kay

[가사] えなきゃ つつ えなきゃスキなの氣持ち えなきゃ えなきゃ つつ えなきゃスキなの氣持ち 目も見れないくい言葉に詰まる んなに君をスキだなんて どうてなんだろうんなに愛てるのに うまい言葉が見つかない は愛に滿ちた瞬間 花をつけるでう oh 今胸に息吹く 無垢なはさく前に 枯れちゃうの?

安心感 Berryz工房

ねえ いつだって たいのよ (네- 이츠닷테 안신시타이노요) 있잖아, 언제나 안심하고 싶어!

고마움이 깊어져 환상게임

ありがとう 深くなる(고마움이 깊어지네) 靑空(あおぞ)だけな 幸福(あわせ)だなんて 아오조라다케나라 시아와세다나응테 푸른 하늘만 있으면 행복하다는 둥 信(ん)じていた 日(ひ)が なつかいよね 시음지테이타 히가 나츠카시이요네 믿고 있었던 날이 그리워 大(だいち)に 華(はな)さく 生命(いのち)を 觀(み)てると 다이치니 하나사쿠 이노치오 미테루토

ありがとう 深(ふか)くなるよ(고마움이깊어져 환상게임

靑空(あおぞ)だけな 幸福(あわせ)だなんて 아오조라다케나라 시아와세다나응테 푸른 하늘만 있으면 행복하다는 둥 信(ん)じていた 日(ひ)が なつかいよね 시음지테이타 히가 나츠카시이요네 믿고 있었던 날이 그리워 大(だいち)に 華(はな)さく 生命(いのち)を 觀(み)てると 다이치니 하나사쿠 이노치오 미테루토 대지에 꽃피울 생명을 보고 있다고

とっておきの唱 / Totteokino Uta (소중한 노래) Bump Of Chicken

ゆっくりでいいか 윳쿠리데이이카라 君が本当に笑って泣けるような2人になろう 키미가혼토-니와랏테나케루요-나후타리니나로 ちっとずつアルバムを重くよう 춋토즈츠아루바무오오모쿠시요- 何でもない日も記念日によう 난데모나이히모키넨비니시요- どんなにめくっても終わりがない 돈나니메쿳테모 오와리가나이 かわりに続きがある2人のアルバム 카와리니츠즈키가아루후타리노아루바무 まほうのアルバム

Harvest Hirose Kohmi

二人で育てていきまう あなたと一?に 肩を寄せ合って?く 一番近くに感じたいのに ?えば出?ない 上手く言えない いつもより 急ぎ足なのね そっと?めてあげたい あなたの右手 そろそろ?い 人混みの中 見失いそう 意?は愛情の裏返? 二人で育てていきまう 愛は甘くて 酸っぱい Hervest たまには?も必要 私だけのあなたに ?

ほほえみ 安全地帶

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 眠れないのはあなたのせいそれだけ 네무레나이노와아나타노세이소레다케 잠들지못하는것은그대의탓이죠그뿐이죠 無くたものばかり夢になるか 나쿠시타모노바카리유메니나루카라 잃어버린것들만이꿈이되기에 さよな本當にさよな 사요나라혼토-니사요나라 안녕정말로안녕 許されるのなの心に

ム-ンライト傳說 세일러문

ゆめのなかな いえる 유메노나카나라 이에루 꿈속에선 말할수 있어. うかいろは ショットすんぜん 시코우카이로와 숏토슨젠 신경회로는 끊어지기 일보직전. いま すぐ あいたいよ 이마 스구 아이타이요 지금 당장 만나고 싶어.

千日手 子安武人

千日手 (맞장) 今日ベランダが はとに襲擊されまた.. 오늘 베란다가 비둘기에게 습격당했습니다,. だか.. だか 聞いて下さいっ! 그러니.. 그러니 들어주십시오! 千日手! 천일수(장기의 맞장)! 아-예!

じれったい 安全地帶

中に閉じめたいのに 우데노나카니 토지코메타이노니 팔 안에 가두어버리고 싶은데도 じれったいろをとかて 지렛타이 코코로오 토카시테 속이 타는 마음을 녹여줘 じれったいかだもとかて 지렛타이 카라다모 토카시테 속이 타는 몸도 녹여줘 もっともっと知りたい 못토 못토 시리타이 더욱 더 알고싶어 渴いた瞳はやっかいに搖れてる 카와이타

淚の音 Kiroro

まるで磁石のように愛合った二人 마루데지샤쿠노요-니아이시앗타후타리 마치자석인것처럼서로사랑했던두사람 運命は本當に意惡すぎるもの 운메이와혼토-니이지와루스기루모노 운명은정말로짖궂기그지없어요 あなたを忘れると約束たけれど 아나타오와스레루토야쿠소쿠시타케레도 그대를잊겠다고약속했지만 私はそんなと守れそうにないか 와타시와손나코토마모레소-니나이카라

ム-ンライト傳說(문라이트 전설) DALI

ゴメンね 素直(すなお)じゃなくて (고멘네 스나오쟈나쿠테) 미안해요 솔직하지 못해서 夢(ゆめ)のなかな 云(い)える (유메노 나카나라 이에루) 꿈 속에서는 말할 수 있어요 思考回路(うかいろ)は ショット(short)寸前(すんぜん) (시코-카이로와 숏토 순젠) 사고 회로는 끊어지기 직전 今(いま)すぐ 會(あ)いたいよ (이마 스구

パラノイア (Paranoia - 파라노이아) THE BACK HORN

ガラス細工の僕の心 月を透か夜に消えた が何?だか分かぬまま ワイングラス赤く染まる 街を手にた夜の亡者 光る女?手に抱え 金をネオンに仰ぎ散 甘い蜜に蝶はたかる ?えて世界は誰の?に回る? 路裏子猫が振り向いた時 僕が君で君が僕になった世界は平和に回るでう ?が本?で本?が?になった何が僕等を?ぐのでう 時計仕掛けの僕の暮 ?

オレンジ/Orange Anzenchitai(安全地帯)

オレンジ 永遠の愛を交わそっと 瞳を閉じて甘いKissをよう オレンジの空と海が溶けるように ゆっくりと重なりひとつになろう 誰も止めれない夜に ふたりか戾れないとろへ行う だけどんなにんなに そばにいるのに見つめるだけで どうて ねぇ どうて 淚あふれて止まない 想い出はいいとばかりじゃないけど キズさえもいつか力になる 出逢った

내일로의 멜로디 카드캡터 사쿠라

屆けて の聲を えて 今直ぐに 토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 急いで に來って 感じて まだ見ぬ力來 이소이데 고코니킷테 카은지테 마다미누치카라 서둘러요 여기로 와서 느껴봐요 아직 보이지 않는 힘 信じて欲いの 夢のつづきが ほ 시은지테호시이노 유메노츠즈키가 호라 믿어 준다면 좋겠어요

ル-ジュの傳言 荒井由(ARAI YUMI)

あの ひとの ママに 會(あ)うために 아노 히또노 마마니 아우타메니 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっゃ)に乘(の)ったの 이마 히또리 렛샤니놋따노 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま)の 流(なが)れ 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름

ル─ジュの傳言 大谷育江

あの ひとの ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっゃ)に乘(の)ったの [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま)の 流(なが)れ [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이 다가오는 거리와 차들의

[카드캡터 사쿠라]내일로의 멜로디(明日へのメロディ) 카드캡터 사쿠라

夢のつづきが ほ (시은지테호시이노 유메노츠즈키가 호라) 믿어 준다면 좋겠어요 꿈의 계속됨이 歌ってる 明日へのメロディ- (우탓테루 아시타에노메로디-) 노래부르고 있어요 내일을 향한 멜로디 屆けて の聲を えて 今直ぐに (토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구) 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 急いで に來って 不思議な

明日へのメロディ- (내일로의 멜로디) Chaka

屆けて の聲を えて 今直ぐに (토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구) 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 急いで に來って 感じて まだ見ぬ力來 (이소이데 고코니킷테 카은지테 마다미누치카라) 서둘러요 여기로 와서 느껴봐요 아직 보이지 않는 힘 信じて欲いの 夢のつづきが ほ (시은지테호시이노 유메노츠즈키가 호라) 믿어 준다면 좋겠어요

내일로의 멜로디 카드켑터 사쿠라

내일로의 멜로디 屆けて の聲を えて 今直ぐに (토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구) 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 急いで に來って 感じて まだ見ぬ力來 (이소이데 고코니킷테 카은지테 마다미누치카라) 서둘러요 여기로 와서 느껴봐요 아직 보이지 않는 힘 信じて欲いの 夢のつづきが ほ (시은지테호시이노 유메노츠즈키가

夢のつづき 安全地帶

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夢のつづきはもれ陽 유메노츠즈키와코모레비 꿈의다음편은나무가지사이로비치는햇살 靜かなあなたの瞳 시즈카나아나타노히토미 조용한그대의눈동자 遠くでピアノが聽えてる 토오쿠데피아노가키코에테루 멀리서피아노소리가들려와요 靑い手帖にはさんだ 아오이테쵸-니하산다 파란수첩에끼워넣은

Sweet Mom 柴嘯コウ

突き出た愛の丘 츠키다시타아이노오카 쑤욱밀어낸사랑의언덕 あなたがいる 아나타가이루 그대가있어요 ソファに腰沈めて 소파니코시시즈메테 소파에허리를대고 また丘を撫でまう 마타오카오나데마쇼- 다시언덕을쓰다듬어요 いゃいぎの町 이랏샤이야스라기노마치 어서오세요편안함의마을 私が愛をあたえる 와타시가아이오아타에루 내가사랑을주겠어요

ショベルカーソング 로보카폴리 (Robocar POLI)

ショショショショ ショベルカー ザクザク面ほろう ショショショショ ショベルカー 僕はショベルカー 1,2,3,4元気にザクザク 腕グーンとへみもとんとんとんとん 大きいいわもデコボコ道も問題ない 丈夫なタイヤでそれいけ出発 ショショショショ ショベルカー ザクザク面ほろう ショショショショ ショベルカー 僕はショベルカー (Rap) 腕グングングングン ぐぐぐーん それ よい よい

Raspberry Heaven - 아즈망가 대왕 ED Unknown - 일본 (210)

心[ろ]に 羽[はね]を持[も]って 마음 속에 날개를 달고 [つた]えて 胸[むね]のささやき 전해줄게요.

チョコレートメランコリー (초콜릿 멜랑콜리) Not Equal Me

踊り出す キッチン 独り歌ってる 13日の夜 映画のような 2人 もてなて雅 のガトーショコラ 溶かた涙は 私の気持ち 怖がないでね 死んでもヒロインでいたい 「一緒にいくって約束たで?」 鎖で飾り付け リボンを縛った 夢の中 赤いシクラメン 目隠て 秘密の味 とろけるまで愛て 狂うほど 何でも知ってるの ビターがお好きでう?

Half Pipe ONENESS

いつに未だ没頭、てる俺は 七転と八倒がつきもん 好きもんの兄弟は相変わずやってる ありがたいとに新くも産まれて 上がってくとだけ約束て 後はそれぞれのスタイルでいいよな どっか記憶 端っで感じれるくいのフィーリング 持って調和てく 大人く出来なかった音鳴て 拝啓 れかも出会い続ける本当尽きない感謝は濁さず伝える 溢れるほど愛い呆れてもwith me 上下リズム 車田んぼ

A song is born 浜崎あゆみ& Keiko

はるかはるか數億年もの (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔球(ほ)は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史のなかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕は命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다

Song Is Born Hamasaki Ayumi

はるかはるか數億年もの (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔球(ほ)は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史のなかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕は命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다 私にはんな

A Song Is Born Hamasaki Ayumi, KEIKO

はるかはるか數億年もの (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔球(ほ)は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史のなかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕は命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다 私にはんな

A Song is born Hamasaki Ayumi

はるかはるか數億年もの (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔球(ほ)は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史のなかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕は命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다 私にはんな

A Song Is Born (Original Mix) Hamasaki Ayumi, Keiko

はるかはるか數億年もの (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔球(ほ)は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史のなかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕は命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다 私にはんな

神さまの傳言 Goddess Family Club

すきな ひとに あいたくない 스키나 히토니 아이타쿠나이 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆれる おもいは 유레루 오모이와 흔들리는 마음은 うまく おとなに なれない と 우마쿠 오토나니 나레나이 코토 어서 어른이 되고싶어하는 あせる うじの むね 아세루 쇼-죠노 무네 조바심하는 소녀의 마음.

Friend 安全地帶

さよなだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)えないまま 이에나이마마 말할 수밖에 없는대로 君(きみ)の影(かげ)の中(なか)に 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく 이마나미다가오치테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)たくなる 쓰메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(え) 유비카미코에