きかないでくれ どこから きたのか
묻지 말아줘. 어디서 왔는지.
ふれないでくれ この きずに
건들지 말아줘. 이 상처를.
ゆれないでくれ なくした きのうに
흔들지 말아줘. 잃어버린 과거를.
とめないでくれ それ いじょう
막지 말아줘. 이 이상.
いまも こころに ねむらせた ゆめ あらしのように さわぐけど
아직도 마음속에 잠들고있는 꿈. 폭풍우처럼 술렁거리고 있지만
せなかを むけて まばたき ひとつ なみだのように ちらしてゆくのさ
등을 돌리고 눈한번 깜박이면, 눈물처럼 흩어져버릴거야.
あのひから えらんだ たたかいの ひ
그날이후로 선택한 싸움의 나날들.
かぜに なりたい かぜに なりたい
바람이 되고싶어. 바람이 되고싶어.
せめないでくれ やさしくなくても
책망하지 말아줘. 다정한 마음이 없다고.
なかないでくれ このむねよ
울지 말아줘. 나의 이 가슴이여.
かれんに いた むじゃきな はなに くちづける ひは まだ とおい
가련하고 천진하게 핀 꽃에 입맞춤 할 날은 아직 멀어.
だれもが ゆめを みられる せかい このみを たてに まもると ちかった
모두들 꿈을 꿀수있는 세계, 이 몸을 방패삼아 지킨다고 맹세했었어.
あのひから はるかな せんしへの みち
그날이후로 아득한 전사로서의 길.
かぜに なりたい かぜに なりたい
바람이 되고싶어. 바람이 되고싶어.
かぜに なりたい かぜに なりたい
바람이 되고싶어. 바람이 되고싶어.