ありがとう…

KOKIA
앨범 : songbird



誰もが 氣付かぬ 內に 何かを 失っている
(다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시낫테 이루)
누구든 모르는 사이에 무언가를 잃고 있어요
ふと 氣付けば 貴方は いない 思い出だけを 殘して
(후토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테)
문득 알아차리면 그대는 없어요 추억만을 남기고
せわしい時の中 言葉を 失った 人形達のように
(세와시- 토키노 나카 코토바오 우시낫타 닝교-타치노 요-니)
바쁜 시간 속에서 말을 잃어버린 인형들처럼
町角に 溢れた 野良猫のように
(마치카도니 아후레타 노라네코노 요-니)
길거리에 넘치는 도둑고양이처럼
聲に ならない 叫びが 聞こえてくる
(코에니 나라나이 사케비가 키코에테 쿠루)
소리 나지 않는 외침이 들려 와요

もしも もう一度 貴方に 會えるなら
(모시모 모- 이치모 아나타니 아에루나라)
만약에 다시 한번 그대를 만날 수 있다면
たった 一言 傳えたい ありがとう、ありがとう
(탓타 히토코토 츠타에타이 아리가토- 아리가토-)
단지 한 마디 전하고 싶어요 고마워, 고마워

時には 傷つけあっても 貴方を 感じていたい
(토키니와 키즈츠케앗테모 아나타오 칸지테 이타이)
때로는 서로 상처입혀도 그대를 느끼고 싶어요
思い出は 責めて物慰め いつまでも 貴方は ここに いる
(오모이데와 세메테 모노나구사메 이츠마데모 아나타와 코코니 이루)
추억은 적어도 위안되는 것 언제나 그대는 여기에 있어요

もしも もう一度 貴方に 會えるなら
(모시모 모- 이치도 아나타니 아에루나라)
만약에 다시 한번 그대를 만날 수 있다면
たった 一言 傳えたい ありがとう、ありがとう
(탓타 히토코토 츠타에타이 아리가토- 아리가토-)
단지 한 마디 전하고 싶어요 고마워, 고마워

もしも もう一度 貴方に 會えるなら
(모시모 모- 이치도 아나타니 아에루나라)
만약에 다시 한번 그대를 만날 수 있다면
たった一言 傳えたい
(탓타 히토코토 츠타에타이)
단지 한 마디 전하고 싶어요
もしも もう一度 貴方に 會えるなら
(모시모 모- 이치도 아나타니 아에루나라)
만약에 다시 한번 그대를 만날 수 있다면
たった 一言 傳えたい ありがとう、ありがとう
(탓타 히토코토 츠타에타이 아리가토- 아리가토-)
단지 한 마디 전하고 싶어요 고마워, 고마워
時には 傷つけあっても 貴方を 感じていたい
(토키니와 키즈츠케앗테모 아나타오 칸지테 이타이)
때로는 서로 상처입혀도 그대를 느끼고 싶어요
http://www.jieumai.com/

관련 가사

가수 노래제목  
SMAP ありがとう  
いきものがかり ありがとう  
Kokia ありがとう...  
Bon'z ありがとう  
川嶋あい ありがとう  
카드캡터사쿠라 ありがとう  
Exile ありがとう  
KOKIA ありがとう  
BON\'Z ありがとう  
NewS ありがとう.今  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.